Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Kleinunternehmen
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Sonderregelung für Kleinunternehmen
Unberührt lassen
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de « kleinunternehmen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




Sonderregelung für Kleinunternehmen

bijzondere regeling voor kleine ondernemingen








Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Ausnahme von Steuersenkungen für Kleinunternehmen lassen sich über positive Auswirkungen von Maßnahmen zur Verbesserung des Unternehmensklimas und zur Förderung der Arbeitsplatzschaffung angesichts fehlender zuverlässiger Indikatoren und Evaluierungen nur Vermutungen anstellen.

Met uitzondering van belastingverlagingen voor kleine bedrijfjes berust het positieve effect van maatregelen ter verbetering van het ondernemingsklimaat en het scheppen van werkgelegenheid als gevolg van het ontbreken van betrouwbare indicatoren en evaluaties slechts op gissingen.


Kleinunternehmen müssen laut EU-Anforderungen keine Abschlussprüfung durchführen lassen.

Er zijn geen EU-eisen die kleine ondernemingen wettelijke controle voorschrijven.


F. in der Erwägung, dass die grenzüberschreitende Vollstreckung im Binnenmarkt eine Priorität darstellen muss und dass Gerichte in der Lage sein müssen, rasch zu handeln, damit die Vermögenswerte von Schuldnern oder mutmaßlichen Schuldnern eingefroren werden können; in der Erwägung, dass in Ermangelung einer derartigen Möglichkeit unseriöse Geschäftemacher und sonstige Personen, die sich vorsätzlich ihrer Verantwortung entziehen wollen, ihre Vermögenswerte in einen anderen Staat verlagern können und Bürger und Kleinunternehmen, die bereits ein Gerichtsurteil erwirkt haben, zwingen, ein Gericht in einem anderen Mitgliedstaat anzurufen, um Vermögenswerte ein ...[+++]

F. overwegende dat grensoverschrijdende invordering een prioriteit moet zijn in de interne markt en dat rechtbanken snel moeten kunnen optreden om opdracht te geven tot de bevriezing van het vermogen van de schuldenaar of vermeende schuldenaar; overwegende dat zolang dit niet het geval is, malafide handelaars en anderen die hun verantwoordelijkheden doelbewust proberen te ontlopen, hun vermogen naar een ander rechtsgebied kunnen overbrengen en burgers en kleine ondernemingen die al een vonnis verkregen hebben er zo toe kunnen verplichten zich tot de gerechtelijke instanties in een andere lidstaat te wenden om de hand te kunnen leggen op dit vermogen ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die grenzüberschreitende Vollstreckung im Binnenmarkt eine Priorität darstellen muss und dass Gerichte in der Lage sein müssen, rasch zu handeln, damit die Vermögenswerte von Schuldnern oder mutmaßlichen Schuldnern eingefroren werden können; in der Erwägung, dass in Ermangelung einer derartigen Möglichkeit unseriöse Geschäftemacher und sonstige Personen, die sich vorsätzlich ihrer Verantwortung entziehen wollen, ihre Vermögenswerte in einen anderen Staat verlagern können und Bürger und Kleinunternehmen, die bereits ein Gerichtsurteil erwirkt haben, zwingen, ein Gericht in einem anderen Mitgliedstaat anzurufen, ...[+++]

F. overwegende dat grensoverschrijdende invordering een prioriteit moet zijn in de interne markt en dat rechtbanken snel moeten kunnen optreden om opdracht te geven tot de bevriezing van het vermogen van de schuldenaar of vermeende schuldenaar; overwegende dat zolang dit niet het geval is, malafide handelaars en anderen die hun verantwoordelijkheden doelbewust proberen te ontlopen, hun vermogen naar een ander rechtsgebied kunnen overbrengen en burgers en kleine ondernemingen die al een vonnis verkregen hebben er zo toe kunnen verplichten zich tot de gerechtelijke instanties in een andere lidstaat te wenden om de hand te kunnen leggen op dit vermogen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Gerade in einer Zeit, in der Kleinunternehmen erheblich mit der Wirtschaftskrise zu kämpfen haben, sind wir verpflichtet, ihnen sämtliche Erleichterungen zukommen zu lassen, die ihnen wieder auf die Beine helfen können und auch die europäische Wirtschaft stützen.

– (RO) Vooral in een periode waarin de economische crisis kleine bedrijven zwaar heeft getroffen, is het onze plicht om ze alle ondersteuning te bieden om zich te herstellen, en op hun beurt de Europese economie weer te ondersteunen.


Art. 32 - Auf der Grundlage der wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und umweltrelevanten Bewertung eines Beihilfeantrags, der von einem Kleinunternehmen, einem Mittelunternehmen oder einem unselbstständigen Unternehmen von geringer Grösse eingereicht wird, um eine technische Durchführbarkeitsstudie vor den Tätigkeiten im Bereich der industriellen Forschung oder der experimentellen Entwicklung durchführen zu lassen, kann die Regierung ihm einen Zuschuss für diese Studie gewähren.

Art. 32. Op grond van de wetenschappelijke, technische, economische, financiële en leefmilieubeoordeling die zij uitvoert in verband met een steunaanvraag die ingediend wordt door een kleine onderneming, een middelgrote onderneming of een niet-autonome onderneming van beperkte omvang met het oog op het verrichten van een technische haalbaarheidsonderzoek vóór ze overgaat tot industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling, kan de Regering haar een subsidie voor dat haalbaarheidsonderzoek verlenen.


Kleinunternehmen müssen laut EU-Anforderungen keine Abschlussprüfung durchführen lassen.

Er zijn geen EU-eisen die kleine ondernemingen wettelijke controle voorschrijven.


Die Verfasserin der Stellungnahme ist der Auffassung, dass es sehr wichtig ist, günstigere Rahmenbedingungen für Kleinunternehmen zu schaffen, damit sich die Ziele der Lissabon-Strategie besser verwirklichen lassen.

Methodologie De rapporteur acht het zeer belangrijk dat een vriendelijker ondernemingsklimaat voor kleine bedrijven wordt geschapen om meer recht te doen aan de doelstellingen van de Strategie van Lissabon.


Deshalb plädiere ich dafür, die Charta, anstatt sie am Ende der Debatte in einer Schublade verschwinden zu lassen, auf unsere Schreibtische zu legen, damit wir uns immer an den langen Weg erinnern, der noch vor uns liegt, bis wir sagen können, dass Kleinunternehmen in Europa eine Erfolgsgeschichte sind.

Daarom roep ik u op om het Handvest aan het einde van het debat niet op te bergen in een of andere lade, maar op tafel te laten liggen ter herinnering aan de lange weg die wij nog moeten afleggen voordat wij kunnen zeggen dat kleine bedrijven in Europa een succes zijn.


Mit Ausnahme von Steuersenkungen für Kleinunternehmen lassen sich über positive Auswirkungen von Maßnahmen zur Verbesserung des Unternehmensklimas und zur Förderung der Arbeitsplatzschaffung angesichts fehlender zuverlässiger Indikatoren und Evaluierungen nur Vermutungen anstellen.

Met uitzondering van belastingverlagingen voor kleine bedrijfjes berust het positieve effect van maatregelen ter verbetering van het ondernemingsklimaat en het scheppen van werkgelegenheid als gevolg van het ontbreken van betrouwbare indicatoren en evaluaties slechts op gissingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kleinunternehmen lassen' ->

Date index: 2024-02-21
w