Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausüben
Ein Mandat ausüben
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Rekonstruktive Mikrochirurgie ausüben
Sicherheitstätigkeiten in Krankenhäusern ausüben
Unternehmen aus Drittländern

Traduction de « drittländern ausüben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen


Unternehmen aus Drittländern

onderneming van derde landen






Sicherheitstätigkeiten in Krankenhäusern ausüben

bewaking verzekeren in ziekenhuizen | bewaking in ziekenhuizen uitvoeren | bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen


Engerer Ausschuß für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern

Beperkt Comité voor de samenwerkingsovereenkomsten lidstaten-derde landen


grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle nach Drittländern

grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen naar derde landen


Gemeinschaftsrichtlinie über Fleischeinfuhren aus Drittländern

richtlijn van de Gemeenschap inzake de invoer van vlees uit derde landen


rekonstruktive Mikrochirurgie ausüben

reconstructieve microchirurgie uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass der Einsatz von Verschlüsselungstechnik eine wichtige Schutz- und Sicherheitsmaßnahme für Personen ist, die sich vor Massenüberwachung und kriminellen Aktivitäten schützen und ihre Grundrechte in der EU und Drittländern ausüben wollen, und überdies ein wichtiges Instrument zur Stärkung des Vertrauens in die Online-Umgebung darstellt; in der Erwägung, dass das Recht auf den Einsatz von Verschlüsselungstechnik daher nicht unter dem Vorwand der Verbrechensbekämpfung angetastet werden sollte;

I. overwegende dat het gebruik van versleuteling een belangrijke waarborg en veiligheidsmaatregel voor individuele personen is om zichzelf te beschermen tegen grootschalig toezicht en criminele activiteiten, en om hen in staat te stellen hun grondrechten binnen de EU en in derde landen uit te oefenen, en dat dit tevens een belangrijk instrument is om het vertrouwen in de online-omgeving te vergroten; overwegende dat het recht op het gebruik van versleuteling bijgevolg niet mag worden geschonden onder het voorwendsel van de strijd tegen criminaliteit;


„verbindliche interne Datenschutzvorschriften“ Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten, zu deren Einhaltung sich ein im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats niedergelassener Verantwortlicher oder Auftragsverarbeiter verpflichtet im Hinblick auf Datenübermittlungen oder eine Kategorie von Datenübermittlungen personenbezogener Daten an einen Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter derselben Unternehmensgruppe oder derselben Gruppe von Unternehmen, die eine gemeinsame Wirtschaftstätigkeit ausüben, in einem oder mehreren Drittländern.

20) „bindende bedrijfsvoorschriften”: beleid inzake de bescherming van persoonsgegevens dat een op het grondgebied van een lidstaat gevestigde verwerkingsverantwoordelijke of verwerker voert met betrekking tot de doorgifte of reeksen van doorgiften van persoonsgegevens aan een verwerkingsverantwoordelijke of verwerker in een of meer derde landen binnen een concern of een groepering van ondernemingen die gezamenlijk een economische activiteit uitoefenen.


Bislang konnten Verbraucher ihre Rechte häufig nicht ausüben, wenn sie bei Händlern in Drittländern einkauften, die Waren in einem EU-Mitgliedstaat verkaufen.

Vroeger konden consumenten die aankopen deden bij een handelaar van buiten de EU die in de EU producten verkoopt, vaak geen beroep doen op hun rechten.


(f) die Aufsicht über Umweltgutachter, die Gutachter- und Validierungstätigkeiten in Drittländern ausüben.

f) het toezichtsproces voor verificateurs die verificatie- en valideringswerkzaamheden verrichten in derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soweit es zur Verwirklichung der in dieser Verordnung festgelegten Ziele erforderlich ist, kann die Agentur unbeschadet der jeweiligen Zuständigkeiten der Institutionen der Mitgliedstaaten und der Union einschließlich des Europäischen Auswärtigen Dienstes mit den Aufsichtsbehörden von Drittländern, internationalen Organisationen und Behörden aus Drittländern in Kontakt treten und mit ihnen Verwaltungsvereinbarungen schließen, insbesondere mit denjenigen, die Einfluss auf den Energiegroßhandelsmarkt der EU ausüben, um die Harmonisierun ...[+++]

Indien dit noodzakelijk is om de doelstellingen van deze verordeningen te bereiken en onverminderd de respectievelijke bevoegdheden van de lidstaten en de Europese instellingen, met inbegrip van de Europese dienst voor extern optreden, kan het Agentschap contacten leggen en bestuursrechtelijke regelingen treffen met toezichthoudende autoriteiten, internationale organisaties en overheidsdiensten van derde landen, met name met diegene die invloed uitoefenen op de groothandelsmarkt voor energie van de EU, teneinde de harmonisatie van het regelgevend kader te bevorderen.


