Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGV
Arbeitgeber
Arbeitgeber-Verbindungsausschuß
Entlassung
Freisetzung
Gelegentlicher Arbeitgeber
Kündigung durch den Arbeitgeber
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber
Soziallasten zu Lasten des Arbeitgebers
Suspendierung des Arbeitsvertrages
VAA
Verbindungsausschuß der Arbeitgeber

Traduction de « arbeitgeber sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitgeber-Verbindungsausschuss, Verbindungsausschuss der Arbeitgeber | AGV [Abbr.]

Verbindingscomité van werkgevers | VCW [Abbr.]


Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers


Arbeitgeber-Verbindungsausschuß | Verbindungsausschuß der Arbeitgeber | VAA [Abbr.]

Verbindingscomité van Werkgevers | VCW [Abbr.]




Soziallasten zu Lasten des Arbeitgebers

sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd




Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Arbeitgeber sollen ermutigt werden, jährliche Gleichstellungspläne - also Konzepte für ein geplantes, systematisches Vorgehen zur Verwirklichung der Gleichstellung am Arbeitsplatz - auszuarbeiten.

- De werkgevers moeten ertoe worden aangespoord om jaarlijks 'plannen voor de gelijkheid', d.w.z. een planmatige en systematische benadering voor de gelijkheid in het arbeidsproces, uit te werken.


Wichtige politische Maßnahmen: Die Senkung der Einkommensteuer für Bezieher geringer Einkommen, die Erhöhung der Renten und Anreize für Arbeitgeber sollen dem spanischen NAP zufolge den Trend zu einer Steigerung des Einkommensniveaus stabilisieren.

Belangrijkste beleidsmaatregelen: Volgens het Spaanse NAP moeten verlagingen van de inkomstenbelasting voor mensen met lagere inkomens, verbeteringen in pensioenen en stimuleringsmaatregelen voor werkgevers ervoor zorgen dat de trend naar betere resultaten op het gebied van inkomensniveaus doorzet.


Entwicklung innovativer Konzepte zur Vermeidung von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt Beteiligung der Sozialpartner an der Ausarbeitung und Umsetzung von integrationsfördernden Maßnahmen Unterrichtung von Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen über Zertifikate für Einführungskurse zwecks Förderung des Zugangs zu Arbeitsmarkt und Ausbildungsmöglichkeiten Erforschung weiterer Möglichkeiten zur Anerkennung der Abschlüsse, Ausbildung und/oder Berufserfahrung neuer Einwanderer auf der Grundlage bestehender Rechtsvorschriften Unterstützung der Ausbildungskapazitäten von Kleinunternehmen, Berufsverbänden und Gewerkschaften in den Branchen mi ...[+++]

Ontwikkeling van innovatieve benaderingen om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen Bevordering van de betrokkenheid van de sociale partners bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen Verstrekking van informatie aan werkgevers en onderwijsinstellingen over attesten voor introductiecursussen om de toegang tot de arbeidsmarkt of tot opleidingsmogelijkheden te bevorderen Instelling van onderzoek naar aanvullende mogelijkheden om de kwalificaties, opleiding en/of beroepservaring van nieuwkomers te erkennen, voortbouwend op bestaande wetgeving Ondersteuning van de opleidingscapaciteiten van kleine ondernemingen, bedrijfsorganisaties en vakbonden in sectoren van de economie waarin veel migranten werken Bevordering ...[+++]


a) Kollektivverhandlungen sollen für alle Arbeitgeber und alle Arbeitnehmergruppen der von diesem Übereinkommen erfassten Wirtschaftszweige ermöglicht werden;

a) dat collectief onderhandelen mogelijk wordt gemaakt voor alle werkgevers en alle categorieën van werknemers in de onder dit Verdrag vallende takken van economische bedrijvigheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Sollen wir unsere Bergwerke schließen, nur um die Klimavorschriften einhalten zu können und dann Steinkohle von irgendwo anders wieder zu importieren?", fragte der Berichterstatter Antonello Pezzini (Gruppe der Arbeitgeber, Italien) in der Diskussion über seine Stellungnahme.

"Moeten wij onze mijnen sluiten, alleen om aan de klimaatveranderingsdoelstellingen te voldoen, om vervolgens steenkool uit andere landen in te voeren?", zo vroeg rapporteur Antonello Pezzini (groep Werkgevers, Italië) zich hardop af tijdens de discussie over het advies.


