Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahndung der Korruption
Bekämpfung der Bestechung
Bekämpfung der Korruption
Bestechung und Bestechlichkeit
Betreuer von Outdoor-Aktivitäten
Betreuerin Outdoor-Aktivitäten
Hilfstrainerin für Outdoor-Aktivitäten
Instruktor für Outdoor-Aktivitäten
Koordinator von Outdoor-Aktivitäten
Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten
Korruption
Korruptionsbekämpfung
Trainer für Outdoor-Aktivitäten
Trainerin für Outdoor-Aktivitäten
Vorbeugung gegen Korruption
Zentrales Amt zur Bekämpfung von Korruption

Traduction de « korruptive aktivitäten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betreuer von Outdoor-Aktivitäten | Betreuerin Outdoor-Aktivitäten | Betreuer für Outdoor-Aktivitäten/Betreuerin für Outdoor-Aktivitäten | Hilfstrainerin für Outdoor-Aktivitäten

assistent-animatrice outdooractiviteiten | recreatief medewerkster | assistent-animator outdooractiviteiten | recreatiemedewerkster


Instruktor für Outdoor-Aktivitäten | Trainerin für Outdoor-Aktivitäten | Instruktor für Outdoor-Aktivitäten/Instruktorin für Outdoor-Aktivitäten | Trainer für Outdoor-Aktivitäten

buitensportinstructeur | buitensportinstructrice | outdoorinstructeur | outdoorinstructrice


Koordinator von Outdoor-Aktivitäten | Koordinator von Outdoor-Aktivitäten/Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten | Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten

coördinatrice buitenactiviteiten | coördinatrice vrijetijdsactiviteiten | outdoorcoördinator | outdoorcoördinatrice


Zentrales Amt zur Bekämpfung von Korruption

Centraal Bureau voor de bestrijding van de corruptie










Bekämpfung der Bestechung | Bekämpfung der Korruption | Korruptionsbekämpfung

bestrijding van corruptie | corruptiebestrijding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslandschaft insbesondere in Afrika mit dem Entstehen von terroristischen und aufständischen Gruppen in Somalia, Nigeria und im Raum des Sahels und der Sahara im vergangenen Jahrzehnt dramatisch verändert hat und dass friedenserzwingende Einsätze und Einsätze zur Terrorismusbekämpfung inzwischen in vielen Regionen eher die Regel als die Ausnahme sind; in der Erwägung, dass die Anzahl von fragilen Staaten und unregierten Räumen zunimmt, sodass viele Menschen Armut, Gesetzlosigkeit, Korruption und Gewalt erleben; in der Erwägung, dass die durchlässigen Grenzen auf dem Kontinent dazu beitragen, dass ...[+++]

overwegende dat de veiligheidssituatie met name in Afrika tijdens het laatste decennium dramatisch is veranderd met de opkomst van nieuwe terroristische en rebellengroeperingen in Somalië, Nigeria en in de regio van de Sahel en de Sahara, en dat vredeshandhavings- en terrorismebestrijdingsoperaties in veel gebieden veeleer de regel dan de uitzondering worden; overwegende dat er steeds meer kwetsbare staten en onbestuurde gebieden komen, waardoor velen te maken krijgen met armoede, wetteloosheid, corruptie en geweld; overwegende dat de poreuze grenzen op het continent criminele activiteiten ...[+++]


51. stellt fest, dass sich Bemühungen – wie etwa Verhaltenskodizes – zur Bekämpfung der Verwicklung von Sportorganisationen in korrupte Aktivitäten, wie Spielabsprachen oder Geldwäsche, an alle Gruppen von Beteiligten (Funktionäre, Eigentümer, Manager, Agenten, Spieler, Schiedsrichter und Fans) und alle Organisationen (Clubs, Ligen, Verbände usw.) richten müssen;

51. erkent dat inspanningen ter bestrijding van de betrokkenheid van sportorganisaties bij corrupte activiteiten zoals wedstrijdvervalsing of witwaspraktijken, zoals gedragscodes, gericht moeten zijn op alle belanghebbenden (functionarissen, eigenaren, bestuurders, sportimpresario's, spelers, scheidsrechters en supporters) en alle organisaties (clubs, bonden, federaties enz.);


51. stellt fest, dass sich Bemühungen – wie etwa Verhaltenskodizes – zur Bekämpfung der Verwicklung von Sportorganisationen in korrupte Aktivitäten, wie Spielabsprachen oder Geldwäsche, an alle Gruppen von Beteiligten (Funktionäre, Eigentümer, Manager, Agenten, Spieler, Schiedsrichter und Fans) und alle Organisationen (Clubs, Ligen, Verbände usw.) richten müssen;

51. erkent dat inspanningen ter bestrijding van de betrokkenheid van sportorganisaties bij corrupte activiteiten zoals wedstrijdvervalsing of witwaspraktijken, zoals gedragscodes, gericht moeten zijn op alle belanghebbenden (functionarissen, eigenaren, bestuurders, sportimpresario's, spelers, scheidsrechters en supporters) en alle organisaties (clubs, bonden, federaties enz.);


(1) Im Rahmen ihrer Finanzierungen und Investitionen, die unter diese Verordnung fallen, unterstützen die EIB, der EIF und alle Finanzintermediäre keine Aktivitäten, die illegalen Zwecken dienen, wie Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, organisierte Kriminalität, Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, Korruption und betrügerische Handlungen, die die finanziellen Interessen der Union beeinträchtigen.

