Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheitliche GMO
Einheitliche gemeinsame Marktorganisation
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
Forschungsvorhaben verfassen
GK
GKI
GMMA
GMO
GUBBI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gemeinsame Kontrollinstanz
Gemeinsame Marktorganisation
Gemeinsame Visapolitik
Gemeinsame Visumpolitik
Gemeinsamer Markt von Mittelamerika
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen JET
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
JET
JET Gemeinsamer Europäischer Torus
Joint European Torus
MCAC
MGM
Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt
S2R JU
Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt

Traduction de « gemeinsame forschungsvorhaben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Gemeinsames Unternehmen JET | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus (JET) | JET:Gemeinsamer Europäischer Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]


Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt [ Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | GMMA | MCAC | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt ]

Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt [ CACM | Centraalamerikaanse Gemeenschappelijke Markt | MCAC ]


gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]

gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


gemeinsame Visapolitik | gemeinsame Visumpolitik

gemeenschappelijk beleid inzake visa


Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt | GMMA [Abbr.] | MGM [Abbr.]

Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt | gemeenschappelijke markt van Midden-Amerika | CACM [Abbr.]


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Forschungsvorhaben verfassen

doelstellingen opstellen voor onderzoeken | voorstellen schrijven voor het oplossen van onderzoeksvraagstukken | onderzoeksvoorstellen opstellen | onderzoeksvoorstellen schrijven


gemeinsame Kontrollinstanz [ GK ]

gemeenschappelijke controle-autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Förderung der künftigen Anwendung gemeinsamer Normen können kooperative Forschungsvorhaben durchgeführt werden.

Via samenwerking op het gebied van onderzoek zou de toepassing van gemeenschappelijke normen in de toekomst kunnen worden bevorderd.


Mit dem 7. Rahmenprogramm wird ein neues Modell der Forschungsförderung – gemeinsame Technologieinitiativen – in Form öffentlich-privater Partnerschaften entwickelt, um vielversprechende neue Forschungsvorhaben zu unterstützen und um der europäischen Industrie zu einem Vorsprung in verschiedensten Bereichen zu verhelfen, angefangen von Wasserstoff- und Brennstoffzellen über Luftfahrt und Lufttransport bis hin zu innovativer Medizin und Nanoelektronik.

Het Zevende Kaderprogramma introduceert een nieuw model voor de ondersteuning van veelbelovend nieuw onderzoek – de Gezamenlijke technologie-initiatieven – in de vorm van publiek-private samenwerking, om nieuw onderzoek te ondersteunen en de Europese industrie een voorsprong te geven op terreinen als waterstof- en brandstofcellen, ruimtevaart en luchtvervoer, innovatieve geneeskunde en nano-elektronica.


Diesen Herausforderungen müssen die Küstenregionen von Nordsee und Ärmelkanal durch gemeinsame Forschungsvorhaben, den Austausch wichtiger Informationen und die Abstimmung konkreter Küstenschutzmaßnahmen begegnen;

Door middel van gezamenlijke onderzoeksprojecten, de uitwisseling van belangrijke informatie en de onderlinge afstemming van concrete maatregelen ter bescherming van de kusten moeten de kuststreken zich op deze situatie instellen.


Für den Bereich Sicherheit werden das EU-weite System zur Erfassung harmonisierter Daten über Unfälle und Verletzungen , in die Produkte und Dienstleistungen involviert sind, die Verbesserung der Evidenzbasis über Risiken in Verbindung mit Produkt- und Dienstleistungssicherheit sowie das laufende gemeinsame Forschungsvorhaben EIS-ChemRisks (Europäisches Informations-System für Daten über die Gefährdung des Menschen durch Chemikalien in Verbrauchsgütern) die wichtigsten vorrangigen Aufgaben sein.

Op veiligheidsgebied zijn de voornaamste prioriteiten het Europees systeem voor de verzameling van geharmoniseerde gegevens over ongevallen en letsels in verband met producten en diensten, de verbetering van het kennisbestand met betrekking tot de veiligheid van producten en diensten, en het bestaande gezamenlijk onderzoekproject EIS-Chem Risks (Europees informatiesysteem over risico’s als gevolg van chemische producten die uit consumentenproducten vrijkomen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das gemeinsame Unternehmen keine wirtschaftlichen Zwecke verfolgen soll und für die Verwaltung der Euratom-Beteiligung an einem internationalen Forschungsvorhaben von öffentlichem Interesse zuständig ist, ist es für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich, dass das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 auf das gemeinsame Unternehmen, seinen Direktor und sein Personal Anwendung findet.

