Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « reaktoren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koordinierungsausschuss für schnelle Reaktoren - Arbeitsgruppe Sicherheit

Coördinatiecomité snelle reactoren - veiligheid en subgroepen


Koordinierungsausschuss für schnelle Reaktoren - Codes und Standards

Coördinatiecomité snelle reactoren - Codes en Standards en subgroepen


Koordinierungsausschuss für schnelle Reaktoren - Gesamtkernstörfallcodes

Coördinatiecomité snelle reactoren - ongevallen waarbij de hele kern betrokken is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. die Reaktoren Doel 1 und 2 unverzüglich um einen Zeitraum von zehn (10) Jahren zu verlängern, ohne dass die Betriebsdauer dieser Reaktoren über 2025 hinausgehen darf.

1. de reactoren Doel 1 en 2 onmiddellijk te verlengen voor een periode van tien (10) jaar zonder dat de exploitatieduur van deze reactoren 2025 overschrijdt.


So wie er 2003 geplant wurde, erfolgte der Ausstieg aus der Kernenergie zur industriellen Stromerzeugung schrittweise, denn die Reaktoren sollten schrittweise zwischen dem 15. Februar 2015 und dem 1. September 2025 entsprechend ihrem jeweiligen Datum der Inbetriebnahme deaktiviert werden, wobei der 1. September 2025 also das Datum des endgültigen Ausstiegs aus der Kernenergie war: « Das älteste Kernkraftwerk (nämlich Doel 1) wird also ab 2015 deaktiviert, und so weiter für die anderen Kraftwerke, so dass 2025 kein Kernkraftwerk in Belgien mehr in Betrieb sein wird » (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1376/3, S. 3).

Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele kerncentrale nog actief zal zijn in België » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1376/3, p. 3).


Außerdem wird darin insgesamt empfohlen, die drei Reaktoren Doel 1, Doel 2 und Tihange 1 um 10 Jahre zu verlängern.

Bijgevolg raadt ze in het bijzonder aan om de drie reactoren Doel 1, Doel 2 en Tihange 1 met 10 jaar te verlengen.


Angesichts der großen Unsicherheit in Verbindung mit dem erneuten Hochfahren der Reaktoren Doel 3 und Tihange 2, der angekündigten Schließung der thermischen Kraftwerke im Jahr 2015 und in den darauf folgenden Jahren sowie des Umstandes, dass die Integration der ausländischen Kapazitäten ins belgische Netz kurzfristig nicht möglich ist, hat die Regierung am 18. Dezember 2014 beschlossen:

Gelet op de grote onzekerheid over het heropstarten van de reactoren Doel 3 en Tihange 2, de aangekondigde sluiting van conventionele productie-eenheden in 2015 en de daarop volgende jaren en het feit dat de integratie van buitenlands productievermogen op het Belgisch net op korte termijn niet mogelijk is, heeft de Regering beslist op 18 december 2014 om :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Einverständnis der Föderalagentur für Nuklearkontrolle (nachstehend ' FANK '), die die Bedingungen für die Sicherheit festlegen wird, ist eine unerlässliche Voraussetzung vor dem Inkrafttreten der Verlängerung dieser Reaktoren;

Het akkoord van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (hierna ' FANC '), dat de voorwaarden betreffende de beveiliging en de veiligheid zal vastleggen, is een onvoorwaardelijke essentiële voorwaarde vooraleer de verlenging van deze reactoren kan ingaan;


Die ungarische Regierung hat den Bau zweier neuer Reaktoren und die Modernisierung zweier weiterer Reaktoren des Kernkraftwerks Paks II ohne transparentes Verfahren in Auftrag gegeben.

De Hongaarse regering heeft de opdracht voor de bouw van twee nieuwe reactoren en de renovatie van twee reactoren van de kerncentrale Paks II rechtstreeks gegund, zonder een transparante procedure te volgen.


11. betont, daß - im Einklang mit den Nummern 6 und 7 - hinsichtlich der Länder, die Reaktoren betreiben, welche nicht mit vertretbarem Kostenaufwand auf international akzeptierte Sicherheitsstandards nachgerüstet werden können, die für den Energiesektor festgelegten Strategien eine möglichst frühzeitige Stillegung dieser Reaktoren sowie einen vereinbarten Zeitplan für die Stillegung im Einklang mit den Prioritäten der Beitrittspartnerschaften und den Erfordernissen der einschlägigen Abkommen über den Fonds für nukleare Sicherheit (Nuclear Safety Account Agreements) vorsehen müssen.

11. beklemtoont dat, aansluitend op de punten 6 en 7, in de strategieën voor de energiesector, ten behoeve van de landen die reactoren hebben die niet voor een redelijk bedrag kunnen worden gemoderniseerd tot een internationaal aanvaard veiligheidsniveau, moet worden voorzien in een zo spoedig mogelijke sluiting van deze reactoren, met een overeengekomen tijdschema voor sluiting, zulks in overeenstemming met de prioriteiten van de partnerschappen voor de toetreding en de eisen van de overeenkomsten inzake de Rekening "Nucleaire Veiligheid";


Diese Stillegung sollte durch eine kombinierte Durchführung folgender Maßnahmen vorgenommen werden: - sofortige und endgültige Schließung der Reaktoren 1 und 2 von Tschernobyl sowie möglichst baldige Schließung des Reaktors 3 und als Kompensation hierfür Fertigstellung der im Bau befindlichen Reaktoren von Saporoshje, Rovno und Chmelnitosky unter Einhaltung adäquater Sicherheitsnormen; - sofortige strukturelle Reform des Energiesektors in der Ukraine, einschließlich einer echten Tarifierungs- und Preispolitik, und Maßnahmen zur Förderung von Energieeinsparungen sowie Entwicklung alternativer Energiequellen; - sofortige und entschlossen ...[+++]

Deze sluiting zou tot stand moeten komen door een samenstel van maatregelen : - de onmiddellijke en definitieve sluiting van de reactoren 1 en 2 van Tsjernobyl en daarnaast de zo spoedig mogelijke sluiting van reactor 3 met als compensatie de afwerking en de aanpassing aan passende veiligheidsnormen van drie in aanbouw zijnde reactoren in Zaporoje, Rovno en Khmelnitosky ; - een onverwijlde structurele hervorming van de energiesector in Oekraïne, met een daadwerkelijk tariferings- en prijsbeleid en maatregelen ter ontwikkeling van alternatieve energiebronnen ; - onmiddellijke en vastberaden inspanningen om de bouw- en exploitatienormen ...[+++]


Fachleuten zufolge sind die älteren Reaktoren sowjetischer Bauart wie die RBMK- (Tschernobyl-Typ) und die WWER-440/W-230-Druckwasser- Reaktoren nicht sicher und sollten so schnell wie möglich abgeschaltet werden.

De oudere in de Sovjet-Unie gebouwde reactoren zoals de RMBK (Tsjernobyl-type) en VVER 440/230 (drukwaterreactoren) worden door specialisten onveilig geacht en zouden zo spoedig mogelijk buiten bedrijf moeten worden gesteld.


Abel Matutes unterstrich die Bedeutung der nuklearen Sicherheit und die Notwendigkeit gezielter und rascher Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit von Reaktoren sowjetischer Bauart.

De heer Matutes benadrukte het belang van nucleaire veiligheid en de noodzaak gericht en snel actie te ondernemen ter verbetering van de veiligheid van reactoren van Sovjet-ontwerp.




D'autres ont cherché : reaktoren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reaktoren' ->

Date index: 2022-05-07
w