Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
BAFI
BAMF
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
GFK
Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose
Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose
Genfer Flüchtlingskonvention
Reisedokument für Flüchtlinge
Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge
Zugang zu Diensten ermöglichen

Vertaling van " flüchtlinge ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge | BAFI [Abbr.] | BAMF [Abbr.]

Federaal Bureau voor migratie en vluchtelingen


Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen

Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen


Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge

Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen


Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Reisedokument für Flüchtlinge

reistitel voor vluchtelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Zusammenhang mit Cash-for-Work-Programmen des öffentlichen Sektors, mit denen kurzfristig Beschäftigungsmöglichkeiten für Flüchtlinge geschaffen werden, könnte der Privatsektor über die örtlichen Banksysteme Finanzdienstleistungen anbieten, die Barauszahlungen ermöglichen.

In combinatie met de "cash voor werk"-regelingen van de overheid om vluchtelingen op korte termijn te laten werken, kan de privésector financiële diensten verlenen via lokale banksystemen voor in-cashdistributiemechanismen.


Über 700 Mio. EUR wurden bereitgestellt, um aufgrund der Syrien-Krise vertriebenen Kindern Zugang zu Bildung zu ermöglichen – entweder über die Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei oder im Wege des als Reaktion auf die Syrien-Krise eingerichteten Treuhandfonds der EU in der gesamten Region.

Er is meer dan 700 miljoen EUR uitgetrokken om kinderen die door de Syrische crisis ontheemd zijn geraakt, toegang te bieden tot onderwijs. Dat gebeurt ofwel via de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije ofwel via het regionale trustfonds van de EU in respons op de Syrische crisis.


Seit Beginn der Krise hat die Europäische Kommission allein für die humanitäre Hilfe mehr als 251 Mio. EUR bereitgestellt, um Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheit, Ernährung und Grundversorgung, Winterausrüstung, Unterkünfte, Bildung Wasser- und Sanitärversorgung, psychologische Betreuung und Schutzmaßnahmen für Flüchtlinge in Lagern und in städtischen Gebieten zu ermöglichen.

Sinds het begin van de crisis heeft de Europese Commissie meer dan 251 miljoen euro alleen al aan humanitaire hulp verstrekt, in de vorm van gezondheidszorg, voedsel, basisbehoeften, voorbereiding op de winter, onderdak, onderwijs, water en sanitaire voorzieningen, psychologische ondersteuning en bescherming van vluchtelingen in kampen en steden.


30. weist darauf hin, dass es Ende 2011 immer noch etwa 113.000 Binnenvertriebene in Bosnien und Herzegowina gab, darunter etwa 8000 in Sammellagern lebende Personen und 7000 Flüchtlinge; fordert mit Nachdruck – auch aufgrund der bekräftigten Zusage, die die internationale Gebergemeinschaft auf der internationalen Geberkonferenz von Sarajewo im April 2012 gegeben hat – alle zuständigen Behörden auf sämtlichen Ebenen auf, die dauerhafte Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ermöglichen, indem diese Zugang zu Wohnraum, So ...[+++]

30. wijst erop dat er eind 2011 nog steeds ongeveer 113 000 binnenlandse ontheemden waren in Bosnië en Herzegovina, onder wie 8 000 die in collectieve centra waren ondergebracht en 7 000 vluchtelingen; dringt er - niet op de laatste plaats in het licht van de hernieuwde toezeggingen van de internationale donorgemeenschap tijdens de internationale donorconferentie in Sarajevo in april 2012 - bij alle bevoegde autoriteiten op ieder niveau met klem op aan de duurzame terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden te faciliteren door ervoor te zorgen dat zij toegang hebben tot huisvesting, onderwijs, sociale bescherming en werkgelege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. weist darauf hin, dass es Ende 2011 immer noch etwa 113.000 Binnenvertriebene in Bosnien und Herzegowina gab, darunter etwa 8000 in Sammellagern lebende Personen und 7000 Flüchtlinge; fordert alle zuständigen Behörden auf, die dauerhafte Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ermöglichen, indem diese Zugang zu Wohnraum, Sozialfürsorge und Arbeitsplätzen erhalten; fordert die Behörden nachdrücklich auf, diesen Prozess durch die gerechte und angemessene finanzielle Unterstützung aller heimkehrenden Flüchtlinge zu erle ...[+++]

