Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bundesministerium für öffentliche Arbeiten
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Minister der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium für öffentliche Arbeiten
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van " bestimmte arbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


Bundesministerium für öffentliche Arbeiten | Ministerium für öffentliche Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken | Ministerie van Verkeer en Waterstaat


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


Ministerium der Öffentlichen Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken


Minister der Öffentlichen Arbeiten

Minister van Openbare werken


Minister des Haushalts, der Finanzen und der Bezuschussten Arbeiten für die Wallonische Region

Minister van Begroting, Financiën en Gesubsidieerde Werken voor het Waalse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Regierung kann die S.P.G.E. damit beauftragen, bestimmte Arbeiten zum Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers durchzuführen, wenn diese sich als notwendig erweisen und wenn sie nicht in den in § 2 erwähnten und von den Erzeugern vorgeschlagenen Programmen eingetragen sind.

De Regering kan de "S.P.G.E". ermee belasten werken uit te voeren voor de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water wanneer deze nodig blijken te zijn en voor zover ze in de in § 2 bedoelde programma's niet worden vermeld en voorgesteld door de producenten.


c) In § 3 werden die Wörter "Arbeiten zum Schutz bestimmter Wasserentnahmestellen" durch die Wörter "bestimmte Arbeiten zum Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers" ersetzt.

b) in § 3 worden de woorden "van bepaalde winningen " vervangen door de woorden "van tot drinkwater verwerkbaar water".


Angesichts der Zielsetzung der fraglichen Maßnahme, nämlich eine Steuerermäßigung zu gewähren für die Ausführung bestimmter Arbeiten mit einer energiesparenden Beschaffenheit, sind die genannten Kategorien von Steuerpflichtigen vergleichbar.

In het licht van de doelstelling van de in het geding zijnde maatregel, te weten het toekennen van een belastingvermindering voor het uitvoeren van bepaalde werken met een energiebesparend karakter, zijn voormelde categorieën van belastingplichtigen vergelijkbaar.


Art. 38 - § 1. Der Bezuschussungssatz für eine Erschließung, die in Handlungen und Arbeiten besteht, die an Immobiliengütern durchgeführt werden, die sich in einem Anerkennungsgebiet befinden, um die Ansiedlung oder die Entwicklung von wirtschaftlichen Aktivitäten zu ermöglichen, oder die in Handlungen und Arbeiten besteht, die zur Umsetzung des Anerkennungsgebiets notwendig sind und außerhalb dieses Gebiets durchgeführt werden, wird wie folgt bestimmt.

Art. 38. § 1. Het percentage van de subsidie toegekend voor een ontsluiting die bestaat in handelingen en werken uitgevoerd op onroerende goederen gelegen binnen een erkenningsomtrek om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken of in handelingen en werken nodig voor de uitvoering van de erkenningsomtrek en uitgevoerd buiten bedoelde omtrek wordt bepaald als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Haushaltsmittel der Programme zur alternativen Finanzierung, die sie zu diesem Zweck bestimmt, kann die Regierung den Projektträgern ausnahmsweise Zuschüsse gewähren für den Erwerb von Grundstücken, die sich in einem Anerkennungsgebiet befinden oder dazu bestimmt sind, in ein solches Gebiet eingegliedert zu werden, oder für den Erwerb der Immobiliengüter, die für die Erschließungshandlungen und -arbeiten bestimmt sind, die zur Umsetzung des Anerkennungsgebiets erforderlich sind.

Bij wijze van uitzondering en binnen de perken van de begrotingkredieten van de alternatieve financieringsprogramma's die ze daartoe bestemt, kan de Regering de operatoren subsidies toekennen voor de aankoop van de terreinen gelegen binnen een erkenningsomtrek of daarvoor bestemd of voor de aankoop van de onroerende goederen bestemd voor de ontsluitingshandelingen en -werken nodig voor de uitvoering van de erkenningsomtrek.


