Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Einsatzleitung der Hafenarbeiter
Hafenarbeit
Hafenarbeiter
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de « hafenarbeiter eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit

Verdrag betreffende de arbeidsveiligheid en gezondheid in havenarbeid










Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hafenarbeit: Kommission verklagt SPANIEN zum zweiten Mal vor dem Gerichtshof der EU

Havenarbeid: Commissie daagt SPANJE voor tweede keer voor Hof van Justitie


Die neue Regelung dürfte zur Wettbewerbsfähigkeit der belgischen Häfen beitragen und gleichzeitig einen angemessenen Schutz der Hafenarbeiter gewährleisten.

De nieuwe regeling moet bijdragen aan het concurrentievermogen van de Belgische havens en een passend niveau van bescherming voor havenwerkers bieden.


Bei den Beschränkungen handelte es sich unter anderem um ein System von Arbeitskräftepools, aus denen Hafenarbeiter rekrutiert werden müssen, Einschränkungen bezüglich der Art der Arbeitsverträge und der Zusammensetzung der Arbeitsteams.

Bij deze beperkingen ging het onder meer om het bestaan van een exclusieve "pool"-regeling voor de aanwerving van havenarbeiders, beperkingen van het type arbeidsovereenkomst en de samenstelling van teams van werknemers.


Die GD MOVE traf auch mit den beiden wichtigsten Gewerkschaften der Hafenarbeiter zusammen, der IDC (International Dockers Council) und der für Hafenarbeiter zuständigen Sektion der ETF (European Transport Workers Federation).

Daarnaast heeft het DG MOVE gesproken met de twee belangrijkste vakbonden van havenarbeiders, de International Dockers Council (IDC) en de afdeling voor havenarbeiders van de European Transport Workers Federation (ETF).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein den geltenden Arbeitsschutzvorschriften entsprechendes System für den Gesundheitsschutz, die Sicherheit und das Wohlergehen der Hafenarbeiter ist unabdingbar.

Het is essentieel dat overeenkomstig de toepasselijke veiligheids- en gezondheidswetgeving een systeem wordt opgezet om de gezondheid, veiligheid en het welzijn van havenarbeiders en -gebruikers te beschermen.


In 16 Mitgliedstaaten weichen die Regelungen für die Hafenarbeit vom allgemeinen Arbeitsrecht ab, wie dies auch in vielen anderen Branchen der Fall ist[26].

In 16 lidstaten wijken de regelingen voor havenarbeid, zoals in een aantal andere sectoren, af van de algemene arbeidswetgeving[26].


48. unterstreicht die Bedeutung des Schutzes und eines möglichst hohen Ausbildungsniveaus der Hafenarbeiter; unterstützt die Absicht der Kommission, für Hafenarbeiter eine Grundqualifikation zu schaffen, die gegenseitig anerkannt werden kann, um die Flexibilität in diesem Sektor zu unterstützen; vertritt die Ansicht, dass in diesem Sinne und als ein erster Schritt ein Vergleich zwischen den derzeitigen verschiedenen Systemen beruflicher Qualifikationen für Hafenarbeiter angestellt werden sollte; ist jedoch der Auffassung, dass diese Grundqualifikation nicht dazu führen darf, dass das durchschnittliche Qualifikationsniveau von Hafenarb ...[+++]

48. benadrukt het belang van de handhaving en verzekering van een zo goed mogelijke opleiding van havenarbeiders; steunt de Commissie in haar wens dat havenarbeiders een wederzijds erkende basiskwalificatie krijgen, teneinde de flexibiliteit in deze sector te ondersteunen; daarom dienen om te beginnen de verschillende bestaande systemen voor beroepskwalificaties voor havenarbeiders met elkaar te worden vergeleken; is evenwel van mening dat deze basiskwalificatie niet als gevolg mag hebben dat het gemiddelde kwalificatieniveau van h ...[+++]


48. unterstreicht die Bedeutung des Schutzes und eines möglichst hohen Ausbildungsniveaus der Hafenarbeiter; unterstützt die Absicht der Kommission, für Hafenarbeiter eine Grundqualifikation zu schaffen, die gegenseitig anerkannt werden kann, um die Flexibilität in diesem Sektor zu unterstützen; hierfür und als ein erster Schritt sollte ein Vergleich zwischen den derzeitigen verschiedenen Systemen beruflicher Qualifikationen für Hafenarbeiter angestellt werden; ist jedoch der Auffassung, dass diese Grundqualifikation nicht dazu führen darf, dass das durchschnittliche Qualifikationsniveau von Hafenarbeitern in einem Mitgliedstaat absin ...[+++]

48. benadrukt het belang van bescherming en een zo goed mogelijke opleiding van havenarbeiders; steunt de Commissie in haar wens dat havenarbeiders een wederzijds erkende basiskwalificatie krijgen, teneinde de flexibiliteit in deze sector te ondersteunen; daarvoor dienen om te beginnen de verschillende bestaande systemen voor beroepskwalificaties voor havenarbeiders met elkaar te worden vergeleken; is evenwel van mening dat deze basiskwalificatie niet mag veroorzaken dat het gemiddelde kwalificatieniveau van een havenarbeider in ee ...[+++]


Sie werden sicherlich auch positive Auswirkungen haben, beispielsweise auf den Schutz der Hafenarbeiter, der Seeleute und der Fahrgäste, die Sicherheit der Versorgung mit strategisch wichtigen Gütern, aber auch in indirekter Weise für die Bekämpfung aller Arten von Schmuggel, die Besteuerung und die Sicherung der Transportwege.

Zij zullen zeker de bescherming van havenpersoneel, zeelieden en passagiers en de continuïteit van strategische bevoorrading ten goede komen, terwijl zij indirect effect zullen sorteren bij de bestrijding van allerlei vormen van smokkel, bij belastingheffing en voor de transportveiligheid van de vervoerde goederen.


Da es sich um Hafenarbeiter handelt, teilt die Kommission mit, dass der französische Rechnungshof in seinem themenspezifischen Bericht von Juli 2006 „Les ports français face aux mutations du transport maritime: l’urgence de l’action“ die Gesamtkosten des Sozialplans 2004 pro Person mit 145 000 EUR je Abgang bei den Häfen ohne Selbstverwaltung und 209 000 EUR je Abgang beim Hafen von Marseille angibt.

Voor wat betreft de havenarbeiders wijst de Commissie erop dat de Rekenkamer in haar openbaar themaverslag van juli 2006 over de noodzaak van de Franse havens om gelet op de veranderingen in het zeevervoer tot actie over te gaan, aangeeft dat de totale kosten per persoon van het sociaal plan 2004 145 000 EUR per vertrek voor de autonome havens en 209 000 EUR per vertrek voor de haven van Marseille bedroegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hafenarbeiter eine' ->

Date index: 2024-10-15
w