Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de « herrn leinens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Fachausschuss der Genossenschaften fuer Leinen und Hanf der EWG

Gespecialiseerd comité van vlas-en hennepcoöperaties in de EEG


Internationaler Verband der Leinen-und Hanfproduzenten-Ausschuss Gemeinsamer Markt

Commissie gemeenschappelijke markt | Internationaal verbond van vlas-en hennepverbouwers en de vlas-en hennepverwerkende industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich stimme meinen Kollegen, Herrn Belet und Herrn Leinen zu, dass diese Angelegenheit nicht länger vom EURATOM-Vertrag geregelt werden sollte.

Ik sluit me aan bij collega's Belet en Leinen dat dit niet langer onder het Euratom-Verdrag mag vallen.


Im Hinblick auf die Statistiken und auf die Ausführungen von Herrn Leinen, Herrn Martin und vielen anderen haben wir zudem bei der Verbesserung des Europäischen Statistischen Systems in den vergangenen anderthalb Jahren erhebliche Fortschritte erzielt.

Wat de statistieken betreft – en ik verwijs nu naar wat de heer Leinen, de heer David en vele anderen gezegd hebben – wil ik er bovendien de aandacht op vestigen dat we de afgelopen anderhalf jaar aanzienlijke vooruitgang geboekt hebben in het verbeteren van het Europese statistische systeem.


(SK) Ich möchte dem Herrn Berichterstatter, Herrn Leinen, für seinen Bericht danken.

– (SK) Ik wil rapporteur Leinen bedanken voor het voorliggende verslag.


Am 30. Juni 2005 benannte die Konferenz der Präsidenten fünf Mitglieder des Europäischen Parlaments - Herrn Vidal Quadras, Herrn Trakatellis, Frau Roth-Behrendt, Herrn Daul und Herrn Leinen - als Vertreter des Parlaments bei den Verhandlungen zur Abänderung der Gemeinsamen Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens.

Op 30 juni 2005 werden door de Conferentie van Voorzitters vijf Leden van het Europees Parlement aangewezen, de heer Vidal-Quadras, de heer Trakatellis, mevrouw Roth-Behrendt, de heer Daul and de heer Leinen - om het Parlement bij de onderhandelingen over de wijziging van de gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure te vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Der Präsident des Parlaments bittet den Ratsvorsitzenden, Wolfgang Schüssel, die Vertreterin der Kommission, Dalia Grybauskaite, das Verhandlungsteam, bestehend aus Herrn Lewandowski, Herrn Böge, Herrn Walter und Herrn Mulder, Herrn Leinen und Herrn Sousa Pinto nach vorn. Der Präsident des Parlaments unterzeichnet sodann gemeinsam mit dem Ratspräsidenten und der Vertreterin der Kommission die Vereinbarung.)

(Josep Borrell Fontelles, Voorzitter van het Parlement, Wolfgang Schüssel, fungerend voorzitter van de Raad, en Dalia Grybauskaitė, lid van de Commissie, gaan samen met de voorzitter van de Begrotingscommissie, Janusz Lewandowski, de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken, Jo Leinen, en de onderhandelaars Reimer Böge en Sérgio Sousa Pinto (rapporteurs) over tot de ondertekening van het Interinstitutioneel Akkoord)


Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.

Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.


Frau Helma Kunhn-Theis wird als Nachfolgerin von Herrn Jo Leinen für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2002, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt; Herr Peter Müller wird als Nachfolger von Herrn Reinhard Klimmt für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2002, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt.

Mevrouw Helma Kunhn-Theis wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Jo Leinen en de heer Peter Müller wordt benoemd tot gewoon lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Reinhard Klimmt, voor de verdere duur van hun ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2002.


in der Erwägung, daß durch die Rücktritte des stellvertretenden Mitglieds Herrn Jo Leinen bzw. des Mitglieds Herrn Reinhard Klimmt, die dem Rat am 28. September 1999 bzw. am 5. Oktober 1999 zur Kenntnis gebracht wurden, der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds und der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden sind,

Overwegende dat in het Comité van de Regio's een zetel van plaatsvervangend lid en een zetel van gewoon lid zijn vrijgekomen door het aftreden van de heer Jo Leinen, plaatsvervangend lid, en de heer Reinhard Klimmt, gewoon lid, waarvan de Raad op 28 september 1999, respectievelijk 5 oktober 1999 in kennis is gesteld;


Frau Helma KUHN-THEIS zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolgerin von Herrn Jo Leinen,

- mevrouw HELMA KUNHN-THEIS, plaatsvervanger, ter vervanging van de heer Jo LEINEN,




D'autres ont cherché : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn      herrn leinens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herrn leinens' ->

Date index: 2021-11-19
w