26. wijst erop dat er eind 2011 nog steeds ongeveer 113 000 binnenlandse ontheemden waren in Bosnië en Herzegovina, onder wie 8 000 die in collectieve centra waren ondergebracht en 7 000 vluchtelingen; dringt er bij alle bevoegde autoriteiten op aan de duurzame terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden te faciliteren door ervoor te zorgen dat zij toegang hebben tot huisvesting, onderwijs, sociale bescherming en werkgelegenheid; verzoekt hen tevens dringend dit proces te vereenvoudigen door op een eerlijke en adequate manier financiële bijstand te verlenen aan alle terugkerende vluchtelingen, met inbegrip van Kroatische vluc ...[+++]


Drittens würden sie schließlich die Rückkehr sudanesischer Flüchtlinge ermöglichen.

In de derde plaats zou ze de terugkeer van Soedanese vluchtelingen mogelijk maken.


Diese vorrangigen Maßnahmen sollen bei vollständiger Wahrung der Menschenrechte und des Asylrechts die sichere Rückkehr illegal Eingereister sicherstellen, dauerhafte Lösungen für Flüchtlinge ermöglichen und bessere Voraussetzungen für die Bewältigung des Migrationsproblems schaffen, unter anderem durch größtmögliche Erleichterungen für alle Partner, die bei der legalen Einwanderung mitwirken.

Deze prioritaire maatregelen zijn erop gericht een veilige terugkeer te garanderen voor illegale immigranten, duurzame oplossingen voor vluchtelingen te bevorderen en capaciteit op te bouwen met het oog op een beter migratiebeheer, onder andere door legale migratie voor alle partijen tot de gunstigste optie te maken, een en ander met volledige inachtneming van de mensenrechten en het recht asiel te zoeken.


Diese vorrangigen Maßnahmen sollen bei vollständiger Wahrung der Menschenrechte und des Asylrechts die sichere Rückkehr illegal Eingereister sicherstellen, dauerhafte Lösungen für Flüchtlinge ermöglichen und bessere Voraussetzungen für die Bewältigung des Migrationsproblems schaffen, unter anderem durch größtmögliche Erleichterungen für alle Partner, die bei der legalen Einwanderung mitwirken.

Deze prioritaire maatregelen zijn erop gericht een veilige terugkeer te garanderen voor illegale immigranten, duurzame oplossingen voor vluchtelingen te bevorderen en capaciteit op te bouwen met het oog op een beter migratiebeheer, onder andere door legale migratie voor alle partijen tot de gunstigste optie te maken, een en ander met volledige inachtneming van de mensenrechten en het recht asiel te zoeken.


Ziel eines solchen Aktionsbereichs wäre es, auf EU-Ebene einen Haushaltsmechanismus zur Unterstützung des Eingliederungsprogramms einzuführen, eine Aufteilung, aber nicht Verschiebung der Lasten zwischen den Mitgliedstaaten der EU zu ermöglichen und eine angemessene finanzielle Unterstützung für die Eingliederung der Flüchtlinge während des ersten Jahres ihres Aufenthalts in einem EU-Mitgliedstaat zu gewährleisten, die keine zusätzlichen Kosten für die einzelstaatlichen Systeme der sozialen Sicherung verursacht.

Het onderdeel zou voorzien in een begrotingsmechanisme op het niveau van de EU dat de hervestigingsprogramma's kan ondersteunen, waardoor de lasten tussen de lidstaten kunnen worden verdeeld - niet verschoven - en een redelijke financiële steun voor het hervestigen van vluchtelingen tijdens hun eerste jaar in een EU-lidstaat wordt gegarandeerd zonder dat het nationale socialezekerheidsstelsel extra wordt belast.


Die Begründung, der der Schiedshof im Urteil Nr. 43/98 gefolgt sei, um Sozialhilfe für « illegale » Ausländer zu ermöglichen, die beim Staatsrat gegen eine Entscheidung des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose oder des Ständigen Widerspruchsausschusses für Flüchtlinge Klage eingereicht hätten, gelte der klagenden Partei zufolge a fortiori für die Kategorie, von der in der Klageschrift die Rede sei.

De redenering die het Arbitragehof heeft gevolgd in het arrest nr. 43/98 om maatschappelijke dienstverlening mogelijk te maken aan « illegale » vreemdelingen die een beroep hebben ingesteld bij de Raad van State tegen een beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, geldt volgens de verzoekende partij a fortiori voor de categorie die is bedoeld in het verzoekschrift.


w