Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausländische arbeitnehmer erleichtern wird " (Duits → Nederlands) :

Die in Belgien geleistete Arbeit wird nur berücksichtigt, wenn sie gemäß den Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer ausgeführt wird.

De in België verrichte arbeid komt slechts in aanmerking indien hij verricht werd overeenkomstig de wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde arbeidskrachten.


Aufgrund von Artikel 7 § 14 Absatz 4 des fraglichen Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 wird die Eingliederungszulage nur einem Ausländer gezahlt, wenn er die Staatsangehörigkeit eines Landes besitzt, mit dem Belgien ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen hat, wenn er anerkannter Flüchtling ist oder wenn er zu den Staatsangehörigen der Länder gehört, die im Gesetz vom 13. Dezember 1976 zur Billigung der bilateralen Abkommen über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer in Belgien aufgezählt sind.

Krachtens artikel 7, § 14, vierde lid, van de in het geding zijnde besluitwet van 28 december 1944 wordt de inschakelingsuitkering enkel aan een vreemdeling betaald indien hij de nationaliteit heeft van een land waarmee België een wederkerigheidsovereenkomst heeft gesloten, indien hij een erkende vluchteling is of indien hij behoort tot de onderdanen van de landen die zijn opgesomd in de wet van 13 december 1976 houdende goedkeuring van de bilaterale akkoorden betreffende de tewerkstelling in België van buitenlandse werknemers.


Ich freue mich, dass das Verfahren für den Erhalt dieser Erlaubnis durch ein zentrales Verfahren vereinfacht worden ist, was die Verwaltungsverfahren für ausländische Arbeitnehmer erleichtern wird.

Ik ben blij dat de procedure voor het verkrijgen van een dergelijke vergunning is vereenvoudigd via een één-loket-systeem, dat de administratieve rompslomp voor buitenlandse arbeidskrachten zal verminderen.


9. hebt die Notwendigkeit hervor, die Verfahren zur Anerkennung beruflicher Qualifikationen zu modernisieren und zu vereinfachen und das Prinzip der automatischen Anerkennung auch auf andere als die derzeit abgedeckten Berufe auszuweiten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf neue Berufsgruppen gelegt werden sollte, die für umweltfreundliche und digitale Branchen benötigt werden; weist darauf hin, dass dies die Mobilität hochqualifizierter Arbeitnehmer erleichtern wird;

9. wijst op de noodzaak tot modernisering en vereenvoudiging van de procedures voor de erkenning van beroepskwalificaties en tot verdere uitbreiding van de automatische erkenning van de beroepen waarvoor thans regels bestaan met in het bijzonder nieuwe beroepen die nodig zijn in de groene en de digitale sector; merkt op dat dit de mobiliteit van hooggekwalificeerde arbeidskrachten zal bevorderen;


9. hebt die Notwendigkeit hervor, die Verfahren zur Anerkennung beruflicher Qualifikationen zu modernisieren und zu vereinfachen und das Prinzip der automatischen Anerkennung auch auf andere als die derzeit abgedeckten Berufe auszuweiten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf neue Berufsgruppen gelegt werden sollte, die für umweltfreundliche und digitale Branchen benötigt werden; weist darauf hin, dass dies die Mobilität hochqualifizierter Arbeitnehmer erleichtern wird;

9. wijst op de noodzaak tot modernisering en vereenvoudiging van de procedures voor de erkenning van beroepskwalificaties en tot verdere uitbreiding van de automatische erkenning van de beroepen waarvoor thans regels bestaan met in het bijzonder nieuwe beroepen die nodig zijn in de groene en de digitale sector; merkt op dat dit de mobiliteit van hooggekwalificeerde arbeidskrachten zal bevorderen;


2. Ist auf eine natürliche Person mit Wohnsitz in der Region Brüssel-Hauptstadt und eine juristische Person mit Gesellschaftssitz in der Region Brüssel-Hauptstadt - jedoch mit Betriebssitzen sowohl in der Flämischen als auch in der Wallonischen Region -, der ein Verstoß gegen die Vorschriften bezüglich der Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte aufgrund der Tatsache zur Last gelegt wird, dass festgestellt wurde, dass diese Personen Arbeitnehmer auf dem G ...[+++]

2. Is op een natuurlijk persoon met woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - maar met exploitatiezetels in zowel het Vlaams als het Waals Gewest - aan wie een inbreuk wordt verweten op de regelgeving inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers op grond van het feit dat werd vastgesteld dat die personen werknemers tewerk stelden op het grondgebied van het Vlaams Gewest, de toepasselijke strafsanctie degene die geldt voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (artikel 27 van de Ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de eerste maatregelen ter ...[+++]


Wenn wir fähig sind, zuzustimmen, wird dies ausländische Direktinvestitionen erleichtern, weil ausländische Investoren, die nicht in einem Mitgliedstaat, sondern in mehreren investieren wollen, dies mit einem Körperschaftssteuersystem, anstelle mehrerer Körperschaftssteuersysteme tun können werden, und das ist für ausländische Investoren ein großer Vorteil.

Als we tot overeenstemming kunnen komen, wordt het gemakkelijker directe buitenlandse investeringen te doen, omdat buitenlandse investeerders die niet in één, maar in verschillende lidstaten willen investeren, te maken zullen hebben met één vennootschapsbelastingstelsel, in plaats van verschillende stelsels. Dat is een groot voordeel voor buitenlandse investeerders.


Die Mobilität der Arbeitskräfte innerhalb der Union soll für den Arbeitnehmer eines der Mittel sein, die ihm die Möglichkeit einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen garantieren und damit auch seinen sozialen Aufstieg erleichtern, wobei gleichzeitig der Bedarf der Wirtschaft der Mitgliedstaaten befriedigt wird.

De mobiliteit van de arbeidskrachten in de Unie moet één van de middelen zijn om aan de werknemer de mogelijkheid tot verbetering van zijn levensomstandigheden en arbeidsvoorwaarden te waarborgen en de verbetering van zijn sociale positie te vergemakkelijken, waardoor terzelfder tijd wordt bijgedragen tot het voldoen aan de behoeften van de economie der lidstaten.


Hierfür fordert er die Mitgliedstaaten auf, sie so zu organisieren, dass ihr Kernstück öffentliche Dienststellen oder sorgfältig ausgewählte private Arbeitsvermittlungsagenturen sind, und darauf zu achten, dass die Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen tatsächlich nach dem genehmigten Zeitraum in ihre Herkunftsländer zurückkehren. Eine einheitliche Genehmigung für Aufenthalt und Arbeit in ein und demselben Dokument würde die Verfahren und die Anstellung von Migranten (u.a. ausländische Studieren ...[+++]

Eén enkele vergunning voor verblijf en arbeid in de vorm van eenzelfde document zou de procedures en de recrutering van migranten zoals buitenlandse studenten vergemakkelijken, en daarmee het aangewezen hulpmiddel zijn om tijdelijke immigratie aan te moedigen.


Für die anderen Gruppen von Arbeitnehmern und bei Mangel an solchen Facharbeitern haben die Staaten ihre Einwanderungsbestimmungen in dem erforderlichen Umfang zu ändern, um die Einstellung ausländischer Arbeitnehmer zu erleichtern.

Voor andere categorieën werknemers worden de lidstaten opgeroepen om, ingeval van een tekort aan dergelijke arbeidskrachten, de immigratieregels te wijzigen om het aanstellen van werknemers met een andere nationaliteit te vergemakkelijken.


w