Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen
Endmaßblock
Flächen entseuchen
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten
Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten
HANDI
Oberflächen desinfizieren
Parallelendmaß
Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt
Rechteckiges Parallelendmaß
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen
Verbesserung der Flächenstruktur
Vom Minister gewährte Abweichung

Traduction de « flächen gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen | Endmaß mit parallelen ebenen Flächen und rechteckigem Querschnitt | Endmaßblock | Parallelendmaß | Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt | rechteckiges Parallelendmaß

eindmaat | meetblokje


Identifizierung,Charakteristiken,Flächen,Entfernungen und Richtung geographischer Flächen

PICADAD


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies


Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]


Verbesserung der Flächenstruktur [ Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen ]

landinrichting [ herstructurering van de grond ]


Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten

gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen


Flächen entseuchen | Oberflächen desinfizieren

oppervlakken desinfecteren | oppervlakken ontsmetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. betont, dass die Beihilfefähigkeit von Flächen eindeutig festgelegt werden und nur für Parzellen gelten sollte, auf denen zur Einhaltung der GLÖZ-Standards (Standards für einen guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand) landwirtschaftliche Tätigkeiten erforderlich sind; weist mit Blick auf die neue GAP darauf hin, dass die Beihilfefähigkeit von Flächen eindeutig definiert werden sollte, um Zahlungen für Flächen auszuschließen, die nicht zur Erhöhung der landwirtschaftlichen Ertragsfähigkeit oder zur aktiven Erhaltung des ökologischen Werts der Flächen beitragen; vertritt ferner die Auffassung, dass Beihilfen nur für Flächen gewährt werden sollten, auf ...[+++]

55. wijst op het grote belang van duidelijke definiëring van de subsidiabiliteitscriteria van grond en beperkingen daarvan tot percelen waarop krachtens de normen voor goede landbouw- en milieucondities landbouwactiviteiten moeten worden verricht; merkt op dat met het oog op het nieuwe GLB de subsidiabiliteit van grond duidelijk te dient worden gedefinieerd, opdat grond die niet bijdraagt aan een toename van de landbouwproductiviteit of aan actief behoud van de milieuwaarde ervan, wordt uitgesloten; is er bovendien van overtuigd dat steun uitsluitend dient te worden uitbetaald voor grond waarop duidelijk gedefinieerde en regelmatige ac ...[+++]


55. betont, dass die Beihilfefähigkeit von Flächen eindeutig festgelegt werden und nur für Parzellen gelten sollte, auf denen zur Einhaltung der GLÖZ-Standards (Standards für einen guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand) landwirtschaftliche Tätigkeiten erforderlich sind; weist mit Blick auf die neue GAP darauf hin, dass die Beihilfefähigkeit von Flächen eindeutig definiert werden sollte, um Zahlungen für Flächen auszuschließen, die nicht zur Erhöhung der landwirtschaftlichen Ertragsfähigkeit oder zur aktiven Erhaltung des ökologischen Werts der Flächen beitragen; vertritt ferner die Auffassung, dass Beihilfen nur für Flächen gewährt werden sollten, auf ...[+++]

55. wijst op het grote belang van duidelijke definiëring van de subsidiabiliteitscriteria van grond en beperkingen daarvan tot percelen waarop krachtens de normen voor goede landbouw- en milieucondities landbouwactiviteiten moeten worden verricht; merkt op dat met het oog op het nieuwe GLB de subsidiabiliteit van grond duidelijk te dient worden gedefinieerd, opdat grond die niet bijdraagt aan een toename van de landbouwproductiviteit of aan actief behoud van de milieuwaarde ervan, wordt uitgesloten; is er bovendien van overtuigd dat steun uitsluitend dient te worden uitbetaald voor grond waarop duidelijk gedefinieerde en regelmatige ac ...[+++]


II - Gemeinsame Bestimmungen Abschnitt 1 - Allgemeine Bestimmungen Art. 2 - Nur für die Flächen, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegen sind, können kraft des vorliegenden Erlasses Entschädigungen und Zuschüsse gewährt werden.

II. - Gemeenschappelijke bepalingen Afdeling I. - Algemene bepalingen Art. 2. Enkel de oppervlakten gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest genieten de krachtens dit besluit toegekende vergoedingen en toelagen.


Gewährt wird dieser ergänzende Zuschuss für die folgenden Flächen: 1° Randfläche, die aus einem maximal zwanzig Meter breiten Streifen über die ersten zehn Meter Randfläche hinaus besteht; 2° Fläche Erhaltungsinsel, die über die ersten drei Prozent der Fläche der Erhaltungsinsel eines beihilfefähigen Waldes hinausgeht.

