Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Durchleitung für Endkunden
Durchleitung für Stromverbraucher

Vertaling van " endkunden gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Durchleitung für Endkunden | Durchleitung für Stromverbraucher

detailverkoop door privécentrales


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Situationen, in denen es keine spezifischen inländischen Endkundenpreise gibt, die als Grundlage für einen regulierten Endkunden-Roamingdienst verwendet werden könnten (z. B. im Falle von unbeschränkten Inlandstarifen, von Paketen oder von Inlandstarifen, die keine Daten umfassen), sollte der inländische Endkundenpreis dem Entgeltmechanismus entsprechen, der zur Anwendung käme, wenn der Kunde in seinem Mitgliedstaat den Inlandstarif in Anspruch nähme.

In situaties waarin er geen specifieke binnenlandse retailprijzen zijn die zouden kunnen worden gebruikt als basis voor een gereguleerde retailroamingdienst (bijvoorbeeld in het geval van binnenlandse onbegrensde tariefplannen, bundels of binnenlandse tarieven exclusief gegevens), moet de binnenlandse retailprijs worden beschouwd als zijnde hetzelfde tariefmechanisme als wanneer de klant het binnenlandse tariefplan in zijn eigen lidstaat zou gebruiken.


Eine erste Marktuntersuchung der Kommission ergab, dass der geplante Zusammenschluss Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken in Bezug auf die niederländischen Märkte für i) den Erwerb einzelner audiovisueller Inhalte in niederländischer Sprache, ii) den Erwerb von Fernsehsendern, iii) das Angebot an Premium-Pay-TV-Sendern auf Vorleistungsebene und iv) die Bereitstellung von Festnetz-Internetzugängen, Fernseh- und Festnetztelefondiensten für Endkunden gibt.

Een eerste marktonderzoek van de Commissie leerde dat de geplande overname mededingingsbezwaren zou opleveren op de volgende Nederlandse markten: i) de verwerving van individuele Nederlandstalige audiovisuele content; ii) de verwerving van televisiezenders; iii) het wholesaleaanbod van premium betaalzenders, en iv) het retailaanbod van vaste internettoegang, televisie en vaste telefonie.


Im Hinblick auf die Beibehaltung einer zeitweiligen Preisregulierung sollten regulatorische Verpflichtungen sowohl auf der Endkunden- als auch der Großkundenebene auferlegt werden, um die Interessen der Roamingkunden zu wahren, denn die Erfahrung hat gezeigt, dass sich eine Senkung der Großkundenentgelte für unionsweite Roamingdienste nicht unbedingt in niedrigeren Endkundenpreisen niederschlägt, weil es dafür keine Anreize gibt.

Met betrekking tot de verlenging van de tijdelijke prijsregulering moeten er om de belangen van de roamende klant te beschermen verplichtingen op basis van regulering worden ingevoerd, zowel op retail- als op wholesaleniveau, aangezien uit ervaring is gebleken dat een verlaging van de wholesaletarieven voor roamingdiensten in de Unie, wegens het ontbreken van stimulansen daartoe, vaak niet leidt tot lagere roamingtarieven op retailniveau.


(25) Im Hinblick auf die Beibehaltung einer zeitweiligen Preisregulierung sollten regulatorische Verpflichtungen sowohl auf der Endkunden- als auch der Großkundenebene auferlegt werden, um die Interessen der Roamingkunden zu wahren, denn die Erfahrung hat gezeigt, dass sich eine Senkung der Großkundenentgelte für unionsweite Roamingdienste nicht unbedingt in niedrigeren Endkundenpreisen niederschlägt, weil es dafür keine Anreize gibt.

(25) Met betrekking tot de verlenging van de tijdelijke prijsregulering moeten er om de belangen van de roamende klant te beschermen verplichtingen op basis van regulering worden ingevoerd, zowel op retail- als op wholesaleniveau, aangezien uit ervaring is gebleken dat een verlaging van de wholesaletarieven voor roamingdiensten in de Unie, wegens het ontbreken van stimulansen daartoe, vaak niet leidt tot lagere roamingtarieven op retailniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durchgehende Glasfaseranschlüsse bis zum Endkunden (FTTH) nahmen zwischen Juli 2009 und Juli 2010 zwar um 40 % zu, machen derzeit aber nur 1,7 % der gesamten Breitbandanschlüsse in Europa aus. Zudem gibt es sie nur in einigen wenigen Ländern (vor allem Schweden, wo 24 % der Breitbandanschlüsse auf FTTH-Technik basieren).

