Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de « diese sofortmaßnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission bindet die im Haushalt für diese Sofortmaßnahme der Gemeinschaft insgesamt bereitgestellten jährlichen Beträge.

De Commissie legt het totale jaarlijkse bedrag vast dat voor deze communautaire noodmaatregel in de begroting beschikbaar is.


Die Bestandslage ist der Grund, weshalb die Kommission diese Sofortmaßnahme zur Förderung des Abwrackens von Fischereifahrzeugen angenommen hat, und es muss darauf hingewiesen werden, dass die wissenschaftlichen Auffassungen hinsichtlich der Bestandslage unterschiedlich sind.

De staat van de visbestanden is voor de Commissie de basis voor deze noodmaatregel ter stimulering van de sloop van vissersvaartuigen. In dit verband zij erop gewezen dat het standpunt van de wetenschappers met betrekking tot de staat van de visbestanden niet unaniem is.


Die Kommission bindet die im Haushalt für diese Sofortmaßnahme der Gemeinschaft insgesamt bereitgestellten jährlichen Beträge.

De Commissie legt het totale jaarlijkse bedrag vast dat voor deze communautaire noodmaatregel in de begroting beschikbaar is.


Feststellung, dass diese vorläufige Aufwandsregelung Teil des Wiederauffüllungsplans für Kabeljau ist, und damit förderungswürdig im Sinne der Verordnung aus dem Jahr 2002 zur Einführung einer Sofortmaßnahme für das Abwracken von Fischereifahrzeugen, wonach für die von mehrjährigen Bewirtschaftungsplänen betroffenen Schiffe zusätzliche Abwrackprämien gewährt werden können.

Deze tijdelijke beheersregeling voor de visserij-inspanning beschouwen als onderdeel van het kabeljauwherstelplan, waardoor overeenkomstig de verordening van 2002 tot instelling van een noodfonds van de Gemeenschap voor de sloop van vissersvaartuigen, de premies voor het uit de vaart nemen van vaartuigen die het meest door de herstelplannen worden getroffen, kunnen worden verhoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls der Rat einen mehrjährigen Bewirtschaftungsplan erlässt oder die Kommission Sofortmaßnahmen beschließt, können diese Hoechstbeträge jedoch überschritten werden, sofern die Maßnahme eine Abwrackregelung umfasst, deren Ziel es ist, innerhalb von zwei Jahren nach Erlass der Maßnahme eine Anzahl Fischereifahrzeuge stillzulegen, deren Fischereiaufwand zumindest dem der im Rahmen des Plans oder der Sofortmaßnahme stillgelegten Fischereifahrzeuge entspricht.

Ingeval een meerjarig beheersplan wordt vastgesteld door de Raad of de Commissie besluit tot noodmaatregelen, mogen deze maxima echter worden overschreden op voorwaarde dat de maatregel een buitengebruiksstellingsregeling bevat die bedoeld is om binnen twee jaar na de vaststelling van de maatregel een aantal vissersvaartuigen met een visserij-inspanning die tenminste gelijk is aan de visserij-inspaning van de vissersvaartuigen waarvan de visseractiviteit als gevolg van het plan of de noodmaatregel is stilgelegd, buiten bedrijf te stellen.


Diese Schwerpunkte sind in die Vorschläge für eine Verordnung über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik, für eine Verordnung zur Einführung einer Sofortmaßnahme der Gemeinschaft für das Abwracken von Fischereifahrzeugen und in den vorliegenden Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 eingegangen:

Deze zwaartepunten zijn vertaald in de voorstellen voor een verordening inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en een verordening tot vaststelling van een noodmaatregel van de Gemeenschap voor de sloop van vissersvaartuigen en in het onderhavige voorstel met betrekking tot de volgende wijzigingen van Verordening (EG) nr. 2792/1999:


Falls der Rat einen Wiederauffuellungs- oder Bewirtschaftungsplan erlässt oder die Kommission Sofortmaßnahmen beschließt, können diese Hoechstbeträge jedoch überschritten werden, sofern die Maßnahme eine Stilllegungsregelung umfasst, deren Ziel es ist, innerhalb von zwei Jahren nach Erlass der Maßnahme eine Anzahl Fischereifahrzeuge stillzulegen, deren Fischereiaufwand zumindest dem der im Rahmen des Plans oder der Sofortmaßnahme stillgelegten Fischereifahrzeuge entspricht.

Overschrijding van deze maxima is toegestaan wanneer door de Raad een herstel- of beheersplan wordt vastgesteld of de Commissie tot noodmaatregelen besluit, op voorwaarde dat daarin een regeling voor buitengebruikstelling is opgenomen, zodat binnen twee jaar nadat de maatregel is vastgesteld een aantal vissersvaartuigen met een visserij-inspanning die tenminste gelijk is aan die van de vissersvaartuigen waarvan de visserijactiviteit als gevolg van het plan of de noodmaatregel is stilgelegd, uit de vaart wordt genomen.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens      diese sofortmaßnahme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese sofortmaßnahme' ->

Date index: 2021-04-19
w