Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Erhebung der pflanzlichen Produktion
Erhebung des Nutztierbestandes
Erhebung des Viehbestandes
Erhebung über weibliche Selbstständige
Erhebung über weibliche Selbständige
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Konjunkturtest
Konjunkturumfrage
Landwirtschaftliche Erhebung
PPR
Sozialstatistische Erhebung
Stoffe
Wirtschaftliche Untersuchung
Wirtschaftsstatistische Erhebung

Traduction de « ihre erhebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Erhebung über weibliche Selbstständige|Erhebung über weibliche Selbständige

enquête naar bedrijven waarvan een vrouw eigenaar is


wirtschaftsstatistische Erhebung [ Konjunkturtest | Konjunkturumfrage | wirtschaftliche Untersuchung ]

economisch onderzoek [ conjunctuuronderzoek ]




Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der Richtlinie hat die betroffene Person u. a. das Recht, auf ihre Daten zuzugreifen, sie zu berichtigen und gegen ihre Erhebung Widerspruch einzulegen.

De richtlijn geeft de betrokkene onder meer het recht toegang te vragen tot de gegevens, ze te corrigeren en tegen de verzameling ervan bezwaar aan te tekenen.


Im chemischen Bereich wird die GFS ihre Erhebung über frei zugängliches Wissen ('open-source intelligence') über das Vorhandensein chemischer Wirkstoffe, die unter das Chemiewaffenübereinkommen fallen, allen ermächtigten Dienststellen der Kommission und der Mitgliedstaaten auf Antrag zur Verfügung stellen.

Op chemisch gebied zal het GCO alle bevoegde diensten van de Europese Commissie en de lidstaten op verzoek toegang geven tot zijn verzameling van inlichtingen uit vrij toegankelijke bron over de aanwezigheid van chemische stoffen die onder het Verdrag inzake chemische wapens vallen.


die Verarbeitung von Daten gemäß Buchstabe a, unter anderem ihre Erhebung, Verwendung und Speicherung durch Mitgliedstaaten sowie den Austausch dieser Daten zwischen Mitgliedstaaten.

de verwerking van de onder a) bedoelde gegevens, met inbegrip van het verzamelen, gebruiken, bewaren en onderling uitwisselen daarvan door lidstaten.


Die Regierung bestimmt den Betrag der Pflichtbeiträge laut Art. D.134, D.164 und D.170 sowie die Modalitäten für ihre Erhebung.

De Regering bepaalt het bedrag van de verplichte bijdragen bedoeld in de artikelen D.134, D.164 en D.170, evenals de wijze van inning ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihre Erhebung, Aufbewahrung und Übermittlung durch eine reglementierte Einrichtung wie das IPI oder durch Privatdetektive, die auf eigene Rechnung handeln, sind daher eine ' Verarbeitung personenbezogener Daten ' im Sinne von Art. 2 Buchst. b der Richtlinie 95/46 (vgl. Urteil vom 16. Dezember 2008, Huber, C-524/06, Slg. 2008, I-9705, Randnr. 43).

Het verzamelen, bewaren en verstrekken ervan door een gereglementeerde organisatie als het BIV of door de privédetectives die voor rekening van die organisatie handelen, vormt bijgevolg een ' verwerking van persoonsgegevens ' in de zin van artikel 2, sub b, van richtlijn 95/46 (zie arrest van 16 december 2008, Huber, C-524/06, Jurispr. blz. I-9705, punt 43).


Unbeschadet von Absatz 2 richten die Sendeanstalten, die für ihre eigenen Sendungen das Recht verwalten, die Weiterverbreitung durch Kabel im Sinne von Artikel XI. 223 zu erlauben, die Verwertungsgesellschaften, die die Rechte verwalten, die Weiterverbreitung durch Kabel im Sinne von Artikel XI. 224, Paragraph 1 zu erlauben oder zu verbieten, und die Verwertungsgesellschaften, die den Anspruch auf eine Vergütung im Sinne von Paragraph 1 verwalten, eine einheitliche Plattform zur Erhebung der vorerwähnten Rechte ein.

Onverminderd het tweede lid, voorzien de omroeporganisaties die voor hun eigen uitzendingen het recht uitoefenen om de doorgifte via de kabel toe te staan, zoals bedoeld in artikel XI. 223, de beheersvennootschappen die de rechten beheren om de doorgifte via de kabel toe te staan of te verbieden, zoals bedoeld in artikel XI. 224, paragraaf 1, en de beheersvennootschappen die het recht op een vergoeding voor de doorgifte via de kabel, zoals bedoeld in de eerste paragraaf, beheren, in een uniek platform voor de inning van voornoemde rechten.


« Summen, die einer Person erstattet oder gezahlt werden müssen, sei es im Rahmen entweder der Anwendung der Steuergesetze, die in den Zuständigkeitsbereich des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen fallen, oder der Zuständigkeit dieses Föderalen Öffentlichen Dienstes für ihre Erhebung und Eintreibung, sei es aufgrund der Bestimmungen des Zivilrechts über die Rückforderung gezahlter, jedoch nicht geschuldeter Beträge, können ohne weitere Formalitäten und nach Wahl des zuständigen Beamten verwendet werden für die Zahlung der Summen, die von dieser Person geschuldet werden in Anwendung der betreffenden Steuergesetze, oder für die Beglei ...[+++]

« Elke som die aan een persoon moet worden teruggegeven of betaald, hetzij in het kader van de toepassing van de belastingwetten die onder de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst Financiën vallen of waarvan de inning en invordering door die Federale Overheidsdienst worden verzekerd, hetzij krachtens de bepalingen van het burgerlijk recht met betrekking tot de onverschuldigde betaling, kan naar keuze en zonder formaliteit door de bevoegde ambtenaar worden aangewend ter betaling van de door deze persoon verschuldigde bedragen bij toepassing van bedoelde belastingwetten of ter voldoening van de fiscale of niet-fiscale schuldvordering ...[+++]


„(2) Das SHARE-ERIC ist Eigentümer der Erhebung und aller ihr zugehörigen Daten, einschließlich Add-ons, die durch SHARE zertifiziert wurden, Meta- und Paradaten und aller Adressen- und Link-Dateien sowie aller Rechte des geistigen Eigentums, die aus der Konzeption und Durchführung der Erhebung hervorgehen.“

„2. Het Share-Eric is de eigenaar van de enquête en van alle bijbehorende gegevens, met inbegrip van door het Share gecertificeerde toevoegingen, meta- en paragegevens en alle adres- en verbindingsbestanden, en van alle intellectuele-eigendomsrechten die voortkomen uit het opzetten en het uitvoeren van de enquête”.


Art. 45 - Die Regierung bestimmt den Betrag der Pflichtbeiträge laut Art. 44, 1, sowie die Modalitäten für ihre Erhebung.

Art. 45. De Regering bepaalt het bedrag van de verplichte bijdragen bedoeld bij artikel 44, 1, evenals de wijze van inning ervan.


Artikel 1. Der Generaldirektor der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt bestimmt den von jedem Eigentümer geschuldeten Betrag der jährlichen Steuer, die in Artikel 21 des Gesetzes vom 19. Dezember 1854, das das Forstgesetzbuch beinhaltet, vorgesehen ist und stellt die für ihre Erhebung notwendigen Inkassoaufträge aus.

Artikel 1. De directeur-generaal van de Algemene Directie Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu bepaalt het door elke eigenaar verschuldigde bedrag van de jaarlijkse belasting bedoeld in artikel 21 van de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek en geeft de opdracht voor de inning ervan.


w