Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesen sektor geben sollte » (Allemand → Néerlandais) :

– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich mit dem wesentlichen Punkt, dass es eine „Übergangsverordnung“ für diesen Sektor geben sollte, übereinstimme.

− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik het eens ben met het fundamentele punt dat er een 'overgangsregeling' moet zijn in deze sector.


Ein EU-weites Ziel für erneuerbare Energien ist erforderlich, um Impulse für weitere Investitionen in diesen Sektor zu geben.

Een EU-streefcijfer voor hernieuwbare energie is nodig om verdere investeringen in de sector aan te sporen.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, w ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereik ...[+++]


– (CS) Meine Damen und Herren! Ich meine, die Kommission hat das Kommissionsmitglied, das uns eine Einführung in diesen Bericht geben sollte, sehr gut ausgewählt, eingedenk dessen, dass in der EU die am häufigsten verwendete Waffe das Auto ist.

- (CS) Dames en heren, het is mij wel duidelijk dat de Commissie zeer zorgvuldig heeft overwogen welke commissaris dit verslag zou moeten inleiden.


Indem ich dies gesagt habe, muss ich diese Gelegenheit für die Frage nutzen, ob dieser Ansatz ausreichend sein wird, um effektiv auf die diesen Sektor betreffende globale Krise zu reagieren, oder ob, wie ich glaube, die Kommission ein Hilfsprogramm für diesen Sektor prüfen und vorschlagen sollte, so dass er stabil und in einer Position ist, nach der Krise wachsen zu können.

Dit gezegd hebbende, maak ik van de gelegenheid gebruik om me af te vragen of deze maatregel voldoende is om de wereldwijde crisis waarin deze sector verkeert aan te pakken, of dat de Commissie, naar ik van mening ben, moet overwegen een programma op te stellen om deze sector te steunen, zodat deze zich na de crisis in een stabiele positie bevindt, waarin groei mogelijk is.


Der Sektor muss für die wirtschaftlichen und sozialen Folgen einer solchen Unterbrechung der Fangaktivitäten entschädigt werden, und es sollte einen Entschädigungsfonds der Gemeinschaft speziell für diesen Zweck geben.

De sector dient gecompenseerd te worden voor de economische en sociale gevolgen van deze vispauze. Daartoe dient speciaal voor dat doel een communautair compensatiefonds in het leven te worden geroepen.


4. bekräftigt, dass die EU diesen Sektor als produktiven Wirtschaftszweig sowohl auf nationaler Ebene wie auch im gesamten Raum der Gemeinschaft unterstützen muss, und zwar über die auf der Ebene der Mitgliedstaaten geförderten Maßnahmen hinaus, besonders durch Erleichterung der Kreditbeschaffung, und ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, mehr Anreize zu einer weiter reichenden Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen Sektor und dem Geldmarkt zu geben, speziell durch Mechanismen für ...[+++]

4. bevestigt opnieuw dat de EU de sector als industrietak zal moeten steunen zowel op nationaal niveau als op communautair niveau, naast de acties die worden ondernomen op het niveau van de lidstaten, met name door een versoepeling van kredietaanvragen, en verzoekt de lidstaten en de Commissie meer stimulansen te geven voor een verdergaande samenwerking tussen de publieke sector en de geldmarkt, met name door mechanismen voor investeringen met openbare ...[+++]


11. Sektorbezogener Ansatz: Der Rat betont, dass beim politischen Dialog betreffend die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Ländern, in denen der Fischereisektor eine wichtige Rolle spielt, der Schwerpunkt verstärkt auf diesen Sektor gelegt werden sollte.

11. Sectorale benadering: de Raad benadrukt dat in de politieke dialoog over ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de landen met een omvangrijke visserijsector, een grotere nadruk op deze sector moet worden gelegd.


Dieser Meinungsaustausch sollte mit einer Erfassung der für diesen Sektor geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften und/oder Normen verbunden werden.

Deze uitwisseling van ideeën dient vergezeld te gaan van een beschrijving van de wetten, voorschriften en/of normen die op die sector van toepassing zijn;


Eine Industriepolitik für diesen Sektor sollte solche Veränderungen begleiten und darauf hinwirken, daß Unternehmen entstehen, die sich in der weltweit operierenden Industrie von morgen in der vordersten Reihe halten können.

Bij het ten aanzien van deze sector gevoerde industriebeleid zal ernaar moeten worden gestreefd dit veranderingsproces te begeleiden om bedrijven te helpen ontstaan die een eersteplansrol kunnen spelen in de wereldindustrie van morgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen sektor geben sollte' ->

Date index: 2025-02-05
w