Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln
Beförderungsmittel
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
PPR
Personennahverkehr
Stadtverkehr
Stoffe
Städtische Verkehrsmittel
Transportmittel
Verkehrsmittel
öffentliches Verkehrsmittel

Vertaling van " ihre verkehrsmittel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Beförderungsmittel [ Transportmittel | Verkehrsmittel ]

vervoermiddel


Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln [ öffentliches Verkehrsmittel ]

openbaar vervoer


städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Schwerpunkt der diesjährigen EUROPÄISCHEN MOBILITÄTSWOCHE wird auf der Multimodalität liegen – Bürgerinnen und Bürger sollen ihre Verkehrsmittel nach Lust und Laune wählen können.

Dit jaar zal tijdens de EUROPESEMOBILITEITSWEEK bijzondere aandacht worden besteed aan multimodaliteit. Dat betekent dat burgers hun vervoerswijzen zelf kunnen kiezen, wijzigen en combineren.


Art. 3 - In denselben Erlass wird folgender Artikel 2.1 eingefügt: « Art. 2. 1 - Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel Den in Artikel 1 angeführten Personalmitgliedern, die ein öffentliches Verkehrsmittel für das Zurücklegen ihres Arbeitsweges benutzen, werden die entstandenen Fahrtkosten unabhängig von der zurückgelegten Distanz auf Vorlage eines nominellen Abonnements eines öffentlichen Verkehrsunternehmens erstattet.

Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.1 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 1 Gebruik van het openbaar vervoer De personeelsleden vermeld in artikel 1 die het openbaar vervoer gebruiken voor hun woon-werkverkeer, krijgen de ontstane vervoerkosten onafhankelijk van de afgelegde afstand terugbetaald op vertoon van een abonnement op naam dat is afgegeven door een maatschappij voor openbaar vervoer.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Lasne der Ansicht ist, dass die Einrichtung der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance nicht genügend Parkplätze bietet, damit die Einwohner der benachbarten Gemeinden und insbesondere Lasne sie als Alternative für ihre Verkehrsmittel anerkennen;

Overwegende dat de gemeenteraad van Lasne acht dat de aanleg van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance onvoldoende parkeerplaatsen voorstelt zodat de inwoners van de naburige gemeenten en met name van Lasne dit station als een alternatief voor hun verplaatsingen zouden kunnen beschouwen;


Um die Einhaltung der Anmeldepflicht sicherzustellen, müssen die nationalen zuständigen Behörden befugt werden, natürliche Personen, ihr Gepäck und ihr Verkehrsmittel zu kontrollieren.

Om de naleving van de aangifteplicht af te dwingen, moeten de nationale bevoegde autoriteiten de bevoegdheid krijgen om natuurlijke personen, hun bagage en hun vervoermiddelen te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Pilotphase konnte die Kommission ihren Energie- und Wasserverbrauch, ihre CO 2 -Emissionen sowie das Abfallaufkommen erheblich senken und ihre Bediensteten dazu bewegen, in stärkerem Maße öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen.

Tijdens de proeffase zag de Commissie dat er aanzienlijk minder energie en water werd gebruikt, dat de CO 2 -uitstoot en de hoeveelheid afval sterk afnam, en dat het personeel meer gebruik ging maken van het openbaar vervoer.


Die Fahrgäste können nun in der Gewissheit, dass ihre Rechte unabhängig vom genutzten Verkehrsmittel gleichermaßen geschützt sind, ihre bevorzugte Reiseart wählen“, erklärte Antonio Tajani, Vizepräsident und für Verkehr zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission.

“Wetende dat ze steeds dezelfde bescherming genieten, kunnen passagiers in alle vrijheid voor een bepaalde vervoerswijze kiezen”, stelt Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en bevoegd voor vervoer.


(1). Zur Überwachung der Erfüllung der Anmeldepflicht nach Artikel 3 sind Beamte der zuständigen Behörden im Einklang mit den nach nationalem Recht festgelegten Bedingungen befugt, natürliche Personen, ihr Gepäck und ihr Verkehrsmittel zu kontrollieren.

1. Teneinde de naleving van de in artikel 3 bedoelde aangifteplicht te controleren, zijn de bevoegde autoriteiten bevoegd om, overeenkomstig de in de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden, natuurlijke personen, hun bagage en hun vervoermiddelen te controleren.


Die 3 500 Mitarbeiter der ‚Pilot-Dienststellen’ sind beispielsweise dazu angehalten, weniger zu drucken, das Licht auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird, ihre Computer über Nacht abzuschalten, Videokonferenzen durchzuführen statt zu Sitzungen zu fahren und für die Wege zur Arbeit und zurück oder zwischen verschiedenen Gebäuden öffentliche Verkehrsmittel oder Fahrräder zu benutzen.

De 3500 personeelsleden van de bij het proefproject betrokken diensten zijn er onder meer toe aangespoord minder documenten af te drukken, het licht uit te doen wanneer dat niet nodig is, 's nachts hun computer uit te zetten, videoconferencing te gebruiken in plaats van naar vergaderingen af te reizen en het openbaar vervoer of de fiets te gebruiken wanneer zij naar hun werkplaats pendelen of van het ene Commissiegebouw naar het andere gaan.


Als Arbeitgeber mit mehr als 22 000 Beschäftigten fördert die Kommission aktiv die Benutzung alternativer, nachhaltiger Verkehrsmittel, indem sie seit 1997 das einschlägige Angebot für ihr Personal erweitert und diversifiziert.

Ten slotte promoot de Commissie, die meer dan 22 000 ambtenaren in dienst heeft, sinds 1997 actief het gebruik van alternatieve duurzame vervoersmiddelen door een gevarieerder en uitgebreider aanbod voor haar personeel.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w