Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
BAFI
BAMF
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
GFK
Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose
Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose
Genfer Flüchtlingskonvention
Gute Diktion pflegen
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin
Reisedokument für Flüchtlinge
Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge

Traduction de « flüchtlinge gute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge | BAFI [Abbr.] | BAMF [Abbr.]

Federaal Bureau voor migratie en vluchtelingen


Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Reisedokument für Flüchtlinge

reistitel voor vluchtelingen


Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge

Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen


gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. wiederholt, dass Unterstützung bei einer Verbesserung des Beitrittsverfahrens für die westlichen Balkanstaaten erteilt wird, damit dieses Benchmark-orientiert, transparent und beiderseits zu verantworten ist und auf klaren Indikatoren beruht; fordert die EU auf, neue, überzeugende und echte Bemühungen zur Wiederbelebung des Erweiterungsprozesses zu unternehmen sowie die folgenden Bedingungen weiterhin zu priorisieren: den konstruktiven politischen Dialog, gute nachbarschaftliche Beziehungen, Wirtschaftswachstum, die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Sicherstellung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und de ...[+++]

34. uit opnieuw zijn steun voor het verbeteren van het toetredingsproces van de westelijke Balkan door sterker voort te bouwen op benchmarks, transparantie en wederzijdse verantwoordelijkheid en door duidelijke indicatoren in te voeren; verzoekt de EU om nieuwe, overtuigende en echte inspanningen te doen om het uitbreidingsproces nieuw leven in te blazen en om prioriteit toe te blijven kennen aan de volgende voorwaarden: een constructieve politieke dialoog, goede nabuurschap, economische ontwikkeling, de consolidatie van de rechtsstaat, onder meer het garanderen van de vrijheid van meningsuiting en eerbied voor de rechten van personen die tot een nationale minderheid behoren, doeltreffende bestrijding van corruptie en georganiseerde crimin ...[+++]


Eine gute Funktionsweise des GEAS sicherzustellen, ist vor allem in Zeiten wichtig, in der Migrationsströme meist gemischt sind, und Migranten, Asylsuchende, Flüchtlinge und schutzlose Menschen, wie Minderjährige ohne Begleitung einschließen.

Ervoor zorgen dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel deugdelijk werkt is vooral belangrijk in tijden waarin migratiestromen vaak gemengd zijn en bestaan uit migranten, asielzoekers, vluchtelingen en kwetsbare mensen zoals minderjarigen zonder begeleiding.


Ich hoffe, dass 2010 ein sehr gutes Jahr für Kroatien und auch für den westlichen Balkan sein wird, aber ich möchte gleichzeitig betonen, dass es notwendig ist, die Frage der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen zu berücksichtigen und auf eine adäquate Weise zu behandeln.

Ik hoop dat 2010 een heel goed jaar is voor Kroatië en voor de Westelijke Balkan, maar ik wil ook wijzen op de noodzaak om de kwestie van de vluchtelingen en intern ontheemden te behandelen en adequaat aan te pakken.


– Herr Präsident! Wir haben hier eine sehr gute Entschließung zur Situation der Flüchtlinge aus dem und im Irak vorliegen. Allerdings verschweigt diese Entschließung den zentralen Punkt, nämlich die Ursachen für die Flucht der Menschen in und aus dem Irak.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit is een zeer goede resolutie over de situatie van Iraakse vluchtelingen in hun eigen land en in het buitenland. Er wordt in de resolutie echter met geen woord gerept over de kern van de zaak, namelijk de reden waarom deze mensen op de vlucht zijn geslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollten für Flüchtlinge gute Aussichten auf eine Erwerbstätigkeit, eine angemessene Bildung und andere grundlegende soziale Leistungen wie z. B. gesundheitliche Betreuung bestehen.

Derhalve moeten vluchtelingen goede vooruitzichten hebben op werk, onderwijs en andere sociale basisvoorzieningen, inclusief gezondheidszorg.


Daher sollten für Flüchtlinge gute Aussichten auf eine Erwerbstätigkeit, eine angemessene Bildung und andere grundlegende soziale Leistungen wie z. B. gesundheitliche Betreuung bestehen.

Derhalve moeten vluchtelingen goede vooruitzichten hebben op werk, onderwijs en andere sociale basisvoorzieningen, inclusief gezondheidszorg.


Für die Flüchtlinge sind ein sicheres soziales und wirtschaftliches Umfeld, die Lösung aller Eigentumsprobleme, Vertrauen in die lokalen Behörden und gute Aussichten für ihre Rückkehr erforderlich.

Vluchtelingen hebben behoefte aan een veilig juridisch, sociaal en economisch klimaat, oplossing van eventuele eigendomsproblemen, vertrouwen in de lokale autoriteiten en goede vooruitzichten om ooit te repatriëren.


Das Volk der Saharauis in Tinduf (Algerien) ist hierfür ein gutes Beispiel: ca. 200.000 Flüchtlinge überleben seit 26 Jahren mehr schlecht als recht dank der humanitären Hilfe.

Een goed voorbeeld hiervan is de Saharaouibevolking in Tindouf (Algerije) waar bijna 200.000 vluchtelingen sinds 26 jaar zo goed en zo kwaad mogelijk door middel van humanitaire hulp trachten te overleven.


w