Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Erschwerte Entbindung
Erschwerte Finanzierungsbedingung
Erschwerter Satz
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de « andere erschwerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erschwerte Finanzierungsbedingung

belastende financieringsvoorwaarde


erschwerter Satz

bijkomend zetwerk | bijwerk | overbetaald zetwerk




andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.13 In bestimmten Mitgliedstaaten wird das Screening dadurch erschwert, dass für einige Anhang-II-Projekte eine Genehmigung für die Flächennutzungsplanung bzw. eine Baugenehmigung erteilt werden muss, für andere lediglich eine Umweltgenehmigung (vergleichbar der IVU) eingeholt werden muss und für wieder andere beide Genehmigungen vorliegen müssen.

3.2.13 In een aantal lidstaten wordt het beoordelingsproces gecompliceerd door het feit dat er voor sommige bijlage-II-projecten een ruimtelijke vergunning of bouwvergunning vereist is, voor andere projecten alleen een milieuvergunning (vergelijkbaar met IPPC-vergunning), terwijl er ook nog gevallen zijn waar beide vergunningen nodig zijn.


Erschwert werden Innovationen auch dadurch, dass die europäischen FE-Investitionen weit unter denen anderer Industrieländer liegen.

Ook het feit dat in Europa veel minder dan in andere geïndustrialiseerde landen in onderzoek en ontwikkeling wordt geïnvesteerd is een ernstige handicap voor innovatie.


Der erste Schwachpunkt liegt darin, dass in den meisten Mittelmeerstaaten für jede Sektorpolitik eine andere Behörde zuständig ist, während jedes internationale Übereinkommen im Rahmen seines eigenen Regelwerks durchgeführt wird, was einen Überblick über die Gesamtauswirkungen aller meeresbezogenen Tätigkeiten – auch im Bereich der Tiefseebecken – wesentlich erschwert.

Ten eerste zijn in de meeste mediterrane landen de sectorale beleidsgebieden elk in een afzonderlijke dienst ondergebracht, net zoals elke internationale overeenkomst binnen haar eigen set van regels ten uitvoer wordt gelegd. Dit maakt het moeilijk de cumulatieve impact van maritieme activiteiten, inclusief voor de Middellandse Zee, in kaart te brengen.


27. ist der Auffassung, dass die EU die Partnerländer vermehrt proaktiv zur Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen anhalten sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, die EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsaktivisten umzusetzen, und verweist darauf, dass die EU im Einklang mit den Verträgen bei schweren Verstößen gegen die Menschenrechte und die Grundfreiheiten von sich aus die Einführung restriktiver Maßnahmen oder Sanktionen im Rahmen der GASP in Erwägung ziehen kann, wobei beispielsweise Waffenembargos und Ausfuhrverbote für Ausrüstungsgegenstände, die für die interne Unterdrückung eingesetzt werden können, zu nennen sind und Visa- oder Reisebeschränkungen gegen Personen verhängt werden können, die direkt oder indire ...[+++]

27. is van oordeel dat de EU de partnerlanden op meer proactieve wijze zou moeten aanmoedigen om schendingen van mensenrechten te bestrijden; roept de lidstaten op de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten toe te passen en herinnert eraan dat de EU overeenkomstig de Verdragen bij ernstige schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden zelf kan overwegen om in het kader van het GBVB restrictieve maatregelen of sancties te treffen, waaronder een wapenembargo, een uitvoerverbod op goederen bedoeld voor binnenlandse repressie en visumbeperkingen of een reisverbod voor personen die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van mensenrechten of de repressie van het maatschappelijk middenveld en de democr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AQ. in der Erwägung, dass die Korruption in manchen Ländern eine ernst zu nehmende Gefahr für die Demokratie und ein Hindernis für eine wirksame und gerechte öffentliche Verwaltung darstellt; in der Erwägung, dass sie von Investitionen abschreckt, das Funktionieren der Binnenmärkte verzerrt, den fairen Wettbewerb unter den Unternehmen erschwert und schließlich die wirtschaftliche Entwicklung gefährdet, indem Ressourcen zweckentfremdet verteilt werden, besonders zulasten von Gemeinwohlleistungen im Allgemeinen und Sozialleistungen im Besonderen; in der Erwägung, dass bürokratische Komplexität in Verbindung mit einer hohen Zahl unnötiger ...[+++]

