Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihren wirklich umfassenden bericht " (Duits → Nederlands) :

Jede zuständige Behörde veröffentlicht einmal jährlich einen umfassenden Bericht über die in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die ausgewählten Betreiber eines öffentlichen Dienstes und die im Gegenzug gewährten Ausgleichsleistungen und ausschließlichen Rechte.

Iedere bevoegde instantie publiceert jaarlijks een algemeen rapport over de voor haar rechtsgebied relevante openbaredienstverplichtingen, de gebruikte exploitanten van openbare diensten en de in dat kader verleende compensaties en exclusieve rechten.


Daher gratuliere ich meiner Kollegin, Frau Andrikienė, zu der Ausarbeitung eines wirklich umfassenden Berichts und zur Verdeutlichung der komplexen Situation weltweit.

Daarom feliciteer ik mijn collega, mevrouw Andrikienė, voor het opstellen van dit echt zeer uitgebreide verslag en voor het feit dat zij aandacht vraagt voor de complexe situatie wereldwijd.


– Zunächst möchte ich Frau Hall für ihren wirklich umfassenden Bericht danken, der sich der Verbesserung der Energieeffizienz widmet und an jene Mitgliedstaaten appelliert, die bei der Umsetzung der bestehenden Gesetzgebung weit zurückliegen, doch alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

– (EN) Op de eerste plaats wil ik mevrouw Hall graag feliciteren met een waarlijk allesomvattend verslag, dat gewijd is aan de verbetering van energie-efficiëntie en dat de lidstaten die ver achter liggen met de implementatie van de bestaande wetgeving oproept alle noodzakelijke maatregelen te nemen.


Diese Expertengruppe hat heute ihren umfassenden Bericht vorgelegt. Laut dem Bericht behindern Unterschiede im Vertragsrecht das grenzüberschreitende Angebot von Versicherungsprodukten durch höhere Kosten; sie schaffen ferner Rechtsunsicherheit und erschweren es Verbrauchern und Unternehmen, eine Versicherung in anderen EU-Mitgliedstaaten abzuschließen.

In het verslag wordt gesteld dat verschillen tussen de contractenrechtsstelsels de grensoverschrijdende verkoop van verzekeringsproducten belemmeren, aangezien die leiden tot extra kosten en rechtsonzekerheid, en het daardoor moeilijker wordt voor consumenten en ondernemingen om in andere lidstaten verzekeringen af te sluiten.


– Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin für ihren sehr umfassenden Bericht sowie dem Bürgerbeauftragten und seinen Mitarbeitern für die vielen positiven Schritte danken, die sie 2007 unternommen haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur gelukwensen met het zeer uitvoerige verslag en ook de Ombudsman en zijn medewerkers feliciteren met de vele positieve stappen die zij in 2007 hebben genomen.


- Frau Präsidentin! Ich danke unserer Berichterstatterin für ihren guten, umfassenden Bericht.

– (DE)Mevrouw de Voorzitter, ik wil onze rapporteur bedanken voor haar goede en veelomvattende verslag.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte Frau Beer sehr herzlich für ihren wirklich engagierten Bericht danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil mevrouw Aubert graag hartelijk danken voor haar zeer geëngageerde verslag.


In diesem Bericht bringt die Kommission mit Blick auf ihren dritten umfassenden Bericht, den sie voraussichtlich im Herbst vorlegen wird, ihre Analyse der Lage und Entwicklungen in den Regionen auf den neuesten Stand und zeigt Optionen für die Kohäsionspolitik nach der Unionserweiterung auf.

In het verslag actualiseert de Commissie haar analyse van de situatie en tendensen in de regio's, met het oog op het derde en volledige cohesieverslag dat zij in het najaar zal uitbrengen en worden opties voor het cohesiebeleid na de uitbreiding van de Unie gepresenteerd.


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.


Die Kommission hat ihren Vorschlag am 20. März 1998 zusammen mit einem umfassenden Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds unterbreitet.

De Commissie heeft haar voorstel ingediend op 20 maart 1998 samen met een algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds.


w