Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wiederinstandsetzung von Wasserbauwerken

Traduction de « wiederinstandsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wiederinstandsetzung von Wasserbauwerken

opknappen van waterwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Wiederinstandsetzung nach Ablauf der Frist nicht stattgefunden hat, geht die Grabstätte wieder an den öffentlichen Bewirtschafter zurück, der wieder über sie verfügen kann".

Bij niet-herstelling bij het verstrijken van die termijn komt het graf aan de openbare beheerder toe, die daarover opnieuw kan beschikken".


In der Erwägung, dass die Einrichtungen zur Begrenzung der Auswirkungen der zukünftigen Abbaugebiete auf die Landschaft und zu deren Eingliederung sowie die Bestimmungen bezüglich der Wiederinstandsetzung des Gebiets nach Bewirtschaftung, die im Rahmen ihrer Genehmigung durch die Hinterlegung einer Bürgschaft garantiert wird, für das Übrige die Niederlassung und Bewirtschaftung des betreffenden industriellen Vorhabens betreffen und im Rahmen des mit dem Genehmigungsantrag und mit der Bewertung der späteren Auswirkungen verbundenen Verfahrens sowie in der ggf. ausgestellten Genehmigungen selbst eine Antwort finden werden.

Overwegende dat de herinrichtingen die toegespitst zijn op de beperking van de effecten van de toekomstige ontginningsgebieden op het landschap en op de zo goed mogelijke integratie ervan, evenals de bepalingen voor het herstel van de locatie in oorspronkelijke staat na uitbating (dat verzekerd kan worden door een borg) voor het overige onder de vestiging en de uitbating van het onderliggend industrieel project vallen en beantwoord zullen worden in het kader van de procedure voor de vergunningsaanvraag en de beoordeling van de latere effecten, evenals in de vergunning die in voorkomend geval verstrekt zou kunnen worden;


In der Erwägung, dass die zweite Verschmutzungszone mehr verbreitet ist und sich auf der "stillgelegten Seite" befindet; dass dieser stillgelegte Teil eine Sanierungsmaßnahme in großem Umfang erfordert; dass die Sanierung und die Wiederinstandsetzung des restlichen Teils des Standorts erlauben würden, die Benutzung der besiedelten Parzellen in einem Bereich mit starker wirtschaftlichen Nachfrage zu rationalisieren; dass mehr als ein Hektar Grundstücke, deren heutige Benutzung einer sachverständigen Raumplanung zuwiderläuft, der wirtschaftlichen Tätigkeit wieder ausgewiesen werden könnte;

Overwegende dat de tweede verontreingingsbel uitgebreider is en op het afgedankte deel gelegen is; dat dit afgedankte deel omvattender gesaneerd moet worden; dat de sanering en het herstel van het saldo van de site een rationeler gebruik van de bebouwde percelen mogelijk zouden kunnen maken in een gebied waar de economische vraag hoog is; dat meer dan één hectare gronden waarvan het actuele gebruik tegen de zorgvuldige ordening van de ruimte indruist terug zou kunnen keren naar economische activiteit;


Der Betrag dieser Prämie wird auf höchstens siebzig Prozent des Gesamtbetrags der Rechnungen (einschließlich der Mehrwertsteuer) für die Arbeiten zur Angleichung an die geltenden Vorschriften und Wiederinstandsetzung des bestehenden individuellen Klärsystems begrenzt, wobei die Wiederinstandsetzung der Örtlichkeiten in den ursprünglichen Zustand nicht mit inbegriffen ist ».

Het bedrag van deze premie wordt tot een maximum beperkt ten belope van zeventig percent van het totaalbedrag van de facturen, belasting over de toegevoegde waarde meegerekend, met betrekking tot de werken voor het in overeenstemming brengen en het herstel van het bestaande individueel zuiveringssysteem, het herstel van de plaats in diens oorspronkelijke staat niet inbegrepen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahme 1. 1.3: Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Gebiets durch die Gründung und die Wiederinstandsetzung von Infrastrukturen zur Ansiedlung von Unternehmen, die zum Übergang zu einer kohlenstofffreien Wirtschaft beitragen;

Maatregel 1. 1.3 : Versterking van de competitiviteit van het grondgebied door de creatie en de herkwalificatie van gunstige infrastructuur voor de opvang van bedrijven die bijdragen tot de overgang naar een koolstofarme economie;


IV - Abschätzung der Schäden Art. 6 - In folgenden Fällen wird ein Schaden als Totalschaden angesehen: 1° was die bebauten Immobilien betrifft, wenn mindestens zwei Drittel des Gebäudes vernichtet sind; 2° was alle sonstigen Güter betrifft, sobald die voraussichtlichen Kosten für die Reparatur, die Wiederinstandsetzung oder den Ersatz dieser Güter ihren Verkaufswert sofort nach dem Schadensfall übersteigen.