FTTH groeide tussen juli 2009 en juli 2010 met 40%, maar vertegenwoordigt momenteel slechts 1,7% van het totale aantal verbindingen in Europa. FTTH is nog maar in een paar landen beschikbaar (met name in Zweden, waar 24% van de breedbandverbindingen FTTH zijn).


Durchgehende Glasfaseranschlüsse bis zum Endkunden nahmen zwischen Juli 2008 und Juli 2009 um 40 % zu, machen allerdings aber nur 1,75 % der Breitbandanschlüsse in Europa aus. Zudem gibt es sie nur in einer Handvoll Länder: Den größten Glasfaseranteil an der Gesamtzahl der Breitbandleitungen hat Lettland , gefolgt von Schweden mit der größten Zahl der Glasfaserleitungen.

Aansluitingen via glasvezel aan huis (fibre to the home - FTTH) lieten tussen juli 2008 en juli 2009 een stijging zien van 40%, maar vertegenwoordigen momenteel slechts 1,75% van het totale aantal lijnen in Europa omdat deze alleen in een handvol landen beschikbaar is: Letland heeft het grootste aandeel glasvezellijnen van het totaal aantal breedbandlijnen, gevolgd door Zweden dat het grootste aantal glasvezellijnen telt.


Regulatorische Verpflichtungen sollten sowohl auf der Endkunden- als auch der Großkundenebene auferlegt werden, um die Interessen der Roamingkunden zu wahren, denn die Erfahrung hat gezeigt, dass sich eine Senkung der Großkundenentgelte für gemeinschaftsweite Roamingdienste nicht unbedingt in niedrigeren Endkundenpreisen niederschlägt, weil es dafür keine Anreize gibt.

Om de belangen van de roamende klant te beschermen moeten er verplichtingen op basis van regulering worden ingevoerd, op zowel het retail- als het wholesaleniveau, aangezien uit ervaring is gebleken dat een verlaging van de wholesaletarieven voor roamingdiensten in de Gemeenschap, wegens het ontbreken van stimulansen daartoe, vaak niet uitmondt in lagere roamingtarieven op retailniveau.


Es ist geplant, dass die Kommission in ihrem Bericht über die Anwendung der künftigen Verordnung auch die Entwicklung der Entgelte für die Erbringung von Sprach- und Datenkommunikationsdiensten für Roamingkunden, einschließlich der Übermittlung von SMS und MMS, auf Endkunden- und auf Großkundenebene behandelt und gegebenenfalls Empfehlungen für notwendige Regulierungsmaßnahmen in dieser Sparte gibt.

Het is de bedoeling dat de Commissie in haar rapport over de toepassing van de toekomstige verordening ook aandacht zal schenken aan de ontwikkeling van de tarieven voor het leveren van spraaktelefonie- en datacommunicatiediensten voor roamingklanten, met inbegrip van het doorgeven van SMS en MMS, zowel op het niveau van de eindgebruiker als dat van de grootgebruiken, en eventueel aanbevelingen zal doen voor noodzakelijke reguleringsmaatregelen in deze sector.


Es ist geplant, dass die Kommission in ihrem Bericht über die Anwendung der künftigen Verordnung auch die Entwicklung der Entgelte für die Erbringung von Sprach- und Datenkommunikationsdiensten für Roamingkunden, einschließlich der Übermittlung von SMS und MMS, auf Endkunden- und auf Großkundenebene behandelt und gegebenenfalls Empfehlungen für notwendige Regulierungsmaßnahmen in dieser Sparte gibt.

Het is de bedoeling dat de Commissie in haar rapport over de toepassing van de toekomstige verordening ook aandacht zal schenken aan de ontwikkeling van de tarieven voor het leveren van spraaktelefonie- en datacommunicatiediensten voor roamingklanten, met inbegrip van het doorgeven van SMS en MMS, zowel op het niveau van de eindgebruiker als dat van de grootgebruiken, en eventueel aanbevelingen zal doen voor noodzakelijke reguleringsmaatregelen in deze sector.


Die Europäische Kommission kam zu dem Ergebnis, dass sich die Geschäftstätigkeit von Casema und Multikabel in den Bereichen Breitband-Internetzugang, Festnetztelefondienste für Endkunden, Mietleitungen wie auch auf dem aufstrebenden Markt für Multiple-play-Dienste nur begrenzt überschneidet und somit nicht Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.

De Commissie is tot de bevinding gekomen dat er slechts marginale overlapping is tussen de activiteiten van Casema en Multikabel, op de markten voor breedbandinternet, retaildistributie van vaste-telefoniediensten, huurlijnen en op de opkomende markt voor multiple-playdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' endkunden gibt' ->

Date index: 2024-06-22
w