Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoklav behandelter Porenbeton
Behandeltes Holz verbringen
Behandeltes Lebensmittel
Biotechnologische Erfindung
GVO
Gasbeton
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gruppe Agrarfragen
In Autoklav behandelter Porenbeton
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Pflege für stationär behandelte Tiere

Traduction de « gvo behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrarfragen – Genetisch veränderte Organismen (GVO) | Gruppe Agrarfragen (GVO)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton


genetisch veränderter Organismus | gentechnisch veränderter Organismus | GVO [Abbr.]

genetisch gemodificeerd organisme | ggo [Abbr.]


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]






Pflege für stationär behandelte Tiere

verpleging voor gehospitaliseerde dieren | verpleegkundige zorg voor gehospitaliseerde dieren | verzorging voor gehospitaliseerde dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Die Erfahrung hat gezeigt, dass der Anbau von GVO ein Thema ist, das auf der Ebene der Mitgliedstaaten intensiver behandelt wird.

(6) Uit de ervaring is gebleken dat de teelt van ggo's een kwestie is waaraan op het niveau van de lidstaten diepgaande aandacht wordt besteed.


Der im Juli 2010 vorgelegte Entwurf eines Rechtsakts (12371/10 + ADD 1) würde es den Mitglied­staaten ermöglichen, den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet aus anderen Gründen als Erwägungen des Gesundheits- und Umweltschutzes zu beschränken, die bereits während des EU‑Zulassungsverfahrens für GVO behandelt werden.

Op basis van de ontwerp-handeling (12371/10 + ADD 1), die in juli 2010 is ingediend, zullen de lidstaten mogen besluiten de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken om andere dan gezondheids- en milieuredenen, waarmee immers al rekening wordt gehouden in de vergunnings­procedure van de EU voor ggo's.


Der im Juli 2010 vorgelegte Entwurf eines Rechtsakts (12371/10 + ADD1) würde den Mitglied­staaten ermöglichen, den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet aus anderen Gründen als Erwägungen des Gesundheits- und Umweltschutzes zu beschränken, die bereits während des EU-Zulassungsverfahrens für GVO behandelt werden.

Op grond van de ontwerp-verordening (12371/10 + ADD 1), die in juni is ingediend, zouden de lidstaten mogen besluiten de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken om andere dan gezondheids- en milieuredenen, waarmee immers al rekening wordt gehouden in de vergunnings­procedure van de Unie voor ggo's.


Der im Juli 2010 vorgelegte Entwurf eines Rechtsakts (12371/10 + ADD1) würde den Mitglied­staaten ermöglichen, den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet aus anderen Gründen als Erwägungen des Gesundheits- und Umweltschutzes zu beschränken, die bereits während des EU-Zulassungsverfahrens für GVO behandelt werden.

Op grond van de in juli gepresenteerde ontwerp-verordening (12371/10 + ADD 1) zouden de lidstaten kunnen besluiten de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken om andere dan gezondheids- en milieuredenen waarmee reeds rekening wordt gehouden in de EU-vergunnings­procedure voor ggo's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens können GVO nicht genauso behandelt werden wie andere Erzeugnisse, denn sie sind lebende Organismen, die sich reproduzieren und vermehren können, und zweitens haben sie Auswirkungen auf Produktionssysteme und Ökosysteme, die außerordentlich vielfältig in der gesamten Union sind.

In de eerste plaats zijn GGO’s niet gelijk te stellen met willekeurige andere producten want het gaat hier om levende organismen die zich kunnen voortplanten en vermenigvuldigen, en in de tweede plaats hebben zij invloed op productiestelsels en ecosystemen, die her en der in de Unie zeer divers zijn.


Zeitgleich mit dem Vorschlag über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO behandelt der Rat gegenwärtig den genannten Vorschlag für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebensmittel und über genetisch veränderte Futtermittel, der sich auch mit abgeleiteten Erzeugnissen befasst, d. h. mit „aus GVO hergestellten Erzeugnissen“.

Samen met het voorstel inzake detecteerbaarheid en etikettering van GGO's behandelt de Raad momenteel bovengenoemd voorstel voor een verordening over genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, dat ook afgeleide producten omvat, namelijk "producten die GGO's bevatten".


Zeitgleich mit dem Vorschlag über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO behandelt der Rat gegenwärtig den genannten Vorschlag für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebensmittel und über genetisch veränderte Futtermittel, der sich auch mit abgeleiteten Erzeugnissen befasst, d. h. mit „aus GVO hergestellten Erzeugnissen“.

Samen met het voorstel inzake detecteerbaarheid en etikettering van GGO's behandelt de Raad momenteel bovengenoemd voorstel voor een verordening over genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, dat ook afgeleide producten omvat, namelijk "producten die GGO's bevatten".


Es gibt jedoch eine Ausnahme von diesem Grundsatz: Wenn ein GVO im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der Anwendung in geschlossenen Systemen verbreitet wird und infolge anders gearteter klimatischer oder sonstiger Umweltbedingungen für den Anbau in irgendeinem verfügbaren Teil dieses Gebiets ungeeignet wäre, sollte er nicht in gleicher Weise wie ein GVO behandelt werden, dessen Zulassung nicht genehmigt wurde, da er aus den Gründen als ungeeignet für eine absichtliche Freisetzung in die Umwelt eingestuft wurde, welche in der Richtlinie 2001/18 des Europäischen Parlaments und des Rates oder einer anderen einschlägigen Gemeins ...[+++]

Er is echter één uitzondering op dit beginsel: indien een GGO onder ingeperkte omstandigheden op het grondgebied van de Europese Unie wordt vermenigvuldigd en ten gevolge van verschillen in klimaat- of andere milieuomstandigheden niet geschikt is voor kweek in andere beschikbare zones van dat grondgebied, moet het niet op dezelfde wijze worden behandeld als een GGO waarvoor toestemming is geweigerd omdat het, om de redenen die worden opgesomd in richtlijn 2001/18 van het Europees Parlement en de Raad of enigerlei andere desbetreffende maatregel van de Gemeenschap, ongeschikt is verklaard voor doelbewuste introductie in het milieu.


In dieser Richtlinie werden experimentelle Freisetzungen von GVO (zu Forschungs- und Entwicklungszwecken) sowie das Inverkehrbringen von GVO behandelt.

De richtlijn heeft betrekking op de experimentele introductie van GGO's (voor onderzoek- en ontwikkelingsdoeleinden) en het in de handel brengen van GGO's.


In Teil B dieser Richtlinie werden experimentelle Freisetzungen von GVO (absichtliche Freisetzungen zu anderen Zwecken als dem Inverkehrbringen, die im Prinzip auf das Gebiet einzelner Mitgliedstaaten beschränkt sind) und in Teil C das Inverkehrbringen von GVO in der Gemeinschaft behandelt.

De richtlijn heeft betrekking op de experimentele introductie van GGO's (doelbewuste introductie voor andere doeleinden dan het in de handel brengen, hetgeen in beginsel beperkt blijft tot de afzonderlijke lidstaten) in deel B en het in de Gemeenschap in de handel brengen van GGO's in deel C.


w