Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeordneter Europäischer Staatsanwalt
Anklagevertreter
Anwälte
Besuchsrecht des Anwalts
Delegierter Europäischer Staatsanwalt
Generalprokurator
Generalstaatanwältin
Rechte der Verteidigung
Rechte des Beklagten
Richter und Staatsanwälte
Selbst gewählter Anwalt
Staatsanwalt
Staatsanwaltschaft
Unschuldsvermutung
Zugeteilter Anwalt
Zustellung von Anwalt zu Anwalt
Öffentliche Anklägerin

Vertaling van " anwälte staatsanwälte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anwalt,der in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist | Anwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist

advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven


Richter/Staatsanwalt [ Richter und Staatsanwälte ]

magistraat [ magistratuur ]


Abgeordneter Europäischer Staatsanwalt | Delegierter Europäischer Staatsanwalt

afgevaardigde Europese officier van justitie


Zustellung von Anwalt zu Anwalt

betekening van procureur tot procureur


Staatsanwaltschaft [ Anklagevertreter | Staatsanwalt ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin

procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings








Rechte der Verteidigung [ Besuchsrecht des Anwalts | Rechte des Beklagten | Unschuldsvermutung ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die finnische Anwaltskammer führt zum Beispiel in Zusammenarbeit mit den Universitäten von Turku, Helsinki und Lappland sowie dem Justizministerium juristische Fortbildungskurse für Anwälte, Richter und Staatsanwälte durch.

De Finse advocatenvereniging bijvoorbeeld organiseert in samenwerking met de universiteiten van Turku, Helsinki en Lapland én het ministerie van Justitie opleidingen voor advocaten, rechters en openbare aanklagers over juridische vraagstukken.


Auch für Anwälte, Staatsanwälte und Richter sowie für Angehörige der Rechtsberufe, die Opferunterstützung oder Wiedergutmachungsdienste leisten, sollten Schulungen gefördert werden.

De opleiding moet tevens worden aangemoedigd voor advocaten, het openbaar ministerie en rechters, en voor praktijkbeoefenaren die slachtofferhulp- of herstelrechtvoorzieningen aanbieden.


Auch für Anwälte, Staatsanwälte und Richter sowie für Angehörige der Rechtsberufe, die Opferhilfe leisten und Täter-Opfer-Ausgleichs­verfahren durchführen, sollten Fortbildungsmaßnahmen gefördert werden.

Een dergelijke opleiding moet tevens worden aangemoedigd voor advocaten, het openbaar ministerie en rechters, en voor beroepsbeoefenaars die slachtofferhulp- en herstelrechtdiensten aanbieden.


Die Beteiligung von Angehörigen der Rechtsberufe wie Richter, Staatsanwälte, Anwälte, Mediatoren und Gerichtsdolmetscher an dieser Arbeit sollte berücksichtigt werden.

Bij dit alles moet rekening worden gehouden met de deelname van rechtsbeoefenaren als rechters, openbare aanklagers, advocaten, bemiddelaars en gerechtstolken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3a) Für die Zwecke dieser Verordnung sollte der Begriff „Angehörige der Rechtsberufe und der Rechtspflege“ so ausgelegt werden, dass er Richter, Staatsanwälte und Gerichts­bedienstete sowie andere mit der Justiz verbundene Rechtspraktiker wie Anwälte, Notare, Gerichtsvollzieher, Bewährungshelfer, Schlichter (Mediatoren) und Gerichtsdolmetscher umfasst.

(3 bis) In deze verordening moet de term "magistraten en justitieel personeel" zo worden verstaan dat rechters, leden van het openbaar ministerie en gerechtsmedewerkers, alsmede andere rechtsbeoefenaars zoals advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders, reclasserings­ambtenaren, bemiddelaars en gerechtstolken erin inbegrepen zijn.


(4) Für die Zwecke dieser Verordnung sollte der Begriff „Angehörige der Rechtsberufe und der Rechtspflege“ so ausgelegt werden, dass er Richter, Staatsanwälte und Gerichtsbedienstete sowie andere mit der Justiz verbundene Rechtspraktiker wie Anwälte, Notare, Gerichtsvollzieher, Bewährungshelfer, Schlichter (Mediatoren) und Gerichtsdolmetscher umfasst.

(4) In deze verordening moet de term „magistraten en justitieel personeel” zo worden verstaan dat rechters, leden van het openbaar ministerie en gerechtsmedewerkers, alsmede andere rechtsbeoefenaren zoals advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders, reclasseringsambtenaren, bemiddelaars en gerechtstolken erin inbegrepen zijn.


H. in der Erwägung, dass die Situation von Richterin Afiuni zu zahlreichen Berichten, Resolutionen und Erklärungen geführt hat, in denen die Machthaber in Venezuela verurteilt werden, und dass Anwälte, Richter und Staatsanwälte aus der ganzen Welt, NRO wie Amnesty International oder Human Rights Watch und der Hochkommissar für Menschenrechte der Vereinten Nationen sich besorgt über die Lage von Maria Lourdes Afiuni geäußert und erklärt haben, sie sei allein wegen ihrer Integrität und ihres Kampfes für die Unabhängigkeit der Justiz inhaftiert worden; sowie in der Erwägung, dass der Interamerikanische Ausschuss für Menschenrechte Vorsich ...[+++]

H. overwegende dat de situatie van rechter Afiuni aanleiding heeft gegeven tot een reeks verslagen, resoluties en verklaringen waarin de Venezolaanse autoriteiten worden veroordeeld, dat ngo's zoals Amnesty International en Human Rights Watch en de hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de VN als blijk van solidariteit met haar als juristen en magistraten uit de hele wereld uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over haar situatie en hebben verklaard dat zij gevangen is gezet vanwege haar integriteit en haar strijd voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat de Inter-Amerikaanse Commissie voor de mensenrecht ...[+++]


BE || JA || 27.3.2013 || Gemeinsames Rundschreiben des Justizministers und des Kollegiums der Generalstaats-anwälte || zuständige Staatsanwalt-schaft || jede von den Behörden verstandene und gesprochene Sprache

BE || JA || 27.3.2013 || Gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van Procureurs-generaal || Betrokken openbare aanklager || Elke taal die wordt begrepen en gesproken door de autoriteiten.


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, besondere Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zur Justiz für behinderte Frauen einzuführen; verweist darauf, dass die Beteiligten (Anwälte, Staatsanwälte usw.) entsprechend geschult werden müssten;

12. verzoekt de lidstaten speciale maatregelen te nemen om voor gehandicapte vrouwen de toegang tot justitie te vergemakkelijken, en ervoor te zorgen dat de betrokken personen (advocaten, openbare aanklagers e.d.) op dat vlak worden geschoold;


Die (rechtsmittelfähige) Entscheidung ergeht nach Anhörung des Vertreters der Vollstreckungsbehörde nach einer kontradiktorischen Verhandlung in geschlossener Sitzung, in der der Staatsanwalt und der Verurteilte bzw. sein Anwalt Gelegenheit hatten, ihre Anträge und Ausführungen zu unterbreiten.

Hij neemt zijn beslissing (die vatbaar is voor hoger beroep) na raadpleging van de vertegenwoordiger van de strafinrichting en na een debat op tegenspraak in de Raadkamer, waarbij de vorderingen van de openbare aanklager en de opmerkingen van de veroordeelde of van diens advocaat worden gehoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anwälte staatsanwälte' ->

Date index: 2022-05-15
w