Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einen speziellen anlass erstellt " (Duits → Nederlands) :

Andere betreffen spezielle Themen, werden für einen speziellen Anlass erstellt (z.B. die ,Umwelt für Europa"-Konferenzen) oder behandeln eine technische Frage.

Andere rapporten behandelen specifieke onderwerpen, worden voor specifieke gelegenheden geschreven (bijvoorbeeld de 'Milieu voor Europa'-conferenties) of gaan over een technisch probleem.


Das Verhalten des Parlaments gab insofern Anlass zur Sorge, als es eine Reihe von gerichtlichen Entscheidungen in einem speziellen Fall rundweg anzweifelte: Der oberste Richterrat musste beim Verfassungsgericht Beschwerde einlegen, um zu erreichen, dass das Parlament einer letztinstanzlichen Gerichtsentscheidung auch tatsächlich Folge leistete.

Op het gebied van de aanpak van het parlement was het een ernstig probleem dat in één zaak een rechterlijke uitspraak ter discussie stond: de hoge raad voor de magistratuur moest via het grondwettelijk hof afdwingen dat het parlement een uitspraak van het hoge hof ten uitvoer legde.


Zur Präzisierung der Anforderungen dieser Verordnung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) Rechtsakte zu erlassen, die Folgendes regeln: die Mindestinformationen in bestimmten Dokumenten, die der Öffentlichkeit anlässlich einer Übernahme im Wege eines Tauschangebots, einer Verschmelzung oder einer Spaltung zugänglich gemacht werden müssen, die Prüfung, Billigung, Hinterlegung und Überprüfung des einheitlichen Registrierungsformulars und etwaiger Änderungen, sowie die Bedingungen, unter denen der Status eines Daueremittenten aberkannt wird, die Aufmachun ...[+++]

Teneinde de in deze verordening vastgestelde voorschriften nader te bepalen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van de minimale inhoud van bepaalde documenten die ter beschikking van het publiek moeten worden gesteld in verband met een overname door middel van een openbaar aanbod tot ruil, een fusie of een splitsing, de controle, goedkeuring, deponering en toetsing van het universele registratiedocument en eventuele wijzigingen daarvan alsmede de voorwaarden wa ...[+++]


4. Zur Wahrung der Kohärenz zwischen den verschiedenen Veröffentlichungen im Bereich Überwachung berücksichtigt die Kommission die Mehrjahrespläne für Investitionen im Bereich der Energieinfrastruktur, die von speziellen Stellen erstellt wurden.

4. Om de samenhang tussen de verschillende publicaties op het gebied van monitoring te waarborgen houdt de Commissie rekening met de meerjarige investeringsplannen op het gebied van energie-infrastructuur die ontwikkeld zijn door specifieke instanties.


4. Zur Wahrung der Kohärenz zwischen den verschiedenen Veröffentlichungen im Bereich Überwachung berücksichtigt die Kommission die Mehrjahrespläne für Investitionen im Bereich der Energieinfrastruktur, die von speziellen Stellen erstellt wurden.

4. Om de samenhang tussen de verschillende publicaties op het gebied van monitoring te waarborgen houdt de Commissie rekening met de meerjarige investeringsplannen op het gebied van energie-infrastructuur die ontwikkeld zijn door specifieke instanties.


Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass, z. B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen, darf keine andere Ratsformation und kein anderes Vorbereitungsgremium zwischen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, auf der die vorläufige Tagesordnung des Europäischen Rates erstellt wird, und der Tagung des Europäischen Rates ein Thema erörtern, das dem Europäischen Rat unterbreitet wird.

Behalve om dwingende en onvoorziene redenen, bijvoorbeeld in verband met de internationale actualiteit, mag tussen de zitting van de Raad Algemene Zaken na afloop waarvan de voorlopige agenda van de Europese Raad wordt opgesteld, en de bijeenkomst van de Europese Raad, geen enkele andere Raadsformatie of voorbereidende instantie een aan de Europese Raad voorgelegde aangelegenheid bespreken.


b)Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass, z. B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen, darf keine andere Ratsformation und kein anderes Vorbereitungsgremium zwischen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, auf der die vorläufige Tagesordnung des Europäischen Rates erstellt wird, und der Tagung des Europäischen Rates ein Thema erörtern, das dem Europäischen Rat unterbreitet wird.

b)Behalve om dwingende en onvoorziene redenen, bijvoorbeeld in verband met de internationale actualiteit, mag tussen de zitting van de Raad Algemene Zaken na afloop waarvan de voorlopige agenda van de Europese Raad wordt opgesteld, en de bijeenkomst van de Europese Raad, geen enkele andere Raadsformatie of voorbereidende instantie een aan de Europese Raad voorgelegde aangelegenheid bespreken.


Ich hoffe, die hervorragende Organisation der Fußballweltmeisterschaft durch unsere deutschen Freunde, zu der wir sie nach deren Beendigung zweifellos beglückwünschen können, wird auch Anlass sein, sie zur Bekämpfung dieses speziellen Phänomens zu beglückwünschen.

Ik hoop dat de uitstekende organisatie van de Wereldcup door onze Duitse collega’s, die wij daarmee zeker zullen gelukwensen zodra het evenement voorbij is, ook een gelegenheid zal zijn om hen te feliciteren met de bestrijding van dit specifieke verschijnsel.


Ich hoffe, die hervorragende Organisation der Fußballweltmeisterschaft durch unsere deutschen Freunde, zu der wir sie nach deren Beendigung zweifellos beglückwünschen können, wird auch Anlass sein, sie zur Bekämpfung dieses speziellen Phänomens zu beglückwünschen.

Ik hoop dat de uitstekende organisatie van de Wereldcup door onze Duitse collega’s, die wij daarmee zeker zullen gelukwensen zodra het evenement voorbij is, ook een gelegenheid zal zijn om hen te feliciteren met de bestrijding van dit specifieke verschijnsel.


Der Rat hatte noch keinen Anlass, sich mit der von dem Herrn Abgeordneten aufgeworfenen speziellen Frage zu befassen.

De Raad is nooit in de gelegenheid geweest de specifieke kwestie te onderzoeken die de geachte afgevaardigde aan de orde stelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einen speziellen anlass erstellt' ->

Date index: 2025-01-02
w