Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einen vollständigen maßnahmenzyklus beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf aussagekräftige Daten zu den Ergebnissen der ersten beiden Jahre hat die Kommission die Durchführung einer unabhängigen Bewertung für einen vollständigen Maßnahmenzyklus beschlossen, die jedoch erst Anfang 2003 durchgeführt werden kann.

Om relevante gegevens te verkrijgen over de resultaten van deze eerste twee jaar, heeft de Commissie besloten een onafhankelijke evaluatie te laten uitvoeren over een volledige cyclus van acties, waarmee dus pas begin 2003 kan worden begonnen.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Slowenien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union wegen der Nichtmitteilung von Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der EU-Vorschriften über Abschlussprüfungen in sein nationales Recht zu verklagen.

De Commissie heeft besloten Slovenië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het geen kennis heeft gegeven van de maatregelen om de EU-voorschriften inzake audits volledig in zijn nationale rechts om te zetten.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Belgien zu richten, in der sie das Land zur vollständigen Umsetzung der Euratom-Trinkwasserrichtlinie (Richtlinie 2013/51/Euratom des Rates) auffordert.

Vandaag heeft de Europese Commissie besloten België een met redenen omkleed advies te sturen met het verzoek de Euratom-drinkwaterrichtlijn (Richtlijn 2013/51/Euratom van de Raad) volledig om te zetten.


Die Kommission hat heute beschlossen, Spanien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union wegen der Nichtmitteilung von Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie über Zahlungskonten (Richtlinie 2014/92/EU) zu verklagen.

De Commissie heeft vandaag besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het geen kennis heeft gegeven van de maatregelen om de betaalrekeningenrichtlijn (Richtlijn 2014/92/EU) volledig in zijn nationale recht om te zetten.


12. fordert die Mitgliedstaaten und den EAD auf, eine Reihe von klaren Vorgaben zu machen, die erreicht werden müssen, um die Annahme neuer Restriktionsmaßnahmen gegen Russland abzuwenden oder zuvor beschlossene Maßnahmen rückgängig zu machen, ist der Ansicht, dass diese Vorgaben den vollständigen Abzug russischer Streitkräfte und Söldner aus dem Hoheitsgebiet der Ukrai ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten en de EDEO een reeks duidelijke benchmarks vast te stellen die, wanneer daaraan voldaan is, de vaststelling van nieuwe beperkende maatregelen tegen Rusland kunnen voorkomen of kunnen leiden tot de opheffing van de voorgaande maatregelen; is van mening dat de volgende ijkpunten niet mogen ontbreken: algehele terugtrekking van Russische troepen en huurlingen uit het grondgebied van Oekraïne; beëindiging van de levering van wapens en materieel aan terroristen; volledige inachtneming van de bestandsovereenkoms ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Genf-II-Konferenz zu Syrien vom Generalsekretär der Vereinten Nationen am 22. Januar 2014 eröffnet wurde und dass ihr Ziel darin besteht, eine politische Beilegung des Konflikts durch eine umfassende Einigung zwischen der syrischen Regierung und der Opposition zur vollständigen Umsetzung des Kommuniqués von Genf zu erreichen, in dem die Schaffung einer Übergangsregierung gefordert wurde, aus der die Abhaltung von Wahlen resultieren sollte; in der Erwägung, dass die konstruktive Beteiligung aller maßgebl ...[+++]

I. overwegende dat de Syriëconferentie (Genève II) op 22 januari 2014 door de secretaris-generaal van de VN is geopend met als doel een politieke oplossing voor het conflict te vinden door middel van een alomvattend akkoord tussen de Syrische regering en de oppositie over de volledige uitvoering van het communiqué van Genève, waarin werd opgeroepen tot de vorming van een overgangsregering die uiteindelijk verkiezingen moet organiseren; overwegende dat de constructieve deelname van alle relevante actoren in het vredesproces van cruci ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Genf-II-Konferenz zu Syrien vom Generalsekretär der Vereinten Nationen am 22. Januar 2014 eröffnet wurde und dass ihr Ziel darin besteht, eine politische Beilegung des Konflikts durch eine umfassende Einigung zwischen der syrischen Regierung und der Opposition zur vollständigen Umsetzung des Kommuniqués von Genf zu erreichen, in dem die Schaffung einer Übergangsregierung gefordert wurde, aus der die Abhaltung von Wahlen resultieren sollte; in der Erwägung, dass die konstruktive Beteiligung aller maßgebl ...[+++]

I. overwegende dat de Syriëconferentie (Genève II) op 22 januari 2014 door de secretaris-generaal van de VN is geopend met als doel een politieke oplossing voor het conflict te vinden door middel van een alomvattend akkoord tussen de Syrische regering en de oppositie over de volledige uitvoering van het communiqué van Genève, waarin werd opgeroepen tot de vorming van een overgangsregering die uiteindelijk verkiezingen moet organiseren; overwegende dat de constructieve deelname van alle relevante actoren in het vredesproces van cruci ...[+++]


Um die Komplexität der bestehenden Förderregeln zu verringern und die Beteiligung zu erhöhen, sollte ein vereinfachtes Kostenerstattungssystem beschlossen werden, bei dem verstärkt auf Pauschalbeträge, Pauschalsätze und Stückkostensätze zurückgegriffen wird, wobei auch eine Option der vollständigen Kostenerstattung zulässig ist, und die üblichen Rechnungslegungsverfahren des Empfängers im Einklang mit der Verordnung (EU, Euratom) Nr.966/2012 angewandt werden.

Om de bestaande financieringsregels te vereenvoudigen en de deelname te vergroten moet een vereenvoudigd model voor de vergoeding van kosten worden aangenomen waarin meer wordt gewerkt met forfaitaire bedragen, vaste tarieven en eenheidskosten, de mogelijkheid worden geboden van een totale-kostenoptie, alsmede de gangbare boekhoudpraktijken van de deelnemer worden toegepast overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.


Im Einklang mit dem oben genannten Ziel und unter der vollständigen Einhaltung ihrer Zuständigkeiten haben die beiden Ausschüsse die Ausarbeitung zweier Initiativberichte gemäß Artikel 50 der Geschäftsordnung beschlossen, die zwei verschiedene Themen abdecken.

In lijn met de hierboven genoemde doelstelling en met volstrekte inachtneming van hun respectieve bevoegdheden hebben beide commissies besloten twee initiatiefverslagen over twee afzonderlijke aspecten op te stellen, overeenkomstig artikel 50 van het Reglement.


Die Kommission hat eine unabhängige Evaluierung der ersten drei Jahre des Europäischen Flüchtlingsfonds in Auftrag gegeben, die einen vollständigen Maßnahmenzyklus abdeckt und im Laufe des dritten Quartals 2003 vorliegen wird.

De Commissie heeft opdracht gegeven voor een onafhankelijke evaluatie van de eerste drie jaar van het EVF, die betrekking heeft op een volledige actiecyclus, waarvan de resultaten in het derde kwartaal van 2003 beschikbaar zullen zijn.


w