Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Zahlungen einstellen
Die Zahlungen sistieren
Einzahlungen verarbeiten
Rechnungen bezahlen lassen
Verwalter Zahlungen
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen

Traduction de « ausbleibende zahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen


Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven


die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren

de betalingen stopzetten




außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen

uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abgedeckt sind Aspekte wie Vertragsabschluss, allgemeine Pflichten des Auftragnehmers und des Kunden sowie preisunabhängige Zahlungsbedingungen (zum Beispiel eine Klausel, der zufolge der Auftragnehmer das Recht hat, die Arbeiten aufgrund ausbleibender Zahlungen auszusetzen), Versicherungen, Dauer, Übergabe und Mängel, Haftungsbeschränkungen und Kündigung.

De bepalingen hebben betrekking op punten zoals totstandkoming van het contract, algemene verplichtingen van de aannemer en de klant, niet-prijsgebonden betalingsvoorwaarden (bijvoorbeeld een bepaling die de aannemer het recht verleent de werkzaamheden op te schorten bij niet-betaling), verzekering, duur, oplevering en gebreken, beperking van de aansprakelijkheid, beëindiging enz.).


Für ausbleibende Zahlungen wird Ihnen [ (anwendbarer Zinssatz und gegebenenfalls Verzugskosten)] berechnet.

Voor wanbetaling wordt u [ (toepasselijke rente en regeling voor de aanpassing ervan en, in voorkomend geval, van de kosten van niet-nakoming)] aangerekend.


Ausbleibende Zahlungen können schwerwiegende Folgen für Sie haben (z. B. Zwangsverkauf) und die Erlangung eines Kredits erschweren.

Wanbetaling kan ernstige gevolgen voor u hebben (bijvoorbeeld gedwongen verkoop) en kredietverkrijging bemoeilijken.


einen Warnhinweis zu den Folgen ausbleibender Zahlungen.

een waarschuwing betreffende de gevolgen van wanbetaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· die solide und effiziente finanzielle Verwaltung der für die Unterstützung dieses Sektors bereitgestellten Mittel im Rahmen dieser Abkommen gewährleisten und für den Fall ausbleibender Ergebnisse die Aussetzung der Zahlungen vorsehen.

· zorgen voor een degelijk en doeltreffend financieel beheer van de steun die op grond van de overeenkomsten aan de sector wordt verleend, en zorgen voor de opschorting van deze betalingen als de vooropgestelde resultaten uitblijven.


Durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs wurden die sozialen Rechte der in der Union entsandten Arbeitnehmer bekräftigt. Aber wie wirksam sind diese Rechte, wenn Europa sich nicht die Rechtsvorschriften gibt, die erforderlich sind, um ausbleibende Zahlungen der Zulieferer auszugleichen?

De jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie heeft de werknemersrechten van gedetacheerde arbeiders binnen de EU opnieuw bevestigd, maar hoe doeltreffend zijn deze rechten wanneer Europa niet met de noodzakelijke wetgeving uitgerust is om voor het falen van onderaannemers te compenseren?


Durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs wurden die sozialen Rechte der in der Union entsandten Arbeitnehmer bekräftigt. Aber wie wirksam sind diese Rechte, wenn Europa sich nicht die Rechtsvorschriften gibt, die erforderlich sind, um ausbleibende Zahlungen der Zulieferer auszugleichen?

De jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie heeft de werknemersrechten van gedetacheerde arbeiders binnen de EU opnieuw bevestigd, maar hoe doeltreffend zijn deze rechten wanneer Europa niet met de noodzakelijke wetgeving uitgerust is om voor het falen van onderaannemers te compenseren?


einen Warnhinweis zu den Folgen ausbleibender Zahlungen;

een waarschuwing betreffende de gevolgen van wanbetaling;


24. Das von der Kommission derzeit angewandte Verfahren institutioneller Art besteht im Falle ausbleibender Zahlungen darin, dass sie sich an die Ständige Vertretung des Mitgliedstaates wendet, um die Vollstreckungsklausel durch die zuständige nationale Behörde durchsetzen zu lassen.

24. De procedure, van institutionele aard, die momenteel wordt gevolgd door de Commissie, bestaat, bij afwezigheid van vrijwillige betaling, uit het zich richten tot de Permanente Vertegenwoordiging van de lidstaat om de executoriale formule te laten opnemen door de bevoegde nationale autoriteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausbleibende zahlungen' ->

Date index: 2025-05-29
w