Deze bijkomende toelage wordt niet toegekend voor de oppervlakten : 1° van randen bestaande uit een strook van maximum twintig meter breed boven de eerste tien meter rand; 2° van een instandhoudingseiland dat boven de eerste 3 % oppervlakte van instandhoudingseilandje ligt in een in aanmerking komend woud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der für 2000 – 2006 geltenden Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrarsektor konnten staatliche Beihilfen für den Erwerb von Flächen gewährt werden, deren Preis höchstens 40 bis 50 % der förderungsfähigen Investitionsausgaben betrug.

Op grond van de communautaire richtsnoeren voor staatshulp in de landbouwsector die golden gedurende de periode 2000-2006, kon voor de aankoop van gronden staatshulp worden verstrekt ten belope van 40% tot 50% van de in aan­merking komende investeringskosten.


Diese wird für die durchschnittliche Hektarzahl der Flächen gewährt, die für den Anbau von Zuckerrüben oder Zichorien für die Erzeugung von Zucker oder Inulinsirup genutzt wurden – wobei die durchschnittliche Hektarzahl der Flächen hinzugefügt werden kann, die für die Herstellung bestimmter Erzeugnisse gemäß Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 genutzt wurden – und Gegenstand eines Liefervertrags sind, den der Erzeuger gemäß Artikel 19 der letztgenannten Verordnung für einen von den Mitgliedstaaten anhand objektiver, nicht diskriminierender Kriterien festzulegenden und ab dem Wirtschaftsjahr 2000/2001 beginnenden repräsentativen ...[+++]

Deze betaling wordt verleend voor het gemiddelde aantal hectaren die waren beteeld met voor de productie van suiker of inulinestroop gebruikte suikerbieten of cichorei - waaraan nog het aantal hectares kan worden toegevoegd bestemd voor de productie van suiker voor de vervaardiging van bepaalde producten, zoals bedoeld in artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 - die vielen of viel onder de leveringscontracten die de teler overeenkomstig artikel 19 van die verordening had gesloten voor een door de betrokken lidstaat volgens objectieve en niet-discriminerende criteria te bepalen representatieve periode van een of meer verkoopseizoen ...[+++]


Diese wird für die durchschnittliche Hektarzahl der Flächen gewährt, die für den Anbau von Zuckerrüben oder Zichorien für die Erzeugung von A- oder B-Zucker oder Inulinsirup genutzt wurden – wobei die durchschnittliche Hektarzahl der Flächen hinzugefügt werden kann, die für die Herstellung bestimmter Erzeugnisse gemäß Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 genutzt wurden – und Gegenstand eines Liefervertrags sind, der gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates* für einen von den Mitgliedstaaten anhand objektiver, nicht diskriminierender Kriterien festzulegenden und ab dem Wirtschaftsjahr 2000/2001 beginnenden repr ...[+++]

Deze betaling wordt verleend voor het gemiddelde aantal hectaren die waren beteeld met voor de productie van suiker of inulinestroop gebruikte suikerbieten of cichorei - waaraan nog het aantal hectares kan worden toegevoegd bestemd voor de productie van suiker voor de vervaardiging van bepaalde producten, zoals bedoeld in artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1260/2001* - die vielen of viel onder de leveringscontracten die de teler overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad* had gesloten voor een door de betrokken lidstaat volgens objectieve en niet-discriminerende criteria te bepalen representatieve periode v ...[+++]


(1) Der Anspruch auf multifunktionale Grundzahlungen wird für die beihilfefähige Flächen gewährt, sofern diese Flächen Anbauflächen sind oder, falls sie stillgelegt werden, in gutem landwirtschaftlichem Zustand erhalten werden.

1. Het recht op multifunctionele basisbetalingen wordt toegekend per subsidiabele hectare, op voorwaarde dat de desbetreffende oppervlakten worden bebouwd of, wanneer de grond uit productie is genomen, goede landbouwomstandigheden in stand worden gehouden.


Die Beihilfe wird nur für Flächen gewährt, deren Erzeugung Gegenstand eines Anbauvertrags zwischen Landwirt und Verarbeitungsindustrie ist, es sei denn, der Landwirt nimmt selbst die Verarbeitung im eigenen Betrieb vor.

De steun zal uitsluitend worden toegekend voor oppervlakten waarvan de productie valt onder een contract tussen de landbouwer en de verwerkende industrie tenzij de verwerking door de landbouwer op het bedrijf wordt uitgevoerd.


Die Beihilfe wird nur für Flächen gewährt, deren Erzeugung Gegenstand eines Anbauvertrags zwischen Landwirt und Verarbeitungsindustrie ist, außer wenn der Landwirt selbst die Verarbeitung im eigenen Betrieb vornimmt.

De steun zal uitsluitend worden toegekend voor oppervlakten waarvan de productie valt onder een contract tussen de landbouwer en de verwerkende industrie tenzij de verwerking door de landbouwer op het bedrijf wordt uitgevoerd.


w