Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Dienst für versicherungstechnische Aspekte
Finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie
ökologischer Aspekt

Vertaling van " gewisse aspekte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Dienst für versicherungstechnische Aspekte

actuariële dienst




Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln

financiële aspecten van een bedrijf beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Ablauf der in Paragraph 2 angegebenen Frist verfügt die für die Umweltverträglichkeitsprüfungen zuständige Dienststelle über fünfunddreißig Tage Zeit, um gegebenenfalls zu entscheiden über: 1. die Tragweite, das Maß der Beschreibung in Einzelheiten und die Vorgehensweise des Umweltverträglichkeitsberichts, einschließlich der Methodik, unter Berücksichtigung des heutigen Kenntnisstandes und der Bewertungsmethoden, des Inhalts und des Präzisionsgrades des Plans, des Voranschreitens des Entscheidungsvorgangs und des Umstandes, dass gewisse Aspekte möglicherweise besser in anderen Phasen dieses Vorgangs bewertet werden können, um eine W ...[+++]

Na beëindiging van de termijn, vermeld in paragraaf 2, beschikt de dienst, bevoegd voor milieueffectrapportage, over vijfendertig dagen om een beslissing te nemen over, in voorkomend geval : 1° de reikwijdte, het detailleringsniveau en de inhoudelijke aanpak van het plan-MER, met inbegrip van de methodologie, rekening houdend met de huidige stand van kennis en evaluatiemethoden, de inhoud en de precisiegraad van het plan, de vordering van het besluitvormingsproces en het feit dat sommige aspecten misschien beter in andere fasen van dat proces kunnen worden geëvalueerd om herhaling van de evaluatie te voorkomen; 2° de bijzondere en aanvu ...[+++]


Bei dieser Prüfung ist zu berücksichtigen, dass es sich in diesem Fall um eine besonders komplexe Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die durch gewisse Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfunden werden kann, Bestandteil einer Gesamtregelung ist, die dazu dient, Personalmitglieder mit unterschiedlichen Statuten in eine bestimmte Personalkategorie zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft personeelsleden met een verschillend statuut te integreren in een bepaalde personeelscategorie.


Bei dieser Prüfung muss berücksichtig werden, dass es sich in diesem Fall um eine besonders komplexe Angelegenheit handelt, wobei eine Regel, die sich auf gewisse Aspekte davon bezieht und die durch bestimmte Kategorien von Personalmitgliedern als diskriminierend empfunden werden kann, Bestandteil einer Gesamtregelung ist, die dazu dient, drei Polizeikorps, die jeweils ihre eigenen Merkmale hatten, zu integrieren.

Bij dat onderzoek dient ermee rekening te worden gehouden dat het te dezen gaat om een bijzonder complexe aangelegenheid, waarbij een regel die betrekking heeft op sommige aspecten ervan en die door bepaalde categorieën van personeelsleden als discriminerend kan worden ervaren, deel uitmaakt van een algehele regeling die tot doel heeft drie politiekorpsen, die elk hun eigen kenmerken hadden, te integreren.


Die freiwillige, gelegentliche und nebenberufliche Beschaffenheit der Tätigkeit der freiwilligen Feuerwehrleute rechtfertigt es, dass die fragliche Bestimmung sie vom Anwendungsbereich einer Regelung ausschließt, die, wie das Gesetz vom 14. Dezember 2000, den Bediensteten Garantien hinsichtlich der täglichen Mindestruhezeiten, der wöchentlichen Ruhezeiten, des Jahresurlaubs, der Arbeitspausen, der wöchentlichen Höchstarbeitszeit sowie gewisser Aspekte der Nachtarbeit und der Schichtarbeit bietet (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0839/001, S. 3).