IV. - Raming van de schade Art. 6. Een schadegeval wordt in navermelde gevallen als volledig beschouwd : 1° wat betreft de gebouwde onroerende goederen, wanneer minstens twee derde van het bouwwerk vernield is; 2° wat betreft alle andere goederen, zodra de vermoedelijke kostprijs van het herstel, het herstel in oorspronkelijke staat of de vervanging van die goederen hoger is dan de verkoopwaarde onmiddellijk voordat de schade zich voordeed.


Diese Aufgabe enthält die Koordinierung und finanzielle Beteiligung gemäß den von der Regierung festgelegten Bedingungen für: 1° die Gewährung von Prämien oder von zinsvergünstigten Darlehen zwecks der Installierung oder Wiederinstandsetzung von individuellen Klärsystemen; 2° die Kontrolle des Betriebs der individuellen Klärsysteme; 3° die Übernahme der Kosten und die Überwachung der Entleerung und Bewirtschaftung der in den Klärstationen angenommenen Schlämme aus individuellen Klärsystemen; 4° die von der Regierung auf pauschaler Grundlage und mit einer vorgesehenen Indexierung festgelegte finanzielle Beteiligung für den Unterhalt de ...[+++]

Deze opdracht omvat coördinatie en financiële tegemoetkoming, onder de voorwaarden die de Regering bepaalt, wat betreft : 1° de toekenning van een premie of een lening, met subsidierente, bij de installatie of de sanering van individuele zuiveringssystemen; 2° de controle op de werking van de individuele zuiveringssystemen; 3° de financiële tenlasteneming en de opvolging van de ruiming en van het beheer van het door de individuele zuiveringssystemen voorgebrachte slijk dat in de zuiveringsstations aangenomen wordt; 4° de financiële deelname bij het onderhoud van de individuele zuiveringssystemen, vastgelegd door de Regering op een for ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte des Quartetts vier vorrangige Projekte für die wirtschaftliche Entwicklung und den Aufbau der Institutionen in den palästinensischen Gebieten genannt hat, wozu auch die Wiederinstandsetzung der Abwasserentsorgungsanlage Beit Lahia im Norden des Gaza-Streifens gehört,

I. overwegende dat de speciaal gezant van het Kwartet vier prioritaire projecten heeft aangewezen voor de economische ontwikkeling en de institutionele opbouw van de Palestijnse gebieden, met inbegrip van de wederopbouw van de afvalwaterzuiveringsinstallatie van Beit Lahia in Noord-Gaza,


5. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die betroffenen Regionen auf, gemeinsam einen Plan zur Wiederinstandsetzung der Infrastruktur und einen Plan zum Wiederaufbau der betroffenen Gebiete mit dem Ziel der Wiederaufforstung und Verhütung von Bränden durch Umschichtung eines Teils der Gemeinschaftsmittel, insbesondere der Strukturfonds, des EAGFL und des Kohäsionsfonds, aufzustellen;

5. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de betrokken regio's om samen een plan op te stellen voor het herstel van de infrastructuur alsmede een plan voor het herstel van de getroffen gebieden met het oog op de herbebossing en de preventie van branden door een gedeelte van de communautaire fondsen, met name de Structuurfondsen, het EOGFL en het Cohesiefonds, een nieuwe bestemming te geven;


4. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die betroffenen Regionen auf, gemeinsam einen Plan zur Wiederinstandsetzung der Infrastruktur und einen Plan zum Wiederaufbau der betroffenen Gebiete mit dem Ziel der Wiederaufforstung und Verhütung von Bränden durch Umschichtung eines Teils der Gemeinschaftsmittel, insbesondere der Strukturfonds, des EAGFL und des Kohäsionsfonds, aufzustellen;

4. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de betrokken regio's om samen een plan op te stellen voor het herstel van de infrastructuur alsmede een plan voor het herstel van de getroffen gebieden met het oog op de herbebossing en de preventie van branden door een gedeelte van de communautaire fondsen, met name de Structuurfondsen, het EOGFL en het Cohesiefonds, een nieuwe bestemming te geven;




D'autres ont cherché : wiederinstandsetzung von wasserbauwerken      wiederinstandsetzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wiederinstandsetzung' ->

Date index: 2024-08-29
w