Rekening houdend met het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet wordt opgericht om een economische functie te vervullen en dat zij verantwoordelijk is voor het beheer van de Euratom-deelname aan een internationaal onderzoeksproject van publiek belang, is het nodig dat, voor de uitvoering van haar taken, het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 van toepassing is op de gemeenschappelijke onderneming, haar directeur en personeel.


Da das gemeinsame Unternehmen keine wirtschaftlichen Zwecke verfolgen soll und für die Verwaltung der Euratom-Beteiligung an einem internationalen Forschungsvorhaben von öffentlichem Interesse zuständig ist, ist es für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich, dass das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 auf das gemeinsame Unternehmen, seinen Direktor und sein Personal Anwendung findet.

Rekening houdend met het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet wordt opgericht om een economische functie te vervullen en dat zij verantwoordelijk is voor het beheer van de Euratom-deelname aan een internationaal onderzoeksproject van publiek belang, is het nodig dat, voor de uitvoering van haar taken, het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 van toepassing is op de gemeenschappelijke onderneming, haar directeur en personeel.


Da das gemeinsame Unternehmen keine wirtschaftlichen Zwecke verfolgen soll und für die Verwaltung der Euratom-Beteiligung an einem internationalen Forschungsvorhaben von öffentlichem Interesse zuständig ist, ist es für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich, dass das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 (13) auf das gemeinsame Unternehmen, seinen Direktor und sein Personal Anwendung findet.

Rekening houdend met het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet wordt opgericht om een economische functie te vervullen en dat zij verantwoordelijk is voor het beheer van de Euratom-deelname aan een internationaal onderzoeksproject van publiek belang, is het nodig dat, voor de uitvoering van haar taken, het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 (13) van toepassing is op de gemeenschappelijke onderneming, haar directeur en personeel.


Im Falle gemeinsam durchgeführter Forschungsvorhaben darf der Hoechstbetrag der den einzelnen Empfängern gewährten Beihilfe die zulässige Beihilfeintensität, die sich nach den bei dem betreffenden Empfänger anfallenden beihilfefähigen Kosten bemisst, nicht überschreiten.

Bij samenwerkingsprojecten mag het maximale steunbedrag voor elke begunstigde niet meer bedragen dan de toegestane steunintensiteit welke wordt berekend op basis van de in aanmerking komende kosten die door de betrokken begunstigde zijn gemaakt.


Mit dem 7. Rahmenprogramm wird ein neues Modell der Forschungsförderung – gemeinsame Technologieinitiativen – in Form öffentlich-privater Partnerschaften entwickelt, um vielversprechende neue Forschungsvorhaben zu unterstützen und um der europäischen Industrie zu einem Vorsprung in verschiedensten Bereichen zu verhelfen, angefangen von Wasserstoff- und Brennstoffzellen über Luftfahrt und Lufttransport bis hin zu innovativer Medizin und Nanoelektronik.

Het Zevende Kaderprogramma introduceert een nieuw model voor de ondersteuning van veelbelovend nieuw onderzoek – de Gezamenlijke technologie-initiatieven – in de vorm van publiek-private samenwerking, om nieuw onderzoek te ondersteunen en de Europese industrie een voorsprong te geven op terreinen als waterstof- en brandstofcellen, ruimtevaart en luchtvervoer, innovatieve geneeskunde en nano-elektronica.


Im Falle gemeinsam durchgeführter Forschungsvorhaben darf der Hoechstbetrag der den einzelnen Empfängern gewährten Beihilfe die zulässige Beihilfeintensität, die sich nach den bei dem betreffenden Empfänger anfallenden beihilfefähigen Kosten bemisst, nicht überschreiten.

Bij samenwerkingsprojecten mag het maximale steunbedrag voor elke begunstigde niet meer bedragen dan de toegestane steunintensiteit welke wordt berekend op basis van de in aanmerking komende kosten die door de betrokken begunstigde zijn gemaakt.


w