AQ. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, die nog worden verzwaard door de regels die onnodig veelvuldige voorafgaande vergunningen voorschrijven, ondernemers de moed kunnen ontnemen, legale economische activite ...[+++]


AR. in der Erwägung, dass die Korruption in manchen Ländern eine ernst zu nehmende Gefahr für die Demokratie und ein Hindernis für eine wirksame und gerechte öffentliche Verwaltung darstellt; in der Erwägung, dass sie von Investitionen abschreckt, das Funktionieren der Binnenmärkte verzerrt, den fairen Wettbewerb unter den Unternehmen erschwert und schließlich die wirtschaftliche Entwicklung gefährdet, indem Ressourcen zweckentfremdet verteilt werden, besonders zulasten von Gemeinwohlleistungen im Allgemeinen und Sozialleistungen im Besonderen; in der Erwägung, dass bürokratische Komplexität in Verbindung mit einer hohen Zahl unnötiger ...[+++]

AR. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, die nog worden verzwaard door de regels die onnodig veelvuldige voorafgaande vergunningen voorschrijven, ondernemers de moed kunnen ontnemen, legale economische activite ...[+++]


48. betont, dass eine bevorzugte Behandlung großer Unternehmen Innovation erschwert und die Wettbewerbsfähigkeit anderer EU-Unternehmen – insbesondere KMU – verschlechtern könnte, indem sie von unverzichtbaren weltweiten Partnerschaften für kooperative Innovation ausgeschlossen werden und ihr Zugang zu Spitzentechnologie beschränkt wird;

48. benadrukt dat een discriminerende aanpak ten aanzien van grote bedrijven innovatie zou kunnen belemmeren en het concurrentievermogen van andere ondernemingen in de EU, in het bijzonder van kmo's, zou kunnen verminderen, doordat zij op deze manier worden afgesloten van vitale mondiale partnerschappen voor op samenwerking gebaseerde innovatie en worden beperkt in hun toegang tot geavanceerde technologie;


Für andere erschwerte es jedoch der politische Übergang, sich auf alte Bande zu verlassen, und sie mussten nationale Entwicklungsstrategien von Null an aufbauen, wie Bulgarien und Rumänien.

Voor andere lidstaten werd het door de politieke overgang moeilijker om zich op oude banden te verlaten en zij moesten hun nationale ontwikkelingsstrategie helemaal van de grond af opbouwen, zoals Bulgarije en Roemenië.


Wie bereits erwähnt, weisen einige Mitgliedstaaten (darunter Frankreich, Italien und Ungarn) darauf hin, dass die Begriffe „Kulturgut“ und „nationales Kulturgut“ in jedem Mitgliedstaat anders interpretiert werden, was die Durchführung der Richtlinie durch die für ihre Anwendung zuständigen Behörden erschwert.

Zoals hierboven aangegeven, wijzen sommige lidstaten (zoals Frankrijk, Italië of Hongarije) erop dat de begrippen " cultuurgoed" en "nationaal bezit" van lidstaat tot lidstaat verschillen, wat de tenuitvoerlegging van de richtlijn door de met de toepassing daarvan belaste autoriteiten bemoeilijkt.


Beseitigung von Hemmnisse für die EU-weite KapitalbeschaffungDa der Absatz von Wertpapieren auf den Märkten anderer Mitgliedstaaten durch nationale Hindernisse erschwert wird, entstehen nicht nur hohe Kosten, sondern wird auch die EU-weite Tätigkeit behindert.

Opheffing van de belemmeringen voor het aantrekken van kapitaal in geheel de Unie.Het bestaan van nationale hinderpalen voor de aanbieding van effecten op de markten van andere lidstaten brengt hoge kosten met zich mee en zet een rem op de pan-Europese activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' andere erschwerte' ->

Date index: 2022-01-14
w