Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einen besonders positiven aspekt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese weniger positiven Aspekte stellen nicht in Frage, dass die in den Strukturfondsverordnungen beschlossenen Entwicklungen richtig sind.

Deze minder positieve aspecten doen geen afbreuk aan de deugdelijkheid van de beginselen die zijn vastgesteld in de verordeningen betreffende de Structuurfondsen.


Unter Berücksichtigung der positiven Aspekte wie auch der Mängel dieser Programme beschloss die Kommission im Jahr 2000, sie durch ein einziges umfassendes Instrument, das Programm Kultur 2000, zu ersetzen.

Met inachtneming van zowel de positieve aspecten als de tekortkomingen die door deze programma's aan het licht werden gebracht, besloot de Commissie in 2000 om ze door een enkel geïntegreerd instrument te vervangen, te weten het programma Cultuur 2000.


Seit dem informellen Rat in Namur vom Juli 2001, auf dem diese Frage besprochen wurde, hat die Kommission begonnen, Wege zur vereinfachten Anwendung der Bestimmungen unter Wahrung der positiven Aspekte der 1999 beschlossenen Reform der Verordnungen zu prüfen.

Sedert de informele raad van Namen in juli 2001 waar dit vraagstuk werd besproken, onderzoekt de Commissie middelen om de toepassing van de bepalingen te vereenvoudigen en tegelijk de positieve aspecten van de hervorming van de voorschriften van 1999 te behouden.


Einen besonders wichtigen Aspekt der Richtlinie stellt, wie in Artikel 11 Absatz 3 festgelegt ist, die Verpflichtung der Mitgliedstaaten dar sicherzustellen, dass die Unterstützung und Betreuung eines Opfers nicht von dessen Bereitschaft, bei den strafrechtlichen Ermittlungen, der strafrechtlichen Verfolgung oder beim Gerichtsverfahren zu kooperieren, abhängig gemacht wird.

Een wezenlijk aspect van de richtlijn, zoals uiteengezet in artikel 11, lid 3, is het vereiste dat lidstaten zorgen dat bijstand en ondersteuning voor een slachtoffer niet afhangen van de bereidheid van het slachtoffer om mee te werken aan het strafrechtelijk onderzoek, de vervolging of het proces.


Die Tatsache, dass es sich hierbei um ein Bottom-up-Programm handelt, das auf die Erfordernisse der beteiligten Forschung betreibenden Unternehmen abgestimmt wurde, halte ich für einen besonders positiven Aspekt.

Het feit dat dit een bottom-up programma is dat direct kan worden aangepast aan de behoeften van de onderzoek verrichtende ondernemingen die hieraan deelnemen, is een zeer positief aspect.


Die Tatsache, dass es sich hierbei um ein Bottom-up-Programm handelt, das auf die Erfordernisse der beteiligten Forschung betreibenden Unternehmen abgestimmt wurde, halte ich für einen besonders positiven Aspekt.

Het feit dat dit een bottom-up programma is dat direct kan worden aangepast aan de behoeften van de onderzoek verrichtende ondernemingen die hieraan deelnemen, is een zeer positief aspect.


Meine Fraktion wird dabei sicherlich einen besonders positiven Aspekt des neuen Instruments nutzen, nämlich die verbesserte Mitwirkungsmöglichkeit des Parlaments gegenüber Rat und Kommission. Auf Drängen von Rat und Kommission wird der Entwicklungsfinanzierung künftig ein bedeutender Aspekt hinzugefügt, nämlich der Handel.

U kunt ervan verzekerd zijn dat mijn fractie gebruik zal maken van een uiterst positief aspect van dit nieuwe instrument, namelijk de verbeterde mogelijkheid voor het Parlement om inspraak uit te oefenen naast de Raad en de Commissie, die erop hebben aangedrongen dat er in de toekomst een belangrijk aspect wordt toegevoegd aan de financiering van ontwikkeling, te weten de handel.


Meine Fraktion wird dabei sicherlich einen besonders positiven Aspekt des neuen Instruments nutzen, nämlich die verbesserte Mitwirkungsmöglichkeit des Parlaments gegenüber Rat und Kommission. Auf Drängen von Rat und Kommission wird der Entwicklungsfinanzierung künftig ein bedeutender Aspekt hinzugefügt, nämlich der Handel.

U kunt ervan verzekerd zijn dat mijn fractie gebruik zal maken van een uiterst positief aspect van dit nieuwe instrument, namelijk de verbeterde mogelijkheid voor het Parlement om inspraak uit te oefenen naast de Raad en de Commissie, die erop hebben aangedrongen dat er in de toekomst een belangrijk aspect wordt toegevoegd aan de financiering van ontwikkeling, te weten de handel.


− (FR) Herr Präsident, liebe Kollegen! Ich freue mich besonders darüber, dass sich unsere heutige legislative Aussprache mit legaler Einwanderung beschäftigt und wir dadurch die Möglichkeit haben, hier eine Diskussion zu führen, die nicht – oder nicht mehr – die Kriminalisierung der illegalen Einwanderung in den Mittelpunkt stellt, sondern die zu Recht die positiven Aspekte und den bedeuten ...[+++]

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, ik ben zeer verheugd dat ons wetgevend debat vandaag aan legale immigratie is gewijd. Zo kunnen we deelnemen aan een debat dat niet, of niet meer, geconcentreerd is op criminalisering van illegale immigratie, maar dat – terecht – de positieve aspecten en de aanzienlijke bijdrage van legale immigratie aan onze Europese bedrijven benadrukt.


Die Mitgliedstaaten nannten u. a. die folgenden positiven Aspekte:

De lidstaten maken ook melding van andere positieve aspecten zoals:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einen besonders positiven aspekt' ->

Date index: 2021-03-25
w