Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichberechtigung
Gleichberechtigung der Ehegatten
Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe
Minister für Gleichberechtigung und Rechtsreform
Rechtliche Gleichberechtigung
Verankerte Sicherheitsausrüstung

Vertaling van " gleichberechtigung verankert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gleichberechtigung der Ehegatten | Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe

gelijkheid van de echtgenoten


verankerte Sicherheitsausrüstung

veiligheidsvoorziening met verankering


rechtliche Gleichberechtigung

juridische gelijkberechtiging




Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa

Permanente Conferentie over rassengelijkheid in Europa


Minister für Gleichberechtigung und Rechtsreform

Minister van Gelijkheid en Hervorming van het Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gleichberechtigung von Mann und Frau ist ein Grundwert der Europäischen Union und in den Verträgen von Anbeginn an verankert, da der Vertrag von Rom bereits eine Bestimmung über Lohngleichheit enthielt.

Gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamentele waarde van de Europese Unie, die vanaf het prille begin in het Verdrag is verankerd, aangezien het Verdrag van Rome een bepaling inzake gelijke beloning bevatte.


Die Gleichberechtigung von Mann und Frau ist ein Grundwert der Europäischen Union und in den Verträgen von Anbeginn an verankert, da der Vertrag von Rom bereits eine Bestimmung über Lohngleichheit enthielt.

Gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamentele waarde van de Europese Unie, die van meet af is opgenomen in het Verdrag, aangezien het Verdrag van Rome een bepaling inzake gelijke beloning bevatte.


Vor sechzig Jahren wurde die Gleichberechtigung von Männern und Frauen in den Römischen Verträgen als einer der Grundwerte der Union verankert.

Zestig jaar geleden werd de gelijkheid van mannen en vrouwen verankerd in het Verdrag van Rome als een van de fundamentele waarden van de Europese Unie.


In diesem Zusammenhang verweisen sie auf die in den Verträgen verankerte Gleichberechtigung der beiden Mitgesetzgeber.

In dit verband herinneren zij aan de gelijkheid van beide medewetgevers, zoals neergelegd in de Verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ist die Charta für Gleichheit und Solidarität, die Charta für den Kampf gegen jedwede Diskriminierung, und sie ist eine Charta für Gleichberechtigung, verankert sie doch einen speziellen Gesichtspunkt, das besondere Augenmerk auf Kindern und Jugendlichen, auf der Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau, der Rolle der Älteren und den wesentlichen Fragen des Schutzes der Persönlichkeitsrechte und personengebundenen Daten.

Het is een handvest van gelijkheid en solidariteit, een handvest voor de bestrijding van alle vormen van discriminatie, en ook een handvest voor gelijkheid, omdat het bijzondere aandacht, de bijzondere aandacht die wij aan kinderen en jongeren besteden, aan de gelijkheid van mannen en vrouwen wijdt, aan de rol van ouderen en aan de belangrijke kwestie van de bescherming van persoonlijke rechten en persoonsgegevens.


(30) Die Forschungstätigkeiten im Rahmen von BONUS-169 müssen grundlegenden ethischen Grundsätzen, die u. a. in Artikel 6 EU-Vertrag und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, sowie den Grundsätzen der Gleichberechtigung und Gleichstellung der Geschlechter Rechnung tragen.

(30) Het is van essentieel belang dat de onderzoeksactiviteiten uit hoofde van BONUS-169 worden uitgevoerd met inachtneming van ethische grondbeginselen, met inbegrip van die welke worden genoemd in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie alsmede de beginselen van gendermainstreaming en gendergelijkheid.


Bei der Forschung, die im Rahmen des gemeinsamen Programms Eurostars durchgeführt wird, müssen ethische Grundsätze, die unter anderem in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, sowie die Grundsätze der Gleichstellung und Gleichberechtigung der Geschlechter eingehalten werden.

Het is essentieel dat de onderzoeksactiviteiten die in het kader van het gezamenlijk programma Eurostars worden uitgevoerd, overeenstemmen met de basisbeginselen van de ethiek, met inbegrip van de beginselen die verankerd zijn in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie alsmede de beginselen van gendermainstreaming en gendergelijkheid.


52. betont die Feststellung der Kommission, dass bezüglich der Gleichberechtigung eine Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand erforderlich ist, insbesondere im Hinblick auf Elternurlaub, gleiches Arbeitsentgelt, gleichen Zugang zu Beschäftigung und rechtlich und betriebsrechtlich verankerte soziale Sicherheit;

52. benadrukt de opmerking van de Commissie over gelijke kansen, namelijk dat er overeenstemming dient te zijn met het communautair acquis, in het bijzonder betreffende ouderschapsverlof, gelijke beloning, gelijke toegang tot werkgelegenheid alsmede wettelijke en beroepsregelingen inzake sociale zekerheid;


51. betont die Feststellung der Kommission, dass bezüglich der Gleichberechtigung eine Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand erforderlich ist, insbesondere im Hinblick auf Elternurlaub, gleiches Arbeitsentgelt, gleichen Zugang zu Beschäftigung und rechtlich und betriebsrechtlich verankerte soziale Sicherheit;

51. benadrukt de opmerking van de Commissie over gelijke kansen, namelijk dat er overeenstemming dient te zijn met het communautair acquis, in het bijzonder betreffende ouderschapsverlof, gelijke beloning, gelijke toegang tot werkgelegenheid alsmede wettelijke en beroepsregelingen inzake sociale zekerheid;


Wie die Frau Abgeordnete in ihrer Anfrage hervorhebt, hat der Vertrag von Amsterdam die Befugnisse der Gemeinschaft in Bezug auf die Gleichberechtigung durch die Aufnahme der neuen Artikel 2 und 3 verstärkt, in denen die Verpflichtung der Gemeinschaft zur Berücksichtigung der Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern in allen Politikbereichen (Mainstreaming) formell verankert sind.

Zoals de geachte afgevaardigde in haar vraag opmerkt, werden de bevoegdheden van de Gemeenschap op het gebied van gelijkheid van mannen en vrouwen in het Verdrag van Amsterdam versterkt. Daarin werden immers de nieuwe artikelen 2 en 3 opgenomen, waarin wordt bepaald dat de Gemeenschap naar gelijke kansen moet streven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gleichberechtigung verankert' ->

Date index: 2022-02-19
w