Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dessen umsetzung erforderlichen mitteln » (Allemand → Néerlandais) :

73. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) bei seiner Aufgabe, der Straffreiheit für die Täter der schwerwiegendsten Verbrechen von Belang für die internationale Gemeinschaft ein Ende zu setzen und für Gerechtigkeit für die Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden zu sorgen; erklärt sich entschlossen, wachsam zu bleiben, was alle Versuche angeht, seine Legitimität oder Unabhängigkeit zu schwächen; weist auf seine wichtige Rolle beim doppelten juristischen Verfahren und der Aussöhnung hin; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten und eine starke diplomatische und politische Unterstützung in de ...[+++]

73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich die Union gemäß Artikel 311 AEUV mit den erforderlichen Mitteln ausstatten muss, um ihre Ziele zu erreichen und ihre Politik durchführen zu können, und dass sie vollständig aus Eigenmitteln zu finanzieren ist; in der Erwägung, dass der Rat vor der Annahme eines neuen Beschlusses über die Reform der Eigenmittel das Parlament konsultieren und darüber hinaus die Zustimmung des Parlaments erhalten muss, bevor er eine Verordnung über Maßnahmen zur ...[+++]

C. overwegende dat overeenkomstig artikel 311 van het VWEU de Unie zich voorziet van de middelen die nodig zijn om haar doelstellingen te verwezenlijken en aan haar beleid uitvoering te geven en de begroting volledig uit eigen middelen wordt gefinancierd; overwegende dat de Raad het Parlement moet raadplegen alvorens een nieuw besluit te nemen over de hervorming van de eigen middelen, en tevens de goedkeuring van het Parlement moet verkrijgen alvorens een verordening vast te stellen betreffende maatregelen voor de tenuitvoerlegging v ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sich die Union gemäß Artikel 311 AEUV mit den erforderlichen Mitteln ausstatten muss, um ihre Ziele erreichen und ihre Politik durchführen zu können, und dass sie vollständig aus Eigenmitteln zu finanzieren ist; in der Erwägung, dass der Rat vor der Annahme eines neuen Beschlusses über die Reform der Eigenmittel das Parlament konsultieren und darüber hinaus die Zustimmung des Parlaments erhalten muss, bevor er eine Verordnung über Maßnahmen zur ...[+++]

E. overwegende dat overeenkomstig artikel 311 van het VWEU de Unie zich voorziet van de middelen die nodig zijn om haar doelstellingen te verwezenlijken en aan haar beleid uitvoering te geven en de begroting volledig uit eigen middelen wordt gefinancierd; overwegende dat de Raad het Parlement moet raadplegen alvorens een nieuw besluit te nemen over de hervorming van de eigen middelen, en tevens de goedkeuring van het Parlement moet verkrijgen alvorens een verordening vast te stellen betreffende maatregelen voor de tenuitvoerlegging ...[+++]


Zur Umsetzung der Initiative wurde im Mai 2008 ein Gemeinsames Unternehmen mit einer Bestandsdauer bis 2017 gegründet, dessen Ziel die Bündelung von Mitteln aus öffentlichen und privaten Quellen ist .

Om dit initiatief in de praktijk te brengen, hebben de oprichtende leden in mei 2008 een gezamenlijke onderneming opgezet voor de periode tot 2017 met als doel middelen uit de publieke en de private sector te bundelen .


auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten bereits unkontrollierbar sind und von der Union selbst nur schwer kontrolliert werden können, wenn die Union sich nicht bald mit den erforderlichen Mitteln ausstattet und sich, was die Politik im Zusammenhang mit dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts betrifft, als glaubwürdiger Gesprächspartner gegenüber internationalen Organisationen erweist, wie z.B. den Vereinten Nationen bzw., auf regionaler Ebene, der Afrikanischen Union in Bezug auf die Migrations- und Entwicklungspolitik, oder auf dem europäischen Kontinent ohne eine besser struktu ...[+++]

reeds onbeheersbaar zijn op nationaal niveau en dat zij moeilijk beheersbaar zullen worden door de Unie zelf, indien de Unie niet snel over de middelen beschikt om haar ambities waar te maken en zichzelf voor de beleidsvormen inzake de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) niet kan presenteren als een geloofwaardige gesprekspartner van internationale organisaties, zoals de Verenigde Naties of, op regionaal niveau, de Afrikaanse Unie voor het migratie- en ontwikkelingsbeleid of, op het Europese continent, zonder een meer gestructureerde samenwerking met de Raad van Europa en zijn organen die zijn belast met de bevord ...[+++]


auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten bereits unkontrollierbar sind und von der Union selbst ohne eine besser strukturierte Zusammenarbeit mit dem Europarat und dessen mit der Förderung der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz der Grundrechte befassten Organen nur schwer kontrolliert werden können, wenn die Union sich nicht bald mit den erforderlichen Mitteln ausstattet und sich gegenüber anderen internationalen Organisationen wie z.B. den Vereinten Nationen bzw., auf regionaler Ebene, der ...[+++]

reeds onbeheersbaar zijn op nationaal niveau en dat zij moeilijk beheersbaar zullen worden door de Unie zelf, indien de Unie niet snel over de middelen beschikt om haar ambities waar te maken en zichzelf voor de beleidsvormen inzake de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) niet kan presenteren als een geloofwaardige gesprekspartner van andere internationale organisaties, zoals de Verenigde Naties of, op regionaal niveau, de Afrikaanse Unie voor het migratie- en ontwikkelingsbeleid of, op het Europese continent, zonder een meer gestructureerde samenwerking met de Raad van Europa en zijn organen die zijn belast met de ...[+++]


18. ersucht die Kommission, in enger Absprache mit den zuständigen Ratsgremien unter Berücksichtigung der oben genannten Empfehlungen sowie der derzeitigen internationalen Tätigkeiten einen Aktionsplan auszuarbeiten, und empfiehlt ihr, sich mit den für dessen Umsetzung erforderlichen Mitteln auszustatten und in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, den Entwicklungsländern und den betroffenen internationalen Organisationen die entsprechenden Ressourcen bereitzustellen,

18. verzoekt de Commissie om rekening houdend met de aanbevelingen hierboven en met bestaande internationale activiteiten, in nauw overleg met de bevoegde instanties van de Raad een actieplan op te stellen; beveelt haar aan om tezamen met de lidstaten, de ontwikkelingslanden en de betrokken internationale instellingen de nodige middelen voor de uitvoering van het plan vrij te maken en adequate hulpbronnen in te zetten,


Bei der Beantwortung der zweiten Frage "Halten Sie es für wichtig, konkret und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips auf ein europäisches Kulturprojekt hinzuwirken, das sich in das politische, wirtschaftliche und monetäre, soziale .Projekt einfügen kann?" vertraten die Mehrheit der Mitgliedstaaten sowie die Kommission die Auffassung, dass im Kulturbereich die Ausstattung mit den für die Umsetzung erforderlichen Mitteln verbesserungsbedürftig ist, während nach Ansicht anderer Mitgliedstaaten diese Frage im Lichte der Ergebnisse der Evaluierung der Anwendung von Artikel 151 des Vertrags gesehen ...[+++]

Naar aanleiding van de tweede vraag "Vindt u het belangrijk om, concreet en met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, te werken aan een Europees cultuurproject dat kan worden ingepast in het politiek, economisch en monetair, sociaal .project?" zeiden de meeste lidstaten en de Commissie dat er meer middelen voor de cultuur beschikbaar moeten komen; andere lidstaten vonden dat een en ander gezien moet worden in het licht van de resultaten van de evaluatie van de toepassing van artikel 151 van het Verdrag.


Der Rat erklärt, daß er - sobald der Europäische Rat den Aktionsplan gebilligt hat - bereit ist, die erforderlichen Maßnahmen zu dessen Umsetzung zu ergreifen.

De Raad verklaart zich bereid, zodra de Europese Raad het actieplan heeft aangenomen, de nodige maatregelen ter uitvoering ervan vast te stellen.


Der Rat nahm Kenntnis von Erläuterungen der französischen Delegation zum IAO-Übereinkommen Nr. 185 und zu den für dessen Durchführung erforderlichen Mitteln (Dok. 10119/04) sowie von den Einlassungen der Kommission, welche die Mitgliedstaaten aufforderte, dieses Übereinkommen zu ratifizieren.

De Raad heeft nota genomen van informatie van de Franse delegatie over IAO-Verdrag 185 en de financiële middelen die zijn vereist voor de uitvoering ervan (doc. 10119/04), alsmede van een aansporing van de Commissie aan de lidstaten om dit verdrag te bekrachtigen.


w