Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihre wirklich hervorragende arbeit in diesen turbulenten zeiten danken » (Allemand → Néerlandais) :

– (SV) Frau Präsidentin! Ich möchte Herrn Trichet und Herrn Rehn für ihre wirklich hervorragende Arbeit in diesen turbulenten Zeiten danken.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Trichet en de heer Rehn van harte bedanken voor hun echt uitstekende werk in deze stormachtige tijden.


Lassen Sie mich noch einmal der Berichterstatterin für ihre wirklich hervorragende Arbeit danken und allen Sprecherinnen und Sprechern der Fraktionen und der Ausschüsse, die gezeigt haben, dass wir hier eine gemeinsame Vision haben, wie die Zukunft des Kraftfahrzeugs in Europa aussehen könnte.

Ik wil de rapporteur nog eens voor haar echt uitstekende werk danken, evenals alle redenaars van de fracties en commissies die hebben aangetoond dat we een gemeenschappelijke visie hebben over hoe de toekomst voor voertuigen in Europa er uit zou kunnen zien.


− (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Lynne, vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie im Namen meiner Fraktion für ihre hervorragende Arbeit und diesen ausgezeichneten Bericht danken.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Lynne van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en mijn politieke fractie bedanken voor haar uitstekende werk en dit uitstekende verslag.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin für ihre wirklich hervorragende Arbeit danken und ihr sowie den Koordinatoren, die als Schattenberichterstatter für die größten Fraktionen tätig waren, meine Glückwünsche aussprechen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken voor haar werk, dat ze werkelijk uitstekend heeft gedaan, en ik wil haar feliciteren, evenals de coördinatoren die als schaduwrapporteur hebben gefungeerd voor de belangrijkste fracties.


Ich danke zunächst allen, die seitens des Parlaments zu diesem Ergebnis beigetragen haben, insbesondere dem Verhandlungsteam mit Janusz Lewandowski, Ralf Walter und Jan Mulder. Ich beziehe in diesen Dank ausdrücklich die Koordinatoren und die Mitarbeiter der Fraktionen ein, und insbesondere möchte ich den Mitarbeitern des Sekretariats danken, die wirklich in den ve ...[+++]

Staat u mij toe allereerst degenen te bedanken die namens het Parlement een bijdrage aan dit resultaat hebben geleverd, en in het bijzonder het onderhandelingsteam met Janusz Lewandowski, Ralf Walter en Jan Mulder. Mijn dank gaat ook uitdrukkelijk naar de coördinatoren en de fractiemedewerkers. Eveneens wil ik een bijzonder woord van dank richten tot de medewerkers van het secretariaat, die in de afgelopen maanden waarlijk uitsteke ...[+++]


w