Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Die Italienische Republik
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Italien
Notifikation vorzunehmen
Regionen Italiens
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Und folgende

Vertaling van " italien folgender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


Italien [ die Italienische Republik ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anhang III Kapitel 2 wird vor dem Eintrag für Italien folgender Eintrag für Frankreich eingefügt:

In bijlage III, hoofdstuk 2, worden de volgende gegevens voor Frankrijk ingevoegd boven de gegevens voor Italië:


Hinsichtlich der Frage, ob die Vergütung der PI mit den Marktkriterien übereinstimmt, hat Italien folgende vier Argumente angeführt: Übereinstimmung des Kreditzinssatzes mit den marktüblichen Kriterien (siehe oben); einen Vergleich mit der französischen Banque Postale; die Beurteilung durch die Rechnungsprüfer der PI; den Verweis auf die marktüblichen Sätze.

Op de vraag of de vergoeding van PI in overeenstemming is met de marktcriteria haalt Italië vier punten aan: de overeenstemming van de kredietrente met de marktrente (zie hierboven); een vergelijking met de situatie van La Banque Postale in Frankrijk; de mening van de accountants van PI; en de verwijzing naar de marktrente.


Ich möchte Sie Folgendes fragen: Wäre es nicht einfacher für Sie, Lampedusa einen humanitären Besuch abzustatten und zu versuchen, die Mittel, die Herr Rinaldi erwähnt hat und die in Italien nicht verwendet wurden, zu beurteilen und vor Ort in Augenschein zu nehmen?

Ik zou u het volgende willen vragen: zou het voor u niet gemakkelijker zijn een bezoek van humanitaire aard te brengen aan Lampedusa, en te proberen om in situ de middelen waarover de heer Rinaldi het heeft, die niet gebruikt zijn in Italië, te beoordelen en te bekijken?


In Anhang II der Entscheidung 93/52/EWG erhält der zweite Absatz zu Italien folgende Fassung:

In bijlage II bij Beschikking 93/52/EEG wordt de tweede alinea betreffende Italië vervangen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„In Anhang II der Entscheidung 93/52/EWG erhält der zweite Absatz zu Italien folgende Fassung:

„In bijlage II bij Beschikking 93/52/EEG wordt de tweede alinea betreffende Italië vervangen door:


Deshalb kann ich ohne emotionale Wallungen folgende Fragen stellen: Könnten Sie es sich vorstellen, dass der Grund für die komplexe Debatte in Italien darin besteht, dass Italien nach meiner Kenntnis das einzige demokratische Land ist, in dem der größte Medienunternehmer zugleich der Regierungschef ist?

Daarom kan ik zonder emotioneel te worden de volgende vraag stellen: kunt u zich misschien voorstellen dat de reden voor dit ingewikkelde debat in Italië is, dat Italië voor zover ik weet het enige democratische land is waarin de grootste mediaondernemer tegelijkertijd de baas van de regering is?


Und der Grund dafür ist folgender: Würden sie veröffentlicht werden, dann würden die Italiener vielleicht erfahren, welchen Anteil Herr Berlusconi an den Massakern von 1992 hatte, bei denen Herr Giovanni Falcone und Herr Paolo Borsellino ihr Leben verloren.

Dit omdat de Italianen anders waarschijnlijk op de hoogte zouden komen van de rol van de heer Berlusconi in de bloedbaden van 1992, veroorzaakt door de maffia, waarbij Giovanni Falcone en Paolo Borsellino omkwamen.


Ich denke, das Einzige, was Italien tun kann – und Europa muss es dabei unterstützen – ist Folgendes: 1) mindestens sechsmonatige Aussetzung des Schengener Übereinkommens für Italien, da das Parlament anerkennt, dass in Italien ein brennendes Problem mit den Roma besteht, so dass das Schengener Übereinkommen ausgesetzt werden sollte

Het enige wat Italië naar mijn mening met de steun van Europa kan doen, is : 1) Het Schengen-verdrag voor wat Italië betreft voor tenminste zes maanden opschorten, aangezien het Parlement erkent dat er een urgent probleem is met de Roma in Italië. Dus er moet een opschorting van het Schengen-verdrag komen.


2b) In Artikel 1 Absatz 5 erhält der Wortlaut unter der Überschrift "in Italien:" folgende Fassung:"Il ministro dell'economia e delle finanze oder sein Beauftragter".

2b) in artikel 1, lid 5, wordt de tekst onder "in Italië" vervangen door:"Il ministro dell'economia e delle finanze of een aangewezen vertegenwoordiger";


F. in der Erwägung, dass bis heute 208 Stätten auf dem Gebiet der Europäischen Union auf der Liste des Welterbes mit folgender Aufteilung verzeichnet sind: 24 in Deutschland, 6 in Österreich, 8 in Belgien, 2 in Dänemark, 35 in Spanien, 5 in Finnland, 26 in Frankreich, 16 in Griechenland, 2 in Irland, 33 in Italien, 1 in Luxemburg, 7 in den Niederlanden, 10 in Portugal, 20 im Vereinigten Königreich, 11 in Schweden und schließlich eine gemeinsam zu Frankreich und Spanien gehörende Stätte und eine gemeinsame Stätte Vatikan/Italien,

F. overwegende dat tot op heden 208 zich op het grondgebied van de Europese Unie bevindende locaties op de lijst van het werelderfgoed zijn geplaatst, als volgt verdeeld: 8 in België, 2 in Denemarken, 24 in Duitsland, 5 in Finland, 26 in Frankrijk, 16 in Griekenland, 2 in Ierland, 33 in Italië, 1 in Luxemburg, 7 in Nederland, 6 in Oostenrijk, 10 in Portugal, 35 in Spanje, 20 in het Verenigd Koninkrijk, 11 in Zweden, en tot slot 1 locatie in het gezamenlijk bezit van Frankrijk en Spanje en 1 gezamenlijke locatie Heilige Stoel/Italië,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' italien folgender' ->

Date index: 2022-06-22
w