Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « künftige generationen erhalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den SDG soll das Engagement der internationalen Gemeinschaft bei der Beseitigung der Armut und bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung – Herausforderungen, die sich auf das Leben der jetzigen und künftiger Generationen auswirken werden - gestärkt werden.

De DDO's zijn de opvolgers van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO’s) en moeten het engagement van de internationale gemeenschap voor de uitroeiing van armoede en de ondersteuning van duurzame ontwikkeling - twee uitdagingen met belangrijke gevolgen voor het leven van de huidige en toekomstige generaties - versterken.


Wir müssen einige schwierige Entscheidungen treffen. Das ist der Preis, den wir dafür zahlen, dass die betreffenden Fischbestände auch für künftige Generationen erhalten werden.

Er wachten ons zware beslissingen, maar dat is de prijs die we moeten betalen om de toekomst van de betrokken visserijtakken veilig te stellen.


3. weist darauf hin, dass in den vergangenen Jahren verschiedene Formen der intergenerativen Belastungsrechnung angewandt wurden, bei denen Fragen im Zusammenhang mit der Entwicklung der Verschuldung der öffentlichen Hand auf die kommenden Jahrzehnte verlagert und die entsprechenden Kosten an künftige Generationen weitergegeben werden, was durch Indikatoren zur Bezifferung der Nachhaltigkeitslücke ersichtlich wird, beispielsweise den erforderlichen Primärsaldo, der für ein ...[+++]

3. constateert dat in de afgelopen jaren gebruik is gemaakt van verschillende generatieoverschrijdende boekhoudmethoden waarbij een projectie wordt gegeven van de ontwikkeling van de overheidsschuld in de komende decennia en van de impliciete kosten voor de komende generaties, die een duidelijk beeld geven van de houdbaarheidstekortindicatoren, bij voorbeeld van het vereiste primaire saldo, dat het structurele begrotingssaldo weergeeft dat nodig is om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te waarborgen;


Ich begrüße daher den Bericht über das Filmerbe, denn ich bin der Überzeugung, dass das Filmerbe durch seine ordnungsgemäße und rechtzeitige Bewahrung für künftige Generationen erhalten werden kann.

Daarom verwelkom ik het verslag over het cinematografisch erfgoed, want ik ben van mening dat wij door ons filmerfgoed op juiste wijze en tijdig te bewaren, deze kunnen behouden voor de latere generaties.


"Guter Umweltzustand" bedeutet, dass die Ozeane und Meere durch ökologische Vielfalt gekennzeichnet und dynamisch, sauber, gesund und produktiv sind und dass sie in nachhaltigem Umfang genutzt werden, so dass die Nutzungs- und Tätigkeitsmöglichkeiten für derzeitige und künftige Generationen erhalten bleiben.

Onder goede milieutoestand wordt verstaan dat oceanen en zeeën ecologisch verscheiden en dynamisch, schoon, gezond en productief zijn, dat het gebruik ervan op een duurzaam niveau geschiedt en aldus het potentieel voor gebruik en activiteiten door de huidige en toekomstige generaties wordt gevrijwaard.


(20) Um sicherzustellen, dass das europäische Filmerbe für künftige Generationen erhalten bleibt, muss es – in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte – systematisch erfasst, katalogisiert, bewahrt und restauriert werden.

(20) Om te waarborgen dat het Europese cinematografische erfgoed aan toekomstige generaties wordt doorgegeven, moet het systematisch verzameld, gecatalogiseerd, bewaard en gerestaureerd worden, steeds in overeenstemming met het auteursrecht en verwante rechten;


(15) Um sicherzustellen, dass das europäische Filmerbe für künftige Generationen erhalten bleibt, muss es – in allen Fällen unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte – systematisch erfasst, katalogisiert, bewahrt und restauriert werden.

(15) Om te waarborgen dat het Europese cinematografische erfgoed aan toekomstige generaties wordt doorgegeven, moet het systematisch verzameld, gecatalogiseerd, bewaard en gerestaureerd worden, steeds overeenkomstig het auteursrecht en de naburige rechten.


(15) Um sicherzustellen, dass das europäische Filmerbe für künftige Generationen erhalten bleibt, muss es – unter Wahrung des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte – systematisch erfasst, katalogisiert, bewahrt und restauriert werden.

(15) Om te waarborgen dat het Europese cinematografische erfgoed aan toekomstige generaties wordt doorgegeven, moet het systematisch verzameld, gecatalogiseerd, bewaard en gerestaureerd worden, onverminderd het auteursrecht en de naburige rechten.


Bekräftigt, dass die europäischen Kinofilme ein wesentlicher Ausdruck des Reichtums und der Vielfalt der europäischen Kulturen sind und dass sie ein Erbe darstellen, das für künftige Generationen erhalten und geschützt werden muss;

VERKLAART ANDERMAAL dat Europese cinematografische werken een essentiële uitingsvorm zijn van de rijkdom en de diversiteit van de Europese culturen en een erfgoed vormen dat voor de toekomstige generaties bewaard moet worden en in stand moet worden gehouden.


Wenn wir aber die Fischereitätigkeit für künftige Generationen erhalten wollen, haben wir keine andere Wahl.

Als we de visserij voor de komende generaties willen behouden, is echter geen andere keuze mogelijk.


w