Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « andere verkehrsträger deutlich geringer » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn für einige Verkehrsträger verschiedene Energiequellen verwendet werden können, ist die Bandbreite an verfügbaren Alternativen für andere Verkehrsträger deutlich geringer.

Hoewel voor sommige vervoersmodi meerdere energiebronnen kunnen worden gebruikt, beschikken andere vervoersmodi over een veel beperkter scala aan alternatieven.


4. weist insbesondere darauf hin, dass die Schließung von Austria Tabak, den bis dahin zweitgrößten Arbeitgeber im Bezirk Bruck an der Leitha, von dem auch zahlreiche kleinere Betriebe abhängig waren, zu einer sehr schwierigen Lage in der Region geführt hat; weist ferner darauf hin, dass im September 2011 sich die Zahl der offenen Stellen im Vergleich zum selben Monat des Vorjahres beinahe halbiert (- 47 %) hatte, wohingegen dieser Rückgang für Niederösterreich (NUTS II Ebene) und auf nationaler Ebene deutlich geringer ausfiel (- 4 % bzw. - 7 %); verweist außerdem auf statistische Angaben, aus denen hervorgeht, das ...[+++]

4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verw ...[+++]


Höhere Höchstgehalte für diese Schwermetalle in Retard-Formulierungen von Ergänzungsfuttermitteln für besondere Ernährungszwecke bergen jedoch kein Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt, da die Exposition der Tiere gegenüber den Schwermetallen durch die Verwendung dieser spezifischen Formulierungen deutlich geringer ist als im Falle anderer Ergänzungsfuttermittel, die Spurenelemente enthalten.

Hogere maximumgehalten voor deze zware metalen in formuleringen met langdurige afgifte vormen echter geen risico voor de diergezondheid, de volksgezondheid of het milieu, omdat de blootstelling van de dieren aan de zware metalen door het gebruik van deze specifieke formuleringen met langdurige afgifte beduidend lager is dan bij andere aanvullende diervoeders die sporenelementen bevatten.


Wenn beispielsweise infolge von Netzeffekten im Markt Verbraucher eine deutliche Präferenz für Produkte haben, die die lizenzierte Technologie enthalten, sind andere auf dem Markt verfügbare Technologien oder Technologien, mit deren Markteintritt in absehbarer Zeit zu rechnen ist, möglicherweise keine echte Alternative, so dass von ihnen nur ein geringer Wettbewerbsdruck ausgehen kann.

Indien consumenten bijvoorbeeld als gevolg van netwerkeffecten op de markt, een sterke voorkeur hebben voor producten waarin de in licentie gegeven technologie is verwerkt, is het mogelijk dat andere technologieën die reeds op de markt zijn of waarschijnlijk binnen een redelijke termijn op de markt komen, geen daadwerkelijk alternatief vormen en derhalve slechts een beperkte concurrentiedruk uitoefenen.


Zu dem vorliegenden Fall möchte die Kommission schließlich hervorheben, dass die Mehrzahl der Ein- und Ausfuhren im Agrar- und Lebensmittelbereich auf dem Seeweg erfolgen, dessen Umwelteinfluss im Allgemeinen geringer ist als der anderer Verkehrsträger.

Voorts onderstreept de Commissie in het onderhavige geval dat het grootste deel van de uitvoer en invoer van landbouwproducten en voedingsmiddelen plaatsvindt via vervoer over zee, dat over het algemeen minder belastend is voor het milieu dan andere wijzen van vervoer.


10. fordert die Kommission auf, zu berücksichtigen, dass nur ein sehr geringer Anteil des Straßenverkehrs auf andere Verkehrsträger verlagert werden kann und dass die Möglichkeiten der Preisgestaltung letztlich genutzt werden sollten, um die Infrastrukturkosten sowie die externen Kosten zu decken, nicht jedoch um die Verlagerung des Verkehrs zu erzwingen;

10. verzoekt de Commissie er rekening mee te houden dat slechts voor een zeer beperkt percentage van het wegvervoer een alternatief kan worden gevonden in andere vervoersmodaliteiten, en is van mening dat eventueel valt te denken aan de toepassing van verrekeningssystemen om de infrastructuur- en externe kosten te dekken zonder over te gaan tot gedwongen overschakeling op intermodaal vervoer;


24. begrüßt die Mittelaufstockung innerhalb von Marco Polo im Vergleich zu seinem Vorgänger PACT; stellt jedoch fest, dass zur Erreichung des Ziels von Marco Polo, Güter in einer Größenordnung auf andere Verkehrsträger zu verlagern, die dem erwarteten Zuwachs des internationalen Straßengüterverkehrs entspricht, deutlich mehr Finanzmittel notwendig sind;

24. betuigt zijn tevredenheid over de verhoging van de kredieten voor het Marco Polo-programma ten opzichte van het daaraan voorafgaande PACT-programma; stelt evenwel vast dat er substantieel hogere bedragen nodig zijn voor de verwezenlijking van het doel van Marco Polo, namelijk de omschakeling binnen de sector goederenvervoer op andere verkeersmiddelen in een omvang die beantwoordt aan de verwachte toename van het internationale goederenvervoer over de weg;


w