Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de « ihren überaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich werde Ihren überaus einstimmigen Gesamtvorschlag, eine Sondersitzung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen einzuberufen, an die Hohe Vertreterin weiterleiten.

Ik zal uw zeer eenstemmig en algemeen voorstel om een buitengewone bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad bijeen te roepen doorgeven aan de hoge vertegenwoordiger.


2. weist erneut darauf hin, dass es sich Ägypten als einem überaus wichtigen strategischen Partner in der Region verpflichtet sieht; fordert die Regierung Ägyptens darüber hinaus mit Nachdruck auf, ihren internationalen Verpflichtungen als Großmacht in der südlichen Mittelmeerregion nachzukommen;

2. bevestigt nogmaals zijn engagement voor Egypte als een belangrijke strategische partner in de regio; roept de regering van Egypte op om als grootmacht in het zuidelijke Middellandse Zeegebied aan haar internationale verplichtingen te voldoen;


20. unterstreicht, dass die Bereitstellung von sehr detaillierten Daten und die überaus genaue Kartierung in bestimmten Fällen zu einer Identifizierung einer unerwünschten Konzentration des Fangaufwands auf bestimmte Ressourcen und sensible Meereshabitate führen können, weshalb die Bereitstellung der Informationen von Maßnahmen zum Schutz und zur Überwachung der betroffenen Ressourcen und Habitate begleitet werden muss; fordert außerdem, dass sensible Informationen über die räumliche Verbreitung seltener oder bedrohter mariner Arten nicht bereitgestellt werden sollten, um somit ihren ...[+++]

20. wijst erop dat het toegankelijk maken van bijzonder gedetailleerde gegevens en kaarten met een te hoge resolutie in bepaalde gevallen kan leiden tot een onwenselijke concentratie van de visserijinspanning op bepaalde visbestanden en kwetsbare mariene habitats; is derhalve van oordeel dat de verspreiding van dit soort informatie dus vergezeld moet gaan van maatregelen om die visbestanden en habitats te beschermen en te controleren; pleit er daarnaast voor om gevoelige informatie over de ruimtelijke spreiding van zeldzame of bedreigde mariene soorten niet toegankelijk te maken om die soorten te beschermen;


Hydrofracking ist eine überaus bewährte und erprobte Technologie, die seit 1947 bei mehr als 1,2 Millionen Bohrlöchern, hauptsächlich in Kanada und den USA, seit 30 Jahren aber auch in Europa (neuerdings auch in Deutschland, Schweden, Polen, Spanien, Dänemark und dem Vereinigten Königreich), angewendet wird. In der EU wird sie auch für den Abbau konventioneller Kohlenwasserstoffe eingesetzt, während zahlreiche Länder weltweit, darunter Argentinien, China, Ukraine und Indien, diese Technik bereits in großem Maßstab nutzen oder ihren Einsatz planen. ...[+++]

Hydrofracturering is een extreem uitontwikkelde en geteste technologie die sinds 1947 al in meer dan 1,2 miljoen boorputten is toegepast, voornamelijk in Canada en de Verenigde Staten en ook al zo'n 30 jaar in Europa (meest recentelijk in Duitsland, Zweden, Polen, Spanje, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk). De technologie wordt gebruikt bij de winning van conventionele koolwaterstoffen in de EU en wordt op grote schaal toegepast - of zal op grote schaal worden toegepast - in talloze landen in de wereld als Argentinië, China, de Oekraïne en India.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir zunächst, der Berichterstatterin Frau Handzlik für ihren überaus erfolgreichen ersten Bericht im Europäischen Parlament zu danken. Mein Dank gilt auch dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, der diesen wichtigen Bericht initiiert hat.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, staat u mij toe allereerst de rapporteur, mevrouw Handzlik, te feliciteren met haar zeer succesvolle eerste verslag in het Europees Parlement en de Commissie interne markt en consumentenbescherming te bedanken voor haar initiatief om dit belangrijke verslag op te stellen.


Der Gemeinschaft kommt hierbei eine überaus wichtige Rolle zu, und sie ist verpflichtet, ihren Bürgern ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu gewährleisten.

De Gemeenschap die voor een hoog beschermingspeil op het gebied van de gezondheid dient te zorgen heeft hier een uiterst belangrijke taak te vervullen.


Sie haben sich als überaus nützlich zur Hervorhebung der verschiedenen Aspekte erwiesen, die die Beitrittsländer bei ihren Reformen berücksichtigen müssen, damit sie sich unter optimalen Bedingungen auf den Beitritt vorbereiten können.

Zij zijn zeer nuttig gebleken doordat zij de aandacht hebben gevestigd op de verschillende aspecten waarmee de nieuwe lidstaten rekening moeten houden bij de hervormingen, opdat zij zich onder de beste voorwaarden kunnen voorbereiden.


Sie haben sich als überaus nützlich zur Hervorhebung der verschiedenen Aspekte erwiesen, die die Beitrittsländer bei ihren Reformen berücksichtigen müssen, damit sie sich unter optimalen Bedingungen auf den Beitritt vorbereiten können.

Zij zijn zeer nuttig gebleken doordat zij de aandacht hebben gevestigd op de verschillende aspecten waarmee de nieuwe lidstaten rekening moeten houden bij de hervormingen, opdat zij zich onder de beste voorwaarden kunnen voorbereiden.


Der Gemeinschaft kommt hierbei eine überaus wichtige Rolle zu, und sie ist verpflichtet, ihren Bürgern ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu gewährleisten.

De Gemeenschap die voor een hoog beschermingspeil op het gebied van de gezondheid dient te zorgen heeft hier een uiterst belangrijke taak te vervullen.


Der Gemeinschaft kommt hierbei eine überaus wichtige Rolle zu, und sie ist verpflichtet, ihren Bürgern ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu gewährleisten.

De Gemeenschap die voor een hoog beschermingspeil op het gebied van de gezondheid dient te zorgen heeft hier een uiterst belangrijke taak te vervullen.




D'autres ont cherché : nimexe      ihren überaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihren überaus' ->

Date index: 2024-11-29
w