Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « alle zukünftigen ausgaben bilden » (Allemand → Néerlandais) :

Unabhängig von der Reichweite der Ziele, die notwendigerweise auf höchster politischer Ebene festzulegen sind, beschränkt eine mangelhafte Optimierung der Ausgaben für die Luft- und Raumfahrt und ihre Kernkomponenten, Forschung und Verteidigung, die zukünftigen politischen Optionen Europas.

Onafhankelijk van het algemene ambitieniveau, dat noodzakelijkerwijs op het hoogste politieke niveau moet worden vastgesteld, zal het uitblijven van optimalisering van de uitgaven voor lucht- en ruimtevaart, met inbegrip van de belangrijkste onderdelen - onderzoek en defensie -, de toekomstige politieke opties voor Europa beperken.


3. ist