Die Kommission schlägt daher vor, dass Drittländer und Personen aus Drittländern nur dann Kontrolle über einen Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber ausüben dürfen, wenn dies durch eine zwischen der EU und dem betreffenden Drittland geschlossene Vereinbarung gestattet wird.

De Commissie stelt daarom de eis voor dat personen uit derde landen en derde landen zelf geen zeggenschap kunnen verwerven over een transmissiesysteem of een transmissiesysteembeheerder in de Gemeenschap zonder dat dit wordt toegestaan krachtens een overeenkomst tussen de EU en het derde land.


Damit das Parlament die demokratische Kontrolle der makrofinanzielle Hilfen für Drittländern ausüben kann, ist es sehr wichtig, dass es hochwertige Informationen über die jeweiligen wirtschaftlichen und steuerlichen Leistungen des Kosovo, die einschlägigen Bewertungen der Kommission sowie die den Entscheidungen der Kommission zur Auszahlung der Finanzhilferaten an den Empfänger zugrunde liegenden Elemente erhält.

Om democratisch toezicht op de macrofinanciële bijstand aan derde landen te kunnen uitoefenen moet het Parlement hoogwaardige informatie ontvangen over de recente economische en fiscale prestaties van Kosovo, de beoordeling daarvan door de Commissie en de redenen die de Commissie deden besluiten om tranches van de bijstand uit te keren.


Da besondere Anstrengungen erforderlich sind, um Anleger aus anderen Mitgliedstaaten und Drittländern anzuziehen, sollten die Mitgliedstaaten es Aktionären, Personen, die Stimmrechte ausüben, oder Inhabern von Finanzinstrumenten nicht länger verwehren, die erforderlichen Mitteilungen an den Emittenten in einer in internationalen Finanzkreisen gebräuchlichen Sprache zu übermitteln.

Aangezien een bijzondere inspanning moet worden geleverd om beleggers uit andere lidstaten en derde landen aan te trekken, zouden de lidstaten aandeelhouders, personen die stemrechten uitoefenen, of houders van financiële instrumenten niet langer mogen beletten de vereiste kennisgevingen aan de uitgevende instelling te verrichten in een taal die in internationale financiële kringen pleegt te worden gebruikt.


– in Kenntnis der Vorschläge für Richtlinien und seiner diesbezüglichen Entschließungen über die Bedingungen für die Zulassung und das Aufenthaltsrecht für Bürger aus Drittländern, die in der Europäischen Union eine entlohnte Erwerbstätigkeit oder eine selbständige wirtschaftliche Tätigkeit ausüben wollen (Entschließung vom 12. Februar 2003), über das Recht auf Familienzusammenführung (Entschließung vom 9. April 2003), über den Status der Bürger von Drittländern, die sich über lange Zeit in der EU aufhalten (Entschließung vom 5. Febru ...[+++]

– gezien de voorstellen voor richtlijnen en de door het Europees Parlement aangenomen resoluties over de voorwaarden inzake toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op arbeid in loondienst en economische activiteiten als zelfstandige (resolutie van 12 februari 2003); over het recht op gezinshereniging (resolutie van 9 april 2003); over de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen (resolutie van 5 februari 2002)en over de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op studie, beroepsopleiding of vrijwilligerswerk (resolutie van 3 juni 2003),


geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit Staatsangehörige von Drittländern mit dauerhaftem Wohnsitz in der Gemeinschaft ebenfalls die Bestimmungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich Freizügigkeit und Gleichbehandlung sowie die Bestimmungen dieser Empfehlung in Anspruch nehmen können. In gleicher Weise sind auch Staatsangehörige von Drittländern zu behandeln , die im Rahmen eines Gemeinschaftsprogramms ein Studium, eine Ausbildung oder eine Freiwilligentätigkeit absolvieren oder eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit ausüben;

passende maatregelen te nemen opdat de onderdanen van derde landen die wettig en duurzaam in de Gemeenschap verblijven, eveneens kunnen genieten van de communautaire verworvenheden inzake vrij verkeer en gelijke behandeling, alsmede van de bepalingen van deze aanbeveling, en de onderdanen van derde landen die in het kader van een communautair programma studeren of een opleiding volgen, vrijwilligerswerk verrichten dan wel als leerkracht of opleider werkzaam zijn, ook op deze manier te behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' drittländern ausüben' ->

Date index: 2022-06-07
w