Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offenkundig schlechter Lebenswandel

Traduction de « ebenso offenkundig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


offenkundig schlechter Lebenswandel

algemeen bekend wangedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die an Kraftfahrzeuge anknüpfenden Steuern der Mitgliedstaaten spiegeln eine Vielzahl von Einflussfaktoren wider, die über die offenkundige Notwendigkeit der Einnahmenerzielung hinausgehen: In den jeweiligen Ansatz können räumliche Aspekte ebenso wie industrie-, sozial-, umwelt-, energie- und verkehrspolitische Erwägungen einfließen.

De voertuiggerelateerde belastingstelsels in de lidstaten beogen een veelheid aan doelstellingen die verder reiken dan alleen maar het genereren van inkomsten. Factoren van geografische en sociale aard en overwegingen in verband met het milieu en het energie- en vervoerbeleid kunnen eveneens van invloed zijn op het door een lidstaat gevoerde beleid.


8. hält es für ebenso offenkundig, dass es sich bei den auf Gemeinschaftsebene und zumindest in einigen Mitgliedstaaten praktizierten Formen der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung um Mischformen handelt, sowohl was die Zuteilung und Übertragbarkeit/Handelsfähigkeit der Rechte als auch die Art und Weise, in der ihr Umfang bestimmt wird, betrifft;

8. is van mening dat het eveneens evident is dat op communautair niveau en in ten minste enkele van de lidstaten de toegepaste vormen van RBM hybride vormen zijn, zowel als het gaat om de toekenning en de overdraagbaarheid/verhandelbaarheid van de rechten, als wat betreft de manier waarop de reikwijdte ervan is gedefinieerd;


8. hält es für ebenso offenkundig, dass es sich bei den auf Gemeinschaftsebene und zumindest in einigen Mitgliedstaaten praktizierten Formen der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung um Mischformen handelt, sowohl was die Zuteilung und Übertragbarkeit/Handelsfähigkeit der Rechte als auch die Art und Weise, in der ihr Umfang bestimmt wird, betrifft;

8. is van mening dat het eveneens evident is dat op communautair niveau en in ten minste enkele van de lidstaten de toegepaste vormen van RBM hybride vormen zijn, zowel als het gaat om de toekenning en de overdraagbaarheid/verhandelbaarheid van de rechten, als wat betreft de manier waarop de reikwijdte ervan is gedefinieerd;


8. hält es für ebenso offenkundig, dass es sich bei den auf Gemeinschaftsebene und zumindest in einigen Mitgliedstaaten praktizierten Formen der auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftung um Mischformen handelt, sowohl was die Zuteilung und Übertragbarkeit/Handelsfähigkeit der Rechte als auch die Art und Weise, in der ihr Umfang bestimmt wird, betrifft;

8. is van mening dat het eveneens evident is dat op communautair niveau en in ten minste enkele van de lidstaten de toegepaste vormen van RBM hybride vormen zijn, zowel als het gaat om de toekenning en de overdraagbaarheid/verhandelbaarheid van de rechten, als wat betreft de manier waarop de reikwijdte ervan is gedefinieerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn es ist klar, dass für die Armutsbekämpfung hauptsächlich die Entwicklungsländer selbst verantwortlich sind, auch wenn es ebenso offenkundig ist, dass die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele auch eine wesentliche Aufstockung der öffentlichen Hilfen erforderlich macht, um die Armutsfalle zu beseitigen.

Daarbij moeten zij aangeven hoeveel interne middelen in het plan geïnvesteerd kunnen worden en hoeveel ze nodig hebben van donateurs. Het is duidelijk dat de armoedebestrijding een primaire verantwoordelijkheid van de ontwikkelingslanden zelf is, maar het is even duidelijk dat verwezenlijking van de Millennium Development Goals een aanzienlijke verhoging van overheidssteun vereist, om ervoor te zorgen dat de armoedeval doorbroken wordt.


Ebenso offenkundig ist, dass, wie die Berichterstatterin ausgeführt hat, Natura 2000 in den Bereich fällt, der von der Europäischen Union kofinanziert wird.

Het lijdt evenmin twijfel dat, zoals de rapporteur al zei, Natura 2000 een programma is dat in aanmerking komt voor medefinanciering door de Europese Unie.


Die an Kraftfahrzeuge anknüpfenden Steuern der Mitgliedstaaten spiegeln eine Vielzahl von Einflussfaktoren wider, die über die offenkundige Notwendigkeit der Einnahmenerzielung hinausgehen: In den jeweiligen Ansatz können räumliche Aspekte ebenso wie industrie-, sozial-, umwelt-, energie- und verkehrspolitische Erwägungen einfließen.

De voertuiggerelateerde belastingstelsels in de lidstaten beogen een veelheid aan doelstellingen die verder reiken dan alleen maar het genereren van inkomsten. Factoren van geografische en sociale aard en overwegingen in verband met het milieu en het energie- en vervoerbeleid kunnen eveneens van invloed zijn op het door een lidstaat gevoerde beleid.




D'autres ont cherché : offenkundig schlechter lebenswandel      ebenso offenkundig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ebenso offenkundig' ->

Date index: 2022-07-02
w