Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Ablehnung bekunden
Ablehnung des Gesetzes
Ablehnung durch das Parlament
Ablehnung einer Entnahme
Ablehnung einer Zeugenaussage
Ablehnung eines Laienrichters
Ablehnung eines Richters
Ablehnung eines Schiedsrichters
Ablehnung eines Zeugen
Ablehnung von Geschworenen
Annahme des Gesetzes
Antrag auf Ablehnung
M.E.
M.HH.
Meine Herren
Meines Erachtens
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Vorschlag zur Ablehnung
Änderungsantrag

Traduction de « meine ablehnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Antrag auf Ablehnung | Vorschlag zur Ablehnung

voorstel tot verwerping


meines Erachtens | m.E. [Abbr.]

mijns inziens | m.i. [Abbr.]


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]








Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Ablehnung des Berichts darf keinesfalls als Ablehnung einer Gesetzesinitiative zum Schutze des geistigen Eigentums missverstanden werden.

(DE) Dat ik tegen het verslag stem betekent niet dat ik tegen een wetgevingsinitiatief ter bescherming van intellectuele eigendom ben.


Damit die Gründe für meine Ablehnung des Vorschlags besser verstanden werden, werde ich mich mit ein paar Worten zum Thema meines Berichts äußern.

Om het waarom van mijn verwerping van het voorstel toe te lichten, zal ik kort ingaan op de inhoud van mijn verslag.


Gestatten Sie mir, dass ich zunächst den Opfern und ihren Familien mein Beileid und mein Mitgefühl ausspreche und meine Ablehnung gegenüber alle Formen von Terrorismus zum Ausdruck bringe.

In de eerste plaats wil ik mijn medeleven en solidariteit betuigen met de slachtoffers en hun familieleden. Daarnaast moet ik duidelijk maken dat ik terrorisme in welke vorm dan ook verwerp.


Gestatten Sie mir, dass ich zunächst den Opfern und ihren Familien mein Beileid und mein Mitgefühl ausspreche und meine Ablehnung gegenüber alle Formen von Terrorismus zum Ausdruck bringe.

In de eerste plaats wil ik mijn medeleven en solidariteit betuigen met de slachtoffers en hun familieleden. Daarnaast moet ik duidelijk maken dat ik terrorisme in welke vorm dan ook verwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollen wissen, daß meine Skepsis und eventuell meine Ablehnung dieses Berichts nicht auf sie zielen, sondern auf dieses Haus, das nicht die Kraft hat, dem Europäischen Rat ein eigenes Bild der Zukunft der europäischen Integration entgegenzuhalten.

Mijn scepticisme en eventuele verwerping van het verslag hebben niets met hun persoon te maken, maar wel met het feit dat het Europees Parlement niet de kracht heeft om de Europese Raad een eigen visie op de toekomst van de Europese integratie voor te houden.


w