Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchasien
Berater für interkulturelle Kommunikation
Digitale Kommunikation
Digitale Kommunikation und Zusammenarbeit
Direktsatellit
Diversity ManagerIn
EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien
Europäischer Fernmeldesatellit
Fernmeldesatellit
Fernmündliche Kommunikation
GD F
Generaldirektion F - Kommunikation und Information
Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz
Georgien
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Kommunikation über Satellit
Kommunikationssatellit
Nachrichtensatellit
Politische Kommunikation
Rundfunksatellit

Traduction de « kommunikation georgiens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS


EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië


Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]

satellietcommunicatie [ communicatiesatelliet | Europese communicatiesatelliet | kunstmaan | telecommunicatiesatelliet ]


Diversity ManagerIn | interkulturelle Trainer/in | Berater für interkulturelle Kommunikation | Berater für interkulturelle Kommunikation/Beraterin für interkulturelle Kommunikation

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


Generaldirektion F - Kommunikation und Dokumentenverwaltung | Generaldirektion F - Kommunikation und Information | Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz | GD F [Abbr.]

directoraat-generaal F - Communicatie en Documentbeheer | directoraat-generaal F - Communicatie en Informatie | directoraat-generaal F - Communicatie en Transparantie | DG F [Abbr.]


Georgien [ Abchasien ]

Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]


digitale Kommunikation | digitale Kommunikation und Zusammenarbeit

digitaal communiceren en samenwerken | digitale communicatie en samenwerking


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass Russland die mit Georgien geschlossenen Waffenstillstandsvereinbarungen vom 12. August und 8. September 2008 weiterhin nicht vollständig einhält, und in der Erwägung, dass Russland und Georgien im Rahmen der Genfer Gespräche zwar Verhandlungen führen, dass diese derzeit jedoch die einzige Form der Kommunikation zwischen diesen beiden Staaten darstellen,

I. overwegende dat Rusland nog steeds niet volledig voldoet aan het bepaalde in de staakt-het-vurenakkoorden met Georgië van 12 augustus en 8 september 2008; overwegende dat er tussen Rusland en Georgië overleg wordt gevoerd in het kader van de besprekingen van Genève, momenteel het enige communicatiekanaal tussen de twee staten,


G. in der Erwägung, dass zwei oppositionelle Fernsehsender, Imedi und Caucasia, am Abend des 7. November 2007 gezwungen wurden, ihren Sendebetrieb einzustellen; in der Erwägung, dass die Gebäude des Fernseh- und Radiosenders Imedi ohne vorherige Ankündigung von bewaffneten und maskierten Sicherheitskräften gestürmt wurden, bevor der Ausnahmezustand verhängt wurde, und dass dabei ein Teil der technischen Ausrüstung des Senders zerstört wurde; in der Erwägung, dass ein Gericht in Tiflis die Sendelizenz von Imedi vorübergehend aufgehoben und sein Vermögen eingefroren hat, mit der Begründung, die Berichterstattung über die Ereignisse des 7. November 2007 komme einer Aufwiegelung zum Sturz der Regierung gleich; in der Erwägung, dass die Ve ...[+++]

G. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november 2007 uit de lucht zijn genomen; overwegende dat de gebouwen van Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij een deel van de zendapparatuur is vernietigd; overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omdat zijn berichtgeving over de gebeurtenissen van 7 november 2007 neer zou komen op een aansporing om de regering omver te werpen; overwegende dat het gerechtelijke vonnis de directeur van Imedi pas een week later ter ...[+++]


G. in der Erwägung, dass zwei oppositionelle Fernsehsender, Imedi und Caucasia, am Abend des 7. November 2007 gezwungen wurden, ihren Sendebetrieb einzustellen; in der Erwägung, dass die Gebäude des Fernseh- und Radiosenders Imedi ohne vorherige Ankündigung von bewaffneten und maskierten Sicherheitskräften gestürmt wurden, bevor der Ausnahmezustand verhängt wurde, und dass dabei ein Teil der technischen Ausrüstung des Senders zerstört wurde; in der Erwägung, dass ein Gericht in Tiflis die Sendelizenz von Imedi vorübergehend aufgehoben und sein Vermögen eingefroren hat, mit der Begründung, die Berichterstattung über die Ereignisse des 7. November 2007 komme einer Aufwiegelung zum Sturz der Regierung gleich; in der Erwägung, dass die Ve ...[+++]

G. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november 2007 uit de lucht zijn genomen; overwegende dat de gebouwen van Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij een deel van de zendapparatuur is vernietigd; overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omdat zijn berichtgeving over de gebeurtenissen van 7 november 2007 neer zou komen op een aansporing om de regering omver te werpen; overwegende dat het gerechtelijke vonnis de directeur van Imedi pas een week later ter ...[+++]


F. in der Erwägung, dass zwei oppositionelle Fernsehsender, Imedi und Caucasia, am Abend des 7. November gezwungen wurden, ihren Sendebetrieb einzustellen; in der Erwägung, dass die Gebäude des Fernseh- und Radiosenders Imedi ohne vorherige Ankündigung von bewaffneten und maskierten Sicherheitskräften gestürmt wurden, bevor der Ausnahmezustand verhängt wurde, und dass dabei bis zu 90 % der technischen Ausrüstung des Senders zerstört wurden; in der Erwägung, dass ein Gericht in Tiflis die Sendelizenz von Imedi vorübergehend aufgehoben und sein Vermögen eingefroren hat, mit der Begründung, die Berichterstattung über die Ereignisse des 7. November käme einer Aufwiegelung zum Sturz der Regierung gleich; in der Erwägung, dass die Verfügung ...[+++]

F. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november uit de lucht zijn genomen, overwegende dat de gebouwen van de zender Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij minstens 90% van de zendapparatuur is vernietigd, overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omdat zijn berichtgeving over de gebeurtenissen van 7 november neer zou komen op een aansporing om de regering omver te werpen, overwegende dat het gerechtelijke vonnis de directeur van Imedi pas een week later te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass zwei oppositionelle Fernsehsender, Imedi und Caucasia, am Abend des 7. November gezwungen wurden, ihren Sendebetrieb einzustellen; in der Erwägung, dass die Gebäude des Fernseh- und Radiosenders Imedi ohne vorherige Ankündigung von bewaffneten und maskierten Sicherheitskräften gestürmt wurden, bevor der Ausnahmezustand verhängt wurde, und dass dabei bis zu 90 % der technischen Ausrüstung des Senders zerstört wurden; in der Erwägung, dass ein Gericht in Tiflis die Sendelizenz von Imedi vorübergehend aufgehoben und sein Vermögen eingefroren hat, mit der Begründung, die Berichterstattung über die Ereignisse des 7. November käme einer Aufwiegelung zum Sturz der Regierung gleich; in der Erwägung, dass die Verfügung ...[+++]

G. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november uit de lucht zijn genomen, overwegende dat de gebouwen van de zender Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij minstens 90% van de zendapparatuur is vernietigd, overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omdat zijn berichtgeving over de gebeurtenissen van 7 november neer zou komen op een aansporing om de regering omver te werpen, overwegende dat het gerechtelijke vonnis de directeur van Imedi pas een week later te ...[+++]


w