1. Bij hun financierings- en investeringsverrichtingen die onder deze verordening vallen, ondersteunen de EIB, het EIF en alle financiële intermediairs geen activiteiten met illegale doeleinden, waaronder witwassen van geld, financiering van terrorisme, georganiseerde criminaliteit, belastingfraude en belastingontduiking, dan wel fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Im Rahmen ihrer Finanzierungs- und Investitionstätigkeiten unterstützt die EIB keine Aktivitäten, die illegalen Zwecken dienen, wie Geldwäsche, Finanzierung des Terrorismus, Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, Korruption und betrügerische Handlungen, die den finanziellen Interessen der Union schaden.

1. Bij haar financierings- en investeringsverrichtingen ondersteunt de EIB geen activiteiten met illegale doeleinden, waaronder witwassen van geld, financiering van terrorisme, belastingfraude en belastingontduiking, dan wel fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt.


29. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, öffentliche Beschaffungs- oder Vergabeverträge mit Unternehmen zu verbieten, deren Mitarbeiter in korrupte Aktivitäten mit Ministern oder Regierungsbeamten oder in irgendeiner anderen Weise in einem Entwicklungsland verwickelt waren, wenn gegen diese Mitarbeiter keine Disziplinarverfahren eingeleitet werden; fordert ferner die Mitgliedstaaten auf, mit solchen Fällen die zuständigen Strafverfolgungsbehörden zu befassen, damit derartige Personen überprüft und vor Gericht gestellt werden, wenn sie sich schuldig gemacht haben sollten;

29. verzoekt de Commissie en de lidstaten alle openbare verkoop- of aanbestedingscontracten uit te sluiten met bedrijven waarvan werknemers zich hebben ingelaten met corrupte activiteiten met regeringsministers of -ambtenaren of op enige andere manier in een ontwikkelingsland, indien deze werknemers niet disciplinair worden vervolgd; dringt er verder bij de lidstaten op aan dergelijke gevallen aan de bevoegde gerechtelijke autoriteiten te rapporteren zodat er een onderzoek komt naar deze individuen en zij zich in voorkomend geval voor een rechtbank zullen moeten verantwoorden;


28. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, öffentliche Beschaffungs- oder Vergabeverträge mit Unternehmen zu verbieten, deren Mitarbeiter in korrupte Aktivitäten mit Ministern oder Regierungsbeamten oder in irgendeiner anderen Weise in einem Entwicklungsland verwickelt waren, wenn gegen diese Mitarbeiter keine Disziplinarverfahren eingeleitet werden; fordert ferner die Mitgliedstaaten auf, mit solchen Fällen die zuständigen Strafverfolgungsbehörden zu befassen, damit derartige Personen überprüft und vor Gericht gestellt werden, wenn sie sich schuldig gemacht haben sollten;

28. verzoekt de Commissie en de lidstaten alle openbare verkoop- of aanbestedingscontracten uit te sluiten met bedrijven waarvan werknemers zich hebben ingelaten met corrupte activiteiten met regeringsministers of -ambtenaren of op enige andere manier in een ontwikkelingsland, indien deze werknemers niet disciplinair worden vervolgd; dringt er verder bij de lidstaten op aan dergelijke gevallen aan de bevoegde gerechtelijke autoriteiten te rapporteren zodat er een onderzoek komt naar deze individuen en zij zich in voorkomend geval voor een rechtbank zullen moeten verantwoorden;


Die Kommission überwacht, dass während der Umsetzung der von der vorliegenden Verordnung finanzierten Aktionen durch die Aufsichtsbehörde die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gewahrt werden durch vorbeugende Maßnahmen gegen Betrug, Korruption und andere illegale Aktivitäten, indem sie effektive Kontrollen ausübt und ungerechtfertigt ausgezahlte Beträge wieder einzieht sowie durch effektive, verhältnismäßige und abschreckende Strafmassnahmen, wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, in Übereinstimmung mit den Verordnungen (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates, (EG, E ...[+++]

De Commissie ziet erop toe dat de financiële belangen van de Gemeenschap tijdens de tenuitvoerlegging van de bij deze verordening gefinancierde activiteiten door de toezichtautoriteit worden beschermd door de toepassing van preventieve maatregelen ter bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, door de uitvoering van effectieve controles en door de terugvordering van ten onrechte uitbetaalde bedragen, alsook, bij gebleken onregelmatigheden, door doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, zulks overeen ...[+++]


Ferner sollte näher geprüft werden, ob und wieweit das in den Mitgliedstaaten bestehende System der Finanzierung politischer Parteien anfällig für korruptive Aktivitäten ist und auf welche Weise diese Anfälligkeit reduziert werden könnte.

Verder zou nader onderzocht moeten worden of en in hoeverre het in de lidstaten bestaande systeem van de financiering van politieke partijen vatbaar is voor corruptieve activiteiten en op welke wijze dit verminderd zou kunnen worden.


Konkreter gesagt können die Unternehmen durch CSR-Praktiken erheblich dazu beitragen, Korruption und Bestechung einzudämmen und zu bekämpfen und zu verhindern, dass Unternehmen für Geldwäsche und Finanzierung krimineller Aktivitäten missbraucht werden.

Meer specifiek kunnen bedrijven dankzij CSR een belangrijke rol spelen bij de preventie en de bestrijding van corruptie en omkoperij. Bovendien kan het bedrijfsleven via CSR helpen voorkomen dat bedrijven worden gebruikt om geld wit te wassen of criminele activiteiten te financieren.


w