Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslandskorrespondentin
Auswärtiges Handeln der Union
Außenpolitische Korrespondentin
Außenpolitische Maßnahmen der Gemeinschaft
Außenpolitische Referentin
Außenpolitische Strategien analysieren
Außenpolitischer Korrespondent
Außenpolitischer Referent
Außenpolitisches Handeln der Union
Dienst für außenpolitische Instrumente
EU-Programm
Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
FPI
FPIS
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen
Programm der Europäischen Union
Programm der Universitätsprüfungen
Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung
Rahmenprogramm EG
SachbearbeiterIn für Außenpolitik
UNAids
UNDP

Traduction de « außenpolitische programme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auslandskorrespondentin | Außenpolitischer Korrespondent | Auslandskorrespondent/Auslandskorrespondentin | Außenpolitische Korrespondentin

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


außenpolitische Referentin | SachbearbeiterIn für Außenpolitik | außenpolitischer Referent | Referent für Außenpolitik/Referentin für Außenpolitik

beleidsambtenaar buitenlandse zaken | beleidsmedewerker buitenlandse zaken


außenpolitische Maßnahmen der Gemeinschaft

externe acties van de Gemeenschap


Dienst für außenpolitische Instrumente | FPI [Abbr.] | FPIS [Abbr.]

Dienst Instrumenten buitenlands beleid | FPI [Abbr.] | FPIS [Abbr.]


außenpolitisches Handeln der Union | auswärtiges Handeln der Union

extern optreden van de Unie


außenpolitische Strategien analysieren

buitenlands beleid analyseren


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]

Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]


Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] Außenpolitisches Handeln: Thematisches Programm für Umweltschutz und nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen einschließlich Energie – KOM(2006) 20.

[15] Extern optreden: thematisch programma voor het milieu en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen met inbegrip van energie, COM(2006) 20.


Die Kommission muss zu diesen Vorschlägen ihre Zustimmung geben, und ich möchte Sie gerne fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission, bevor sie zu solchen Vorschlägen ihre Zustimmung gibt, angemessene Vorschläge machen und diese auch in die Verhandlungen einbringen, nämlich zur Anpassung der mehrjährigen Finanzplanung, zur Anpassung der Interinstitutionellen Haushaltsvereinbarung und – falls es Verlagerungen von Verantwortung für außenpolitische Programme gibt – auch zur Anpassung und Neuverhandlung dieser heute ja bereits in der Mitentscheidung befindlichen Programme?

Voor dit Raadsvoorstel is dan de instemming van de Commissie nodig en ik zou u, mijnheer Barroso, willen vragen: komt de Commissie, voor zij haar goedkeuring aan een dergelijk voorstel hecht, zelf met passende voorstellen en brengt zij die ook in bij de onderhandelingen – voorstellen tot aanpassing van de financiële meerjarenplanning, van de interinstitutionele begrotingsovereenkomst en – indien het tot herschikking van verantwoordelijkheden voor buitenlandse programma's komt – voorstellen tot aanpassing en heroverweging van deze programma's, die nu immers al de medebeslissingsprocedure zijn ingegaan?


Was die außenpolitische Dimension des Lissabon-Programms der Gemeinschaft betrifft, kommt den bilateralen Verhandlungen mit den wichtigsten Handelspartnern die größte Bedeutung zu, denn dabei gehen die Öffnung nach außen und die Verteidigung legitimer europäischer Interessen Hand in Hand.

Wat het buitenlands beleid betreft, zijn bilaterale onderhandelingen met de belangrijkste handelspartners, waarin openheid en de legitieme behartiging van de Europese belangen centraal staan, het belangrijkste aandachtspunt op de buitenlandse agenda van het communautaire Lissabonprogramma.


Im Rahmen des Haushaltsbereichs "Außenpolitische Maßnahmen" leistet die Europäische Union Hilfe an Drittländer nicht nur in Form spezifischer Programme und Projekte, sondern auch durch Unterstützung des allgemeinen wirtschaftlichen Übergangs und der Strukturreformprozesse.

