Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihren abschluss voraussichtlich notwendigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union und die Republik Ecuador haben den Abschluss der notwendigen Verfahren für die vorläufige Anwendung des am 11. November 2016 in Brüssel unterzeichneten Beitrittsprotokolls zum Handelsübereinkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits sowie Kolumbien und Peru andererseits betreffend den Beitritt Ecuadors notifiziert.

De Europese Unie en de Republiek Ecuador hebben kennis gegeven van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de voorlopige toepassing van het Protocol van toetreding tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van Ecuador , die op 11 november 2016 in Brussel is ondertekend.


Daher werden die Bestimmungen des Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits sowie Kolumbien und Peru andererseits mit Ausnahme des Artikels 2, des Artikels 202 Absatz 1 und der Artikel 291 und 292 auch aufgrund des Artikels 3 des Beschlusses (EU) 2016/2369 des Rates über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Protokolls von der Europäischen Union gemäß Artikel 330 Absatz 3 des Übereinkommens bis zum Abschluss der für den Abschluss des Protokolls notwendigen ...[+++]

Als gevolg hiervan, en krachtens artikel 3 van Besluit (EU) 2016/2369 van de Raad betreffende de ondertekening en voorlopige toepassing van het protocol, worden de bepalingen van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds , voorlopig toegepast door de Europese Unie, zoals bepaald in artikel 330, lid 3, in afwachting van de voltooiing van de procedures die vereist zijn voor de sluiting van het protocol, met uitzondering van artikel 2, artikel 202, lid 1, en de artikelen 291 en 292 van de overeenkomst.


Die Europäische Union und die Republik Botsuana, das Königreich Lesotho, die Republik Namibia, die Republik Südafrika und das Königreich Swasiland haben den Abschluss der für die vorläufige Anwendung des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den SADC-WPA-Staaten andererseits notwendigen Verfahren nach Artikel 113 dieses Abkommens notifiziert.

De Europese Unie en de Republiek Botswana, het Koninkrijk Lesotho, de Republiek Namibië, de Republiek Zuid-Afrika en het Koninkrijk Swaziland hebben kennis gegeven van de procedures die noodzakelijk zijn voor de voorlopige toepassing van de economische partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de SADC-EPO-staten, anderzijds , overeenkomstig artikel 113 van die overeenkomst.


Vor einem solchen Beschluss unterrichtet der Generaldirektor den Überwachungsausschuss über die Gründe, die es noch nicht gestatten, die Untersuchung abzuschließen, und die Frist, die für ihren Abschluss voraussichtlich notwendig ist.

Voordat hij dit besluit neemt, deelt de directeur-generaal het Comité van toezicht mee waarom het onderzoek nog niet kan worden afgesloten en hoeveel tijd wellicht nog nodig is om het te voltooien.


Vor einem solchen Beschluss unterrichtet der Generaldirektor des Amtes den Überwachungsausschuss über die Gründe, die es noch nicht gestatten, die Untersuchung abzuschließen, und die Frist, die für ihren Abschluss voraussichtlich notwendig ist.

Voordat hij dit besluit neemt, deelt de directeur-generaal van het Bureau het Comité van toezicht mee waarom het onderzoek nog niet kan worden afgesloten en hoeveel tijd wellicht nog nodig is om het te voltooien .


Vor einem solchen Beschluss unterrichtet der Generaldirektor des Amtes den Überwachungsausschuss über die Gründe, die es noch nicht gestatten, die Untersuchung abzuschließen, und die Frist, die für ihren Abschluss voraussichtlich notwendig ist.

Voordat hij dit besluit neemt, deelt de directeur-generaal van het Bureau het Comité van toezicht mee waarom het onderzoek nog niet kan worden afgesloten en hoeveel tijd wellicht nog nodig is om het te voltooien .


Gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 führt die Kommission den Rechnungsabschluss der in Artikel 6 dieser Verordnung genannten Zahlstellen durch und stützt sich dabei auf Jahresrechnungen, welche die Mitgliedstaaten mit den für ihren Abschluss notwendigen Auskünften, den Bescheinigungen über Vollständigkeit, Genauigkeit und Richtigkeit der übermittelten Rechnungen und den Berichten der zuständigen bescheinigenden Stellen vorlegen.

Overeenkomstig artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 keurt de Commissie de rekeningen van de in artikel 6 van die verordening bedoelde betaalorganen goed op basis van de door de lidstaten ingediende jaarrekeningen, vergezeld van de voor de goedkeuring van de rekeningen benodigde gegevens en van de accountantsverklaringen over de volledigheid, de juistheid en de waarheidsgetrouwheid van de rekeningen en de accountantsrapporten die door de certificerende instanties werden opgesteld.


[79] Die Verpflichtung, die Untersuchungen ohne Unterbrechung und während eines Zeitraums durchzuführen, der den Umständen und der Komplexität des betreffenden Falls angemessen ist (Artikel 6 Absatz 5 der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999) ist mit der Verpflichtung verknüpft, dem Überwachungsausschuss die Gründe mitzuteilen, die es nicht erlauben, eine seit mehr als neun Monaten laufende Untersuchung nicht abzuschließen, sowie der für ihren Abschluss voraussichtlich notwendigen Frist (Artikel 11 Absatz 7).

[79] De verplichting om zonder onderbrekingen onderzoeken uit te voeren gedurende een gelet op de omstandigheden en de gecompliceerdheid van de zaak redelijke termijn als bedoeld in artikel 6, lid 5 van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 is gekoppeld aan de verplichting om het Comité van toezicht in kennis te stellen van de redenen die afsluiting van een reeds langer dan negen maanden geleden ingesteld onderzoek onmogelijk maken en van de termijn waarop dat onderzoek naar verwachting kan worden afgesloten (artikel 11, lid 7).


Alle beteiligten Parteien sind dafür verantwortlich, dass der Prozess der Liberalisierung der Visabestimmungen für die westlichen Balkanländer zum Abschluss gebracht wird, denn die unmittelbare Wirkung, die dies auf die Lebensqualität der Bürger hat, wird dazu beitragen, die Institutionen des Staates und der Regierung sowie die Politiker in ihren Bemühungen zu unterstützen, die auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der EU ...[+++]

Alle betrokken partijen delen de verantwoordelijkheid om het proces van visumliberalisering voor de Westelijke Balkan af te ronden, aangezien de rechtstreekse impact hiervan op de kwaliteit van het bestaan van de burgers overheids- en regeringsinstellingen en politici zal helpen bij hun inspanningen om de noodzakelijke hervormingen op de weg naar het lidmaatschap van de EU door te voeren.


Läuft eine Untersuchung seit mehr als neun Monaten, so unterrichtet der Direktor den Überwachungsausschuß von den Gründen, die es noch nicht erlauben, die Untersuchung abzuschließen, sowie von der für ihren Abschluß voraussichtlich notwendigen Frist.

Loopt een onderzoek langer dan negen maanden, dan deelt de directeur het comité mede waarom het onderzoek nog niet kon worden afgesloten en hoeveel tijd wellicht nog nodig is om het te voltooien.


w