Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisenbahnwagen
Elektroniker für Schienenfahrzeuge
Elektronikerin für Schienenfahrzeuge
Elektrotechniker - Eisenbahnelektrotechnik
Gelten
Güterwagen
Lokomotive
Mit Elektrokreisel betriebenes Schienenfahrzeug
Schienenfahrzeug
Schienenfahrzeug-Elektriker
Schienenfahrzeug-Elektrikerin
Schienenfahrzeug-Kasko
Zeichner Schienenfahrzeuge
Zeichnerin Schienenfahrzeuge
Zug

Traduction de « eu-schienenfahrzeuge gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeichnerin Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge/Zeichnerin Schienenfahrzeuge

technisch tekenaar rollend materieel


Elektroniker für Schienenfahrzeuge | Elektronikerin für Schienenfahrzeuge | Elektroniker für Schienenfahrzeuge/Elektronikerin für Schienenfahrzeuge | Elektrotechniker - Eisenbahnelektrotechnik

technicus spoorwegelektronica | technicus treinelektronica | monteur treinelektronica | onderhoudstechnicus spoorwegelektronica


Schienenfahrzeug-Elektrikerin | Schienenfahrzeug-Elektriker | Schienenfahrzeug-Elektriker/Schienenfahrzeug-Elektrikerin

elektricien rollend materieel | monteur elektrische railvoertuigen | elektromonteur rollend materieel | monteur elektro (spoorwegen)










mit Elektrokreisel betriebenes Schienenfahrzeug

railvoertuig met elektro-gyrotractie


Schienenfahrzeug [ Eisenbahnwagen | Güterwagen | Lokomotive | Zug ]

voertuig op rails [ locomotief | spoorwegmaterieel | tram | trein | wagon ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eisenbahnunternehmen, die auf dem Netz mit einer Spurweite von 1 520 mm operieren, das in Russland und den Ländern der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten betrieben wird, konkurrieren hauptsächlich um Güterwagen in Ost-West-Richtung; dies ist jedoch ein ungleicher Wettbewerb, da es keinen wechselseitigen Marktzugang mit Russland gibt und verschiedene Beschränkungen für EU-Schienenfahrzeuge gelten, die in russisches Gebiet einreisen.

De spoorwegondernemingen die opereren op het 1520 mm-net van Rusland en de GOS-landen concurreren hoofdzakelijk voor goederenladingen in de oost-west-richting; dit komt echter neer op ongelijke concurrentie aangezien er geen afspraken met Rusland bestaan over wederzijdse markttoegang en het rollend materieel van de EU dat op Russisch grondgebied opereert aan diverse beperkingen onderworpen is.


Die Richtlinien gelten für Kraftfahrzeuge, die zur Teilnahme am Straßenverkehr bestimmt sind, mit oder ohne Aufbau, mit mindestens vier Rädern und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von mehr als 25 km/h; eine Ausnahme bilden Schienenfahrzeuge, land- und forstwirtschaftliche Zug- und Arbeitsmaschinen sowie fahrbare Maschinen.

De Richtlijnen zijn van toepassing op ieder motorvoertuig met of zonder carrosserie, op ten minste vier wielen en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km per uur, bestemd om aan het wegverkeer deel te nemen, met uitzondering van voertuigen die zich over rails bewegen, landbouw- en bosbouwtrekkers en toestellen voor openbare werken.


Dieses System müsste nicht nur für Wagenhalter sondern auch für Halter anderer Schienenfahrzeuge gelten.

Het systeem mag niet alleen betrekking hebben op de houders van wagons, maar moet ook gelden voor de houders van andere spoorvoertuigen.


Die Interoperabilitätsrichtlinien gelten nur für neu in Betrieb genommene Schienenfahrzeuge, während die Richtlinie über Eisenbahnsicherheit die Lücke dadurch schließt, dass sie sich in Artikel 14 ausdrücklich auf in Betrieb befindliche Schienenfahrzeuge erstreckt, die nicht über eine Konformitätsbescheinigung verfügen.

De interoperabiliteitsrichtlijnen stellen alleen regels vast voor nieuw rollend materieel dat in dienst wordt gesteld, terwijl de spoorwegveiligheidsrichtlijn de leemte aanvult door in artikel 14 expliciet te voorzien in een regeling voor het geval van reeds in dienst gesteld rollend materieel waarop geen "EG"-keuringsverklaring is aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinien gelten für Kraftfahrzeuge, die zur Teilnahme am Straßenverkehr bestimmt sind, mit oder ohne Aufbau, mit mindestens vier Rädern und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von mehr als 25 km/h; eine Ausnahme bilden Schienenfahrzeuge, land- und forstwirtschaftliche Zug- und Arbeitsmaschinen sowie fahrbare Maschinen.

De Richtlijnen zijn van toepassing op ieder motorvoertuig met of zonder carrosserie, op ten minste vier wielen en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km per uur, bestemd om aan het wegverkeer deel te nemen, met uitzondering van voertuigen die zich over rails bewegen, landbouw- en bosbouwtrekkers en toestellen voor openbare werken.


Die Richtlinien gelten für Kraftfahrzeuge, die zur Teilnahme am Straßenverkehr bestimmt sind, mit oder ohne Aufbau, mit mindestens vier Rädern und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von mehr als 25 km/h; eine Ausnahme bilden Schienenfahrzeuge, land- und forstwirtschaftliche Zug- und Arbeitsmaschinen sowie fahrbare Maschinen.

De Richtlijnen zijn van toepassing op ieder motorvoertuig met of zonder carrosserie, op ten minste vier wielen en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km per uur, bestemd om aan het wegverkeer deel te nemen, met uitzondering van voertuigen die zich over rails bewegen, landbouw- en bosbouwtrekkers en toestellen voor openbare werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-schienenfahrzeuge gelten' ->

Date index: 2022-03-26
w