Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Haushalt und Haushaltskontrolle
Arbeitsgruppe Haushaltskontrolle
Außer Acht lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Fluggäste einsteigen lassen
Haushaltskontrolle
Haushaltskontrolle
Prüfung des Haushaltsplans
Unberührt lassen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de « haushaltskontrolle lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Haushaltskontrolle (nom féminin)

begrotingscontrole (nom) | budgettaire controle (nom)


Arbeitsgruppe Haushaltskontrolle

Werkgroep Begrotingscontrole


Arbeitsgruppe Haushalt und Haushaltskontrolle

Werkgroep Begroting en begrotingscontrole


Arbeitsgruppe Landwirtschaft/Haushalt/Haushaltskontrolle

Werkgroep Landbouw/Begroting/Begrotingscontrole


Haushaltskontrolle [ Prüfung des Haushaltsplans ]

begrotingscontrole [ nazien van de rekeningen ]


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren






[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Berichterstatterin des Haushaltskontrollausschusses (CONT) für die folgenden Dossiers: Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank (EIB) für 2010, Verordnung über das Programm „Hercule III“ zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union, Verordnung über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik, Stellungnahme zu innovativen Finanzinstrumenten im Zusammenhang mit dem nächsten mehrjährigen Finanzrahmen, Studie zu dem Thema „Die Haftung des Haushalts der Europäischen Union hinsichtlich des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus und des Europäischen Stabilitätsmechanismus sowie der Einfluss des Europäischen Parlament ...[+++]

Rapporteur voor CONT voor de volgende dossiers: jaarverslag EIB 2010, verordening betreffende het programma Hercules III ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie, verordening inzake de financiering en het beheer van en het toezicht op het gemeenschappelijk landbouwbeleid, advies inzake innovatieve financiële instrumenten in de context van het volgende meerjarige financiële kader, studie over de aansprakelijkheid van de EU-begroting betreffende het EFSM en het ESM en inmenging van het Europees Parlement in de begrotingscontrole, studie over pretoetredingssteun voor Bulgarije en Roemenië: lessen voor toek ...[+++]


Ich arbeitete im Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments (COCOBU) als Berichterstatterin für eine Reihe von Dossiers: Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank (EIB) für 2010, Verordnung über das Programm „Hercule III“ zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union, Verordnung über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik, Stellungnahme zu innovativen Finanzinstrumenten im Zusammenhang mit dem nächsten mehrjährigen Finanzrahmen, Studie zu dem Thema „Die Haftung des Haushalts der Europäischen Union hinsichtlich des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus und des Europäischen Stabilitätsmechanismus sowie der Einfl ...[+++]

Ik werk als rapporteur aan een aantal dossiers in de COCOBU: jaarverslag EIB 2010, verordening betreffende het programma Hercules III ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie, verordening inzake de financiering en het beheer van en het toezicht op het gemeenschappelijk landbouwbeleid, advies inzake innovatieve financiële instrumenten in de context van het volgende meerjarige financiële kader, studie over de aansprakelijkheid van de EU-begroting betreffende het EFSM en het ESM en inmenging van het Europees Parlement in de begrotingscontrole, werkdocument over Speciaal verslag nr. 11/2009 van de Rekenkamer betreffende de duurzaamheid en het beheer door de Commissie van de proj ...[+++]


Art. 71 - Gemäss den Bestimmungen von Artikel 51 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen ist die Regierung befugt, die in den Artikel 48 und 49 erwähnte Verwaltungs- und Haushaltskontrolle auf die Verwaltungsdienststellen mit autonomer Buchführung anwenden zu lassen.

Art. 71. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 51 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt de Regering ertoe gemachtigd de administratieve en begrotingscontrole bedoeld in de artikelen 48 en 49 toepasselijk te maken op de administratieve diensten met boekhoudkundige autonomie.


Ich möchte noch einmal wiederholen, dass wir neben unseren laufenden Arbeiten im Rahmen des zeitlich befristeten Mechanismus – den ich schnellstmöglich auslaufen lassen möchte, was ich aber nicht tun kann, weil dort noch immer humanitäre Hilfe erforderlich ist – Salam Fayyad auch fachliche Unterstützung in Bereichen wie Haushaltskontrolle sowie Steuer- und Zolleinnahmen angeboten haben.

Ik wil graag herhalen dat wij Salam Fayyad naast onze doorlopende activiteiten in het kader van het tijdelijke internationale mechanisme, ook technische bijstand hebben aangeboden op het gebied van audits, het innen van inkomsten en douanezaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung des Ausschusses für Haushaltskontrolle lassen jedoch die Texte, auf die man sich im Rahmen des Haushaltstrilogs geeinigt hat, eindeutig darauf schließen, dass es sich hier um ein Verfahren sui generis handelt.

Volgens de Commissie begrotingscontrole blijkt uit de teksten waarover op het niveau van de begrotingstrialoog een akkoord is bereikt evenwel overduidelijk dat het om een sui generis-procedure gaat.


B. in der Erwägung, dass die Erteilung der Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 nicht vergessen lassen darf, dass die Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 nur deshalb nicht verweigert wurde, weil das Parlament keine wichtigen Informationen betreffend die Eurostat-Affäre erhalten hatte, und in der Erwägung, dass die Kommission die seit März 2003 vom Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments im Rahmen des Haushaltsjahres 2001 geleistete Arbeit nicht ignorieren kann,

B. overwegende dat de verlening van kwijting voor 2002 niet het feit mag overschaduwen dat de verleende kwijting voor het begrotingsjaar 2001 "alleen tot stand kwam omdat het Parlement in verband met de zaak Eurostat belangrijke informatie werd onthouden", en dat het werk dat de parlementaire Commissie begrotingscontrole sinds maart 2003 heeft verricht met betrekking tot het begrotingsjaar 2001 niet door de Commissie mag worden genegeerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltskontrolle lassen' ->

Date index: 2021-08-22
w