In het kader van het begrotingsonderdeel voor externe maatregelen helpt de Europese Unie derde landen niet alleen via specifieke programma's en projecten, maar ook via economische overgang in het algemeen en structurele hervorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Aus der Gesamtheit der Ausführungen über die Praxis der Durchführung außenpolitischer Programme zieht die Verfasserin folgende Schlußfolgerungen:

6. Uw rapporteur trekt ten aanzien van de praktische uitvoering van programma's op het gebied van het buitenlands beleid de volgende conclusies:


Eine effektive parlamentarische Kontrolle außenpolitischer Programme wird dadurch fast unmöglich.

Een doeltreffende parlementaire controle op programma's op het gebied van het buitenlands beleid wordt daardoor vrijwel onmogelijk.


Fa. in der Erwägung, daß durch die Einschaltung von Verwaltungsausschüssen bei der Durchführung von außenpolitischen Programmen, die sich auf eine Rechtsgrundlage stützen, eine unnötige Verkomplizierung der Prozeduren entsteht, wodurch eine klar definierbare Verantwortlichkeit der Kommission eingeschränkt und die parlamentarische Kontrolle außenpolitischer Programme stark erschwert wird,

F bis. overwegende dat de procedures door het inschakelen van beheerscomités bij de tenuitvoerlegging van programma's op het gebied van het buitenlands beleid, die gebaseerd zijn op een rechtgrondslag, onnodig gecompliceerd worden, waardoor een duidelijk omschreven verantwoordelijkheid van de Commissie beperkt en de parlementaire controle op programma's op het gebied van het buitenlands beleid in sterke mate bemoeilijkt wordt,


H. in der Erwägung, daß durch die Einschaltung von Verwaltungsausschüssen bei der Durchführung von außenpolitischen Programmen, die sich auf eine Rechtsgrundlage stützen, eine unnötige Verkomplizierung der Prozeduren entsteht, wodurch eine klar definierbare Verantwortlichkeit der Kommission eingeschränkt und die parlamentarische Kontrolle außenpolitischer Programme stark erschwert wird,

H. overwegende dat door de inschakeling van beheerscomités bij de tenuitvoerlegging van programma's op het gebied van het buitenlands beleid, die gebaseerd zijn op een rechtsgrondslag, de procedures onnodig gecompliceerd worden, waardoor een duidelijk omschreven verantwoordelijkheid van de Commissie beperkt en het parlementair toezicht op programma's op het gebied van het buitenlands beleid ernstig bemoeilijkt wordt,


HEBT HERVOR, daß weiter auf die Interoperabilität von Netzen hingewirkt werden muß; STIMMT darin ÜBEREIN, daß angesichts der Prioritäten des derzeitigen TEN-Programms, die auf eine verbesserte Sicherheit der Erdgasversorgung abstellen, der Beseitigung nicht-finanzieller Hindernisse für die künftige Entwicklung und Integration der Erdgasinfrastrukturen von europäischem Interesse, einschließlich des Anschlusses der Gebiete in Randlage oder der abgelegenen Gebiete der Gemeinschaft, sowie die außenpolitische Dimension des transeuropäisch ...[+++]

ONDERSTREEPT dat verder moet worden gewerkt aan de interoperabiliteit van netten; IS HET EROVER EENS dat, in het licht van de prioritaire doelstellingen van het huidige TEN-programma, namelijk een verbeterde gasvoorzieningssituatie, in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het wegnemen van de niet-financiële belemmeringen voor de toekomstige ontwikkeling en integratie van de gasinfrastructuren op Europese schaal, met inbegrip van het tot stand brengen van verbindingen met de perifere of geïsoleerde regio's van de Gemeenschap en de externe dimensie van het trans-Europese gasnet;


Was die außenpolitische Dimension des Lissabon-Programms der Gemeinschaft betrifft, kommt den bilateralen Verhandlungen mit den wichtigsten Handelspartnern die größte Bedeutung zu, denn dabei gehen die Öffnung nach außen und die Verteidigung legitimer europäischer Interessen Hand in Hand.

Wat het buitenlands beleid betreft, zijn bilaterale onderhandelingen met de belangrijkste handelspartners, waarin openheid en de legitieme behartiging van de Europese belangen centraal staan, het belangrijkste aandachtspunt op de buitenlandse agenda van het communautaire Lissabonprogramma.


w