Het vrijwillige, occasionele en aanvullende karakter van de activiteit van de vrijwillige brandweerman verantwoordt dat de in het geding zijnde bepaling hem uitsluit van het toepassingsgebied van een wetgeving die, zoals de wet van 14 december 2000, waarborgen biedt aan de ambtenaren op het vlak van de minimale periodes van dagelijkse rust, wekelijkse rust, jaarlijks verlof, arbeidspauze, maximale wekelijkse arbeidsduur en bepaalde aspecten van de nachtarbeid en de ploegendienst (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0839/001, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Die vorgeschlagene Richtlinie über Verbraucherrechte vereint in einem einzigen Rechtsdokument insgesamt vier Richtlinien, die folgende Anwendungsbereiche haben: außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge, unangemessene Klauseln in Verbraucherverträgen, Verbraucherschutz bei Verträgen im Fernabsatz und gewisse Aspekte des Verkaufs von Verbrauchsgütern und der Gewährung von Garantien.

– (CS) Met het voorstel voor een richtlijn betreffende consumentenrechten worden middels één wetstekst in totaal vier richtlijnen geharmoniseerd, te weten de richtlijn betreffende buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten, de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten, alsook de richtlijn betreffende de consumentenbescherming bij overeenkomsten op afstand en bepaalde aspecten van de verkoop van consumentengoederen en garanties.


Ich habe mich sehr dafür eingesetzt, dass die endgültige Fassung gewisse Aspekte analysieren sollte, die ich für äußerst wichtig erachte, und dafür bin ich Frau Figueiredo dankbar.

Ik heb mij ervoor ingezet dat in de definitieve tekst een aantal aspecten werd geanalyseerd die ik van fundamenteel belang acht, en ik dank mevrouw Figueiredo daarvoor.


2. begrüßt die von den Sozialpartnern geschlossene Vereinbarung über gewisse Aspekte der Arbeitsbedingungen von Seeleuten im Schifffahrtssektor, da es eine gute Ausgewogenheit bezüglich der notwendigen Verbesserung der Arbeitsbedingungen und dem Schutz der Gesundheit von Seeleuten aufweist;

2. steunt de door de sociale partners gesloten overeenkomst inzake bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers in de zeevaartsector, aangezien deze de noodzaak de werkomstandigheden te verbeteren verenigt met bescherming van de gezondheid en veiligheid van de zeevarenden;


2. begrüßt die von den Sozialpartnern geschlossene Vereinbarung über gewisse Aspekte der Arbeitsbedingungen von Seeleuten im Schifffahrtssektor, da es eine gute Ausgewogenheit bezüglich der notwendigen Verbesserung der Arbeitsbedingungen und dem Schutz der Gesundheit von Seeleuten aufweist;

2. steunt de door de sociale partners gesloten overeenkomst inzake bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers in de zeevaartsector, aangezien deze de noodzaak de werkomstandigheden te verbeteren verenigt met bescherming van de gezondheid en veiligheid van de zeevarenden;


Ehemalige Militärpersonen verlieren nämlich nicht notwendigerweise jeden Kontakt mit der Armee, da gewisse Aspekte ihres Statuts, gewisse Sozialvorteile, insbesondere die Entschädigungspensionen, sowie die Ruhestandspensionen, die sie in Zukunft erhalten können, durch die Bestimmungen geregelt werden, die nach einer Verhandlung zwischen der öffentlichen Hand und den Gewerkschaftsorganisationen, die das Personal der Streitkräfte vertreten, angenommen wurden.

De gewezen militairen verliezen immers niet noodzakelijk elk contact met het leger, vermits sommige aspecten van hun statuut, sommige sociale voordelen, met name de vergoedingspensioenen, alsook de rustpensioenen die zij in de toekomst zullen kunnen genieten, zijn geregeld door de bepalingen die zijn aangenomen na onderhandeling tussen de overheid en de vakorganisaties die het personeel van de krijgsmacht vertegenwoordigen.


In diesem Zusammenhang werden eine Reihe von Änderungsanträgen vorgeschlagen mit dem Ziel einer Verbesserung gewisser Aspekte und der Klärung gewisser Begriffe, die in dem Kommissionsvorschlag enthalten sind.

In dat verband stelt hij een reeks amendementen voor die de verbetering en verduidelijking van bepaalde aspecten van het Commissievoorstel beogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewisse aspekte' ->

Date index: 2022-09-19
w