Schließlich sollen die Frauen das Recht erhalten, nach Ende des Mutterschaftsurlaubs den Arbeitgeber um flexiblere Arbeitszeitgestaltung zu ersuchen; allerdings soll der Arbeitgeber das Recht haben, das Ersuchen abzulehnen.

Tot slot wordt er een recht ingevoerd om de werkgever na afloop van het zwangerschapsverlof flexibele werkpatronen te vragen, hoewel de werkgever het recht heeft om dit verzoek af te wijzen.


Bei der Bemessung dieses Schadens ist jedoch die Weigerung des Bediensteten zu berücksichtigen, Vorschläge seines Arbeitgebers, die seine Rückkehr auf den Arbeitsmarkt erleichtern und damit seinen Schaden mindern sollen, in Betracht zu ziehen.

Bij de raming van die schade moet evenwel rekening worden gehouden met de weigering van het personeelslid om voorstellen van zijn werkgever in overweging te nemen die zijn terugkeer op de arbeidsmarkt beogen te vergemakkelijken en dus zijn schade beogen te verminderen.


Die Obergrenzen sollen eine angemessene Balance zwischen der Notwendigkeit von Beschäftigungsanreizen und der Gefahr von Mitnahmeeffekten (Beihilfen an Arbeitgeber, die ohnehin Neueinstellungen vorgenommen hätten) und Substitutionseffekten (Beihilfen an Begünstigte auf Kosten von Nichtbegünstigten) herstellen.

Deze plafonds zijn bedoeld om een passend evenwicht te bewaren tussen de noodzaak de werkgelegenheid te stimuleren en het risico op "dood gewicht" (subsidies voor werkgevers die mensen toch in dienst zouden nemen) en verdringingseffecten (subsidies voor 'gesteunde' werknemers gaan ten koste van 'niet-gesteunde' werknemers).


Außerdem enthält das griechische Recht keine näheren Angaben zum Inhalt der vom Arbeitgeber an die Arbeitnehmervertreter zu liefernden Informationen, z. B.: den Zeitraum, in dem die Entlassungen vorgenommen werden sollen; die vorgesehenen Kriterien für die Auswahl der zu entlassenden Arbeitnehmer; die vorgesehene Methode für die Berechnung etwaiger Abfindungen, soweit sie sich nicht aus den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Praktiken ergeben.

Bovendien is de verplichting betreffende de inhoud van de door de werkgever aan de vertegenwoordigers van de werknemers te verstrekken informatie - periode die voor het ontslag wordt overwogen, criteria voor de selectie van de te ontslagen werknemers en methode voor de berekening van een eventuele ontslagvergoeding boven op die welke uit de nationale wetgeving en/of praktijk voortvloeit - niet in het Griekse recht aanwezig.


Arbeitgeber- und Gewerkschaftsvertreter sollen durch die Teilnahme an gemeinsamen Fortbildungsmaßnahmen Gelegenheit zu einem Informations- und Meinungsaustausch über folgende Themen erhalten: - Systeme der Arbeitsbeziehungen in den einzelnen Mitgliedstaaten, Formen der wirtschaftlichen und sozialen Regulierung, jeweilige Rolle des Staates und der Sozialpartner; - Struktur und Arbeitsweise der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen; - Gemeinschaftspolitiken und neue wirtschaftliche und soziale Regulierungs- und Interventionsmechanismen. Das von UNICE, CEEP und EGB gegründete und von der Kommission finanziell un ...[+++]

Het zal een gezamenlijke opleiding verstrekken aan de vertegenwoordigers van de werkgevers en de vakbonden, die in staat zullen zijn ideeën en informatie uit te wisselen over: - de arbeidsverhoudingenstelsels in de verschillende Lid-Staten, de vormen van economische en sociale regelgeving en de respectieve rol van de Staat en de sociale partners; - de structuur en de werking van de werkgevers- en vakbondsorganisaties; - het beleid van de Gemeenschap en de nieuwe instrumenten voor economische en sociale regelgeving en interventie. Het Centrum, dat oorspronkelijk door de UNICE, de CEEP en het EVV is opgericht en door de Commissie wordt g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitgeber sollen' ->

Date index: 2022-08-26
w