Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Republik Irak
Die noch kein Kind geboren hat
EUJUST LEX-IRAQ
Frau
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara
„Islamischer Staat“

Vertaling van " irak keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU ist sich darin einig, dass die Souveränität Iraks im gesamten irakischen Hoheitsgebiet – auch im Lager Ashraf – zu achten ist, dass aber Gewalt keine Antwort sein kann.

De EU is het ermee eens dat de soevereiniteit van Irak op het gehele Iraakse grondgebied en ook in het kamp Ashraf moet worden geëerbiedigd, maar geweld is daarvoor niet het passende middel.


Der Rat nimmt ferner Kenntnis von der besonderen Situation, in der sich die aus dem Irak nach Syrien gekommenen Palästinenser befinden, für die offenbar keine andere Lösung als die Neuansiedlung in Betracht kommt.

De Raad neemt bovendien nota van de bijzondere situatie van Palestijnen uit Irak en Syrië voor wie geen andere oplossing dan hervestiging denkbaar lijkt.


Für die meisten Menschen ist der Irak kein ihnen gemeinsamer Staat, sondern ein Schlachtfeld externer Interessen und der stark divergierenden Gruppeninteressen und Auffassungen der Schiiten, Sunniten, Kurden sowie der noch aus der Zeit vor dem Islam stammenden christlichen Minderheiten, die im Unterschied zu anderen Gruppierungen über kein eigenes Territorium als möglichen Bundesstaat einer Föderation verfügen.

Voor de meeste mensen is Irak niet hun gezamenlijke staat, maar een strijdterrein tussen buitenlandse belangen en de zeer uiteenlopende groepsbelangen en opvattingen van sjiieten, soennieten, Koerden en ook de uit de periode van vóór de islam overlevende christelijke minderheden, die anders dan de andere groepen niet beschikken over een eigen grondgebied als mogelijke deelstaat in een federatie.


Das ist im Falle des Irak keine leichte Aufgabe.

Naar mijn mening is hij hierin goed geslaagd, en dat is bepaald een prestatie van formaat als het om Irak gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch glaube ich, Herr Präsident, dass die Wiederherstellung, der Wiederaufbau, die Demokratisierung und Befriedung des Irak keine Aufgabe ist, die den am meisten involvierten Ländern zufällt – und ich sehe Minister Straw, der heute bei uns ist und den wir ebenfalls willkommen heißen –, sondern es ist eine Aufgabe der gesamten internationalen demokratischen Gemeinschaft.

Naar mijn mening, mijnheer de Voorzitter, is de taak van herstel, wederopbouw, democratisering en pacificatie van Irak echter geen taak die alleen aan de meest betrokken landen zou moeten toevallen - en ik kijk naar minister Straw, die vandaag bij ons is en die we eveneens welkom heten - maar een taak die moet worden uitgevoerd door de hele internationale democratische gemeenschap.


Es gibt keine solche Linderung, weder mit den Vereinten Nationen – die zwar nicht im Irak, sondern in vorangegangenen schrecklichen Krisen, beispielsweise in Ruanda, ihre Machtlosigkeit bewiesen haben, tragische Entwicklungen zu verhindern –, noch ohne die Vereinten Nationen, wie sich jetzt in dieser lächerlichen Sackgasse einer Intervention zeigt, für die es in einem Land wie dem Irak keine politische Lösung gibt.

Met de Verenigde Naties wordt dus geen vooruitgang geboekt, dat was dit keer dan niet in Irak te zien, maar wel in eerdere verschrikkelijke crises zoals in Rwanda, gezien het onvermogen van de VN een tragische afloop te voorkomen. Maar ook zonder de Verenigde Naties schiet het niet op, zoals op dit moment te zien is in deze idiote impasse in een interventie die in een land als Irak nooit tot een politieke oplossing kan leiden.


Dieses Instrument erlaubt es über die Obergrenze für Außenhilfen hinwegzugehen, sodass die vorgeschlagene Hilfe für Irak keine Verringerung der Mittel, die für andere Länder oder Regionen geplant waren bedeutet.

Met dit instrument kan het maximum dat in de begroting voor Buitenlandse Betrekkingen is vastgesteld, worden overschreden, zonder dat de voorgestelde financiering voor Irak ten koste gaat van andere landen en regio's.


3. fordert sie auf, öffentlich zu erklären und zu gewährleisten, dass im Irak keine Anti-Personenminen, Splitterbomben und Munition mit abgereichertem oder nicht abgereichertem Uran eingesetzt werden;

3. verzoekt hen een publieke verklaring af te leggen waarin zij garanderen dat in Irak geen gebruik zal worden gemaakt van antipersoneelmijnen, clustersubmunitie, verarmd uranium of niet-verarmd uranium;


Lineare Kürzung bei den Verpflichtungen für die verschiedenen Kapitel um 3,87 % (wobei im Mitentscheidungsverfahren beschlossene Programme, GASP, Tsunami und Irak ausgenommen sind), Kürzung um 2 % bei Afghanistan und entsprechende lineare Kürzung bei den Zahlungen in Höhe der Hälfte der Gesamtkürzung bei den Verpflichtungen; keine Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments; der Spielraum in dieser Rubrik würde mithin 41,65 Mio. EUR betragen und so die Finanzierung der Auswirkungen der bevorstehenden Reform im Zuckersektor gestatt ...[+++]

handhaving van een lineaire verlaging met 3,87% van de vastleggingen voor de diverse hoofdstukken (programma's waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, GBVB, tsunami, met uitzondering van Irak); voor Afghanistan geldt een vermindering van 2%, alsmede een overeenkomstige lineaire verlaging van de betalingen ten belope van de helft van de totale vermindering van de vastleggingen; geen gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument; de onder deze rubriek beschikbare marge zou derhalve EUR 41,65 miljoen bedragen, waardoor de gevolgen van de aanstaande hervorming van de suikersector kunnen ...[+++]


Zu Irak gibt es keine förmlichen Beziehungen, doch laufen Vorbereitungen für eine mittelfristige Strategie, in der Vorschläge für die künftigen Beziehungen zu einer souveränen irakischen Regierung vorgelegt werden.

Er zijn geen formele betrekkingen met Irak; wel wordt er gewerkt aan een middellangetermijnstrategie die voorstellen voor de toekomstige betrekkingen met een soevereine Iraakse regering zal bevatten.




Anderen hebben gezocht naar : da'esh     eujust lex-iraq     nullipara     die republik irak     kein pardon geben     „islamischer staat      irak keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irak keine' ->

Date index: 2025-01-30
w