Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlegeapparat
Anleger
Anlegerin
Anwendbares Recht
Entsprechend anwendbar sein
Für anwendbar erklären
Gesetzeskollision
Institutioneller Anleger
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Investitionsschutz
Schutz der Anleger
System für die Entschädigung der Anleger

Traduction de « anleger anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






System für die Entschädigung der Anleger

beleggerscompensatiestelsel


Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]

garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]


internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Sofern anwendbar, enthält der Abschnitt „Praktische Informationen“ des Dokuments mit den wesentlichen Informationen für den Anleger die Angaben, die gemäß Artikel 26 über verfügbare Anteilsklassen gefordert werden.

3. Indien van toepassing, bevat de afdeling „Praktische informatie” van het document met essentiële beleggersinformatie de overeenkomstig artikel 26 vereiste informatie aangaande de beschikbare aandelencategorieën.


(3) Sofern anwendbar, enthält der Abschnitt „Praktische Informationen“ des Dokuments mit den wesentlichen Informationen für den Anleger die Angaben, die gemäß Artikel 26 über verfügbare Anteilsklassen gefordert werden.

3. Indien van toepassing, bevat de afdeling „Praktische informatie” van het document met essentiële beleggersinformatie de overeenkomstig artikel 26 vereiste informatie aangaande de beschikbare aandelencategorieën.


11. ist der Auffassung, dass Provisionszahlungen eine angemessene Vergütungsmethode darstellen; hebt gleichzeitig hervor, dass Anlegerinformationen, die eine Offenlegung der Gebühren und der Spannen umfassen, entscheidend dazu beitragen, den Wettbewerb zu erhöhen und die Anleger in die Lage zu versetzen, fundiertere Entscheidungen zu treffen; begrüßt die Bestimmungen der MiFID-Richtlinie, die eine Offenlegung der Gebühren vorsehen, erinnert jedoch daran, dass die MiFID-Richtlinie nicht auf alle konkurrierenden Anlageprodukte anwendbar ist;

11. meent dat het gebruik van provisiebetalingen een aanvaardbare vorm van vergoeding is; wijst er tegelijkertijd op dat informatie voor de belegger, waaronder openbaarmaking van de vergoeding en de spreiding, van cruciaal belang is om beleggers in staat te stellen weloverwogen beslissingen te nemen en de concurrentie te bevorderen; is verheugd over de MiFID-bepalingen inzake openbaarmaking van vergoedingen, maar herinnert eraan dat de MiFID-richtlijn niet geldt voor alle met elkaar concurrerende beleggingsproducten;


11. ist der Auffassung, dass Provisionszahlungen eine angemessene Vergütungsmethode darstellen; hebt gleichzeitig hervor, dass Anlegerinformationen, die eine Offenlegung der Gebühren und der Spannen umfassen, entscheidend dazu beitragen, den Wettbewerb zu erhöhen und die Anleger in die Lage zu versetzen, fundiertere Entscheidungen zu treffen; begrüßt die Bestimmungen der MiFID-Richtlinie, die eine Offenlegung der Gebühren vorsehen, erinnert jedoch daran, dass die MiFID-Richtlinie nicht auf alle konkurrierenden Anlageprodukte anwendbar ist;

11. meent dat het gebruik van provisiebetalingen een aanvaardbare vorm van vergoeding is; wijst er tegelijkertijd op dat informatie voor de belegger, waaronder openbaarmaking van de vergoeding en de spreiding, van cruciaal belang is om beleggers in staat te stellen weloverwogen beslissingen te nemen en de concurrentie te bevorderen; is verheugd over de MiFID-bepalingen inzake openbaarmaking van vergoedingen, maar herinnert eraan dat de MiFID-richtlijn niet geldt voor alle met elkaar concurrerende beleggingsproducten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist der Auffassung, dass Provisionszahlungen eine angemessene Vergütungsmethode darstellen; hebt gleichzeitig hervor, dass Anlegerinformationen, die eine Offenlegung der Gebühren umfassen, entscheidend dazu beitragen, den Wettbewerb zu erhöhen und die Anleger in die Lage zu versetzen, fundiertere Entscheidungen zu treffen; begrüßt die Bestimmungen der MiFID-Richtlinie, die eine Offenlegung der Gebühren vorsehen, erinnert jedoch daran, dass die MiFID-Richtlinie nicht auf alle konkurrierenden Anlageprodukte anwendbar ist;

11. meent dat het gebruik van provisiebetalingen een aanvaardbare vorm van vergoeding is; wijst er tegelijkertijd op dat informatie voor de belegger, waaronder openbaarmaking van de vergoeding, van cruciaal belang is om beleggers in staat te stellen weloverwogen beslissingen te nemen en de concurrentie te bevorderen; is verheugd over de MiFID-bepalingen inzake openbaarmaking van vergoedingen, maar herinnert eraan dat de MiFID-richtlijn niet geldt voor alle met elkaar concurrerende beleggingsproducten;


Es ist deshalb äußerst wichtig, diese Ausnahmeregelung zu erweitern und sie auch für Anleger anwendbar zu machen, die keine Market-maker sind oder auf kontinuierlicher Basis bereit sind, öffentlich zu handeln, indem sie über eine Einrichtung verfügen, innerhalb derer sie in organisierter und systematischer Weise regelmäßig für eigene Rechnung Handel treiben.

Daarom is het van essentieel belang dat de vrijstelling wordt uitgebreid tot beleggers die geen market makers zijn of zich niet doorlopend aan het publiek aanbieden als verleners van een dienst waarin zij voor eigen rekening op georganiseerde, regelmatige en systematische wijze optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anleger anwendbar' ->

Date index: 2024-07-15
w