Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diese finanzkrise verantwortlich gemacht " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Martínez Lozano, in einem Artikel, der vor Kurzem unter dem Titel The New Sheriffs of Wall Street (Die neuen Sheriffs der Wall Street) in der Time erschienen ist, steht, dass Frauen in den USA weder die Wall Street leiten, noch dass sie für diese Finanzkrise verantwortlich gemacht werden können, aber dass Frauen nun angesichts der Situation, die durch die mangelnde Regulierung des Finanzmarktes entstanden ist, angerufen und in Führungspositionen bestellt werden, um das von ihren männlichen Managern hervorgerufene Chaos zu beseitigen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw Martínez Lozano, in een artikel dat onlangs in Time-magazine verscheen, onder de titel "The New Sheriffs of Wall Street", wordt gesteld dat vrouwen niet de touwtjes in handen hebben op Wall Street en dat de financiële crisis niet aan hen te wijten is, maar dat er, wegens de ontoereikende regulering van de financiële markten, nu een beroep op hen gedaan wordt en dat zij nu in leidinggevende posities worden benoemd om de puinhoop op te ruimen die hun mannelijke collega-managers ervan gemaakt hebben. ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine juristische Person verantwortlich gemacht werden kann, wenn mangelnde Überwachung oder Kontrolle durch eine in Absatz 1 dieses Artikels genannte Person die Begehung von Straftaten nach Artikel 3 und 4 zugunsten der juristischen Person durch eine ihr unterstellte Person ermöglicht hat.

2. De lidstaten zorgen er eveneens voor dat een rechtspersoon aansprakelijk kan worden gesteld wanneer als gevolg van gebrekkig toezicht of gebrekkige controle door een in lid 1 van dit artikel bedoelde persoon, strafbare feiten zoals bedoeld in de artikelen 3 en 4 konden worden gepleegd ten voordele van die rechtspersoon door een persoon die onder diens gezag staat.


Es ist außerdem gut, dass dieser Bericht der Finanzierung der Entwicklungszusammenarbeit große Aufmerksamkeit widmet, weil diejenigen, die sicherlich am wenigsten für diese Situation verantwortlich gemacht werden können, also die Menschen in den Entwicklungsländern, Gefahr laufen, von den Auswirkungen der Finanzkrise aus humanitärer Sicht am härtesten betroffen zu sein.

Het is ook goed dat er in dit verslag zeer veel aandacht wordt geschonken aan de financiering van ontwikkelingssamenwerking, omdat de mensen die beslist het minst schuldig zijn aan deze situatie, namelijk de mensen in de ontwikkelingslanden, in humaan opzicht het zwaarst door de financiële crisis worden getroffen.


4. Im Fall juristischer Personen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass diese für Verstöße nach Artikel 56 Absatz 1 verantwortlich gemacht werden können, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurden, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat aufgrund

4. In het geval van rechtspersonen zorgen de lidstaten ervoor dat deze aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in lid 1 van artikel 56 bedoelde inbreuken die in hun belang gepleegd zijn door iemand die hetzij als individu, hetzij als lid van een orgaan van de rechtspersoon handelt en die binnen de rechtspersoon een leidende positie bekleedt, op basis van elk van de volgende elementen:


R. in der Erwägung, dass sich sechs europäische Bürger – fünf Deutsche und ein Brite – seit ihrer Entführung im Juni 2009 in der Hand von Geiselnehmern befinden, während drei andere Mitglieder derselben Gruppe unmittelbar nach der Entführung tot aufgefunden wurden; sowie in der Erwägung, dass einige lokale Stammesführer Ort Al-Qaida für diese Entführung verantwortlich gemacht haben,

R. overwegende dat zes Europeanen - vijf Duitsers en een Brit - in juni 2009 ontvoerd zijn en nog steeds gegijzeld worden, terwijl drie andere leden van dezelfde groep onmiddellijk na hun ontvoering dood teruggevonden werden; overwegende dat sommige plaatselijke stamleiders hebben verklaard dat al-Qaeda achter deze ontvoeringen zit,


Auch die Hypothesen, durch die der Mensch für diese Veränderungen verantwortlich gemacht wird, sind gelinde gesagt zweifelhaft.

Ook de hypothesen die ervan uitgaan dat de mens deze verandering heeft teweeggebracht, zijn zacht gezegd discutabel.


- die fehlende ausreichende Berücksichtigung der Sorgen der Tierzüchter und ihrer Familien, die verletzt sind, da sie sich zu Unrecht beschuldigt und für diese Situation verantwortlich gemacht fühlen; die wütend sind über gewisse Gerüchte hinsichtlich einer absichtlichen Infizierung von Herden zwecks Erhalts finanzieller Entschädigungen und die schließlich erbittert sind über die geringe Beachtung und das geringe Verständnis für den Schock, den die Abschlachtungen für ihr ...[+++]

- het onvoldoende rekening houden met de zorgen van de veehouders en hun gezinnen, die gegriefd zijn omdat zij menen dat zij ten onrechte zijn beschuldigd en verantwoordelijk gehouden worden voor deze situatie; die woedend zijn over bepaalde geruchten over opzettelijke besmetting van kuddes om financiële compensatie in de wacht te slepen, tenslotte bitterheid over de geringe consideratie en het weinige begrip voor het trauma dat de ruimingen voor hun ...[+++]


(3) Im Falle juristischer Personen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass diese zumindest für Verstöße nach Absatz 1 verantwortlich gemacht werden können, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurden, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person aufgrund

3. In het geval van rechtspersonen zorgen de lidstaten er voor dat deze ten minste aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in het lid 1 bedoelde inbreuken die in hun belang gepleegd zijn door iemand die hetzij als individu, hetzij als lid van een orgaan van de rechtspersoon handelt en die binnen de rechtspersoon een leidende positie bekleedt, op basis van:


(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit juristische Personen für eine der in den Artikeln 1 bis 4 genannten Straftaten verantwortlich gemacht werden können, wenn diese zu ihren Gunsten von einer Person begangen wurden, die entweder allein oder als Teil eines Organs der betreffenden juristischen Person gehandelt hat und innerhalb dieser aufgrund

1. Iedere lidstaat neemt de maatregelen die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor een van de in de artikelen 1 tot en met 4 bedoelde strafbare feiten, wanneer deze feiten te hunnen voordele zijn gepleegd door personen die hetzij individueel, hetzij als lid van een orgaan van de rechtspersoon optreden en die in de rechtspersoon een leidende functie bekleden op grond van:


Die EU-Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass juristische Personen (z. B. Unternehmen und Vereinigungen) alternativ zu Einzelpersonen (natürlichen Personen) verantwortlich gemacht werden können, und gegen diese juristischen Personen wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen verhängen.

EU-lidstaten moeten ervoor zorgen dat rechtspersonen (bijvoorbeeld ondernemingen en verenigingen) aansprakelijk kunnen worden gesteld als een alternatief voor individuen (natuurlijke personen), en moeten doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties tegen rechtspersonen toepassen.


w