Obwohl die gesamtschuldnerische Haftung im Sinne von Artikel 30bis und diejenige, die in der fraglichen Bestimmung vorgesehen ist, dem gleichen Ziel dienen, das darin besteht, die Einziehung der Sozialbeiträge zu gewährleisten, ist der Umstand, dass diese Haftung in Artikel 30bis begrenzt wird, durch die Beschaffenheit der Verbindung zwischen dem Auftraggeber und dem Unternehmer gerechtfertigt, wobei der Vertrag zwischen diesen Personen spezifisch die Verwirklichung bestimmter Arbeiten betrifft.

Hoewel de hoofdelijke aansprakelijkheid bepaald in artikel 30bis en die waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, eenzelfde doel nastreven, namelijk de invordering van sociale bijdragen waarborgen, is het feit dat die aansprakelijkheid wordt beperkt in artikel 30bis, verantwoord door de aard van de band tussen de opdrachtgever en de aannemer, waarbij de overeenkomst tussen die personen, specifiek tot doel heeft bepaalde werken te realiseren.


Bei der Bewertung dieser Kenntnisse kann neben besonderen Kenntnissen bezüglich der Niederlassung eine hohe Qualifikation für bestimmte Arbeiten oder Aufgaben, die spezifische technische Kenntnisse erfordern, sowie die Zugehörigkeit zu einem zulassungspflichtigen Beruf berücksichtigt werden.

Afgezien van de voor het functioneren van de betrokken vennootschap vereiste specifieke kennis, kan deze kennis bestaan in de bekwaamheid bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor specifieke technische vaardigheden vereist zijn, evenals, in voorkomend geval, het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep.


14° falls bestimmte Arbeiten nach Ablauf der dem Antragsteller eingeräumten Frist ausgeführt worden sind, die Erklärung zur Fertigstellung der Arbeiten nur für die innerhalb der Frist ausgeführten Arbeiten auszufüllen;

14° indien bepaalde werken uitgevoerd werden na het verstrijken van de aan de aanvrager verleende termijn, de verklaring omtrent de voltooiing slechts in te vullen naar gelang van de binnen de termijn uitgevoerde werken;


5° kleine soziale Viertelinfrastrukturen, soweit sie allen ohne Bedingung zugänglich sind und nicht zu Handelszwecken betrieben werden, und wenn der Zuschussempfänger am Tag der Fertigstellung der Arbeiten ein Nutzungsrecht auf das Grundstück oder auf den Raum für eine Mindestdauer von fünfzehn Jahren besitzt, mit Ausnahme der Sportinfrastrukturen, die in Artikel 1 des Dekrets der kulturellen Französischen Gemeinschaft vom 20. Dezember 1976 zur Regelung der Gewährung von Subventionen für bestimmte Arbeiten bezüglich der Sportinfrastrukturen erwähnt sind.

5° de kleine sociale buurtinfrastructuren, voor zover ze onvoorwaardelijk toegankelijk zijn voor iedereen en niet met commerciële doeleinden uitgebaat worden, en voor zover de begunstigde van de subsidie, op de datum van de voltooiing van de werken, ten minste vijftien jaar lang het genot krijgt van de grond of het lokaal, met uitzondering van de sportinstallaties bedoeld in artikel 1 van het decreet van de Franse Cultuurgemeenschap van 20 december 1976 tot regeling van de toekenning van toelagen voor bepaalde werken aan sportinstallaties;


(1) Die Mitgliedstaaten können verbieten, daß Arbeitnehmer mit einem Arbeitsverhältnis im Sinne des Artikels 1 für bestimmte mit besonderen Risiken für die Sicherheit oder die Gesundheit dieser Arbeitnehmer verbundene Arbeiten, wie sie in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegt sind, und insbesondere für bestimmte Arbeiten, für die in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine besondere ärztliche Überwachung vorgesehen ist, eingesetzt werden.

1 . De Lid-Staten kunnen verbieden dat werknemers met een arbeidsbetrekking als bedoeld in artikel 1 worden ingeschakeld bij bepaalde, in de nationale wetgeving omschreven werkzaamheden die bijzonder gevaarlijk zijn voor de veiligheid of de gezondheid van deze werknemers en met name bij werkzaamheden die een in de nationale wetgeving omschreven speciaal medisch toezicht vergen .


w