Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJV
BSDG
Belarussisch
Belarussisch lesen
Belarussisch schreiben
Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada
Belarussischer Journalistenverband
Einzeln veranlagen
Einzelne Funktion
Einzelner Steuerbeitrag
Geschriebenes Belarussisch verstehen
Geschriebenes Weißrussisch verstehen
Involutio
Rückbildungsprozeß einzelner Organe
Weißrussisch
Weißrussisch lesen
Weißrussisch schreiben
Weißrussischer Journalistenverband

Traduction de « einzelne belarussische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belarussisch lesen | Weißrussisch lesen | geschriebenes Belarussisch verstehen | geschriebenes Weißrussisch verstehen

geschreven Wit-Russisch begrijpen


Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Hromada | Belarussische Sozialdemokratische Gemeinschaft Gramada | BSDG [Abbr.]

Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]




Belarussisch schreiben | Weißrussisch schreiben

Wit-Russisch schrijven


Belarussischer Journalistenverband | Weißrussischer Journalistenverband | BJV [Abbr.]

Wit-Russische journalistenbond










Involutio(n) | Rückbildungsprozeß einzelner Organe

involutie | natuurlijke veroudering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf den Beschluss 2011/69/GASP des Rates vom 31. Januar 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/639/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger,

– gezien Besluit 2011/69/GBVB van de Raad van 31 januari 2011 houdende wijziging van Besluit 2010/639/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus,


Der Rat hatte am 25. Oktober 2010 den Beschluss 2010/639/GASP über restriktive Maßnahmen (Reiseverbot und Einfrieren von Vermögenswerten) gegen einzelne belarussische Amtsträger angenommen.

De Raad heeft op 25 oktober 2010 Besluit 2010/639/GBVB betreffende beperkende maatregelen (reisverbod en tegoedenbevriezing) tegen bepaalde functionarissen van Belarus vastgesteld.


– unter Hinweis auf den Beschluss 2011/69/GASP des Rates vom 31. Januar 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/639/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger,

– gezien Besluit 2011/69/GBVB van de Raad van 31 januari 2011 houdende wijziging van Besluit 2010/639/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus,


11. begrüßt die Zusagen neun weiterer Länder, nämlich Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros, Bosnien und Herzegowinas, Serbiens, Islands, Liechtensteins und Norwegens, restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger zu verhängen;

11. verheugt zich over het engagement van negen andere landen, namelijk Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Servië, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, om beperkende maatregelen in te voeren tegen bepaalde functionarissen van Belarus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm einen Beschluss über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amts­träger und eine Verordnung über restriktive Maßnahmen gegen Präsident Lukaschenko und verschiedene belarussische Amtsträger an.

De Raad heeft een besluit goedgekeurd betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus, alsmede een verordening betreffende beperkende maatregelen tegen president Loekasjenko en bepaalde functionarissen van Belarus.


– unter Hinweis auf den Beschluss 2010/639/GASP des Rates vom 25. Oktober 2010 über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger , mit dem sowohl die restriktiven Maßnahmen als auch deren Aussetzung bis zum 31. Oktober 2011 verlängert wurden,

– gelet op Besluit 2010/639/GBVB van de Raad van 25 oktober 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus , waarbij zowel de beperkende maatregelen als de opschorting verlengd werden tot en met 31 oktober 2011,


C. in der Erwägung, dass der Rat nach einer Bewertung der Entwicklungen in Belarus den Beschluss gefasst hat, die restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger zu verlängern, deren Anwendung jedoch bis zum 31. Oktober 2011 auszusetzen,

C. overwegende dat de Raad na de ontwikkeling in Belarus te hebben geëvalueerd, besloten heeft de beperkende maatregelen tegen bepaalde Belarussische ambtenaren te verlengen, maar de toepassing ervan op te schorten tot 31 oktober 2011,


Der Rat nahm einen gemeinsamen Standpunkt an, mit dem die 2006 erlassenen restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger um ein Jahr (bis 15. März 2010) verlängert werden und die Anwendung der gegen einige belarussische Amtsträger verhängten Aufenthalts­verbote für einen Zeitraum von neun Monaten (bis 15. Dezember 2009) ausgesetzt wird (Dok. 7713/09).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld dat ertoe strekt de in 2006 aangenomen beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus met een jaar te verlengen tot en met 15 maart 2010, en de toepassing van de aan bepaalde functionarissen van Belarus opgelegde verblijfsverboden te schorsen voor negen maanden, tot en met 15 december 2009 ( doc. 7713/09 ).


Der Rat nahm seinen Gemeinsamen Standpunkt über Ein- und Durchreisebeschränkungen für einzelne belarussische Amtsträger im Zusammenhang mit dem Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus und der darauf folgenden Behinderung der Ermittlungen der Justiz an (Dok. 12151/04).

De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan waarbij reisbeperkingen worden opgelegd aan bepaalde functionarissen die in verband worden gebracht met de verdwijning van vier personen in Belarus en de daaropvolgende tegenwerking van het gerecht.


Der Rat hat einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger um ein Jahr verlängert werden (Dok. 11714/05).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld tot verlenging, met één jaar, van de beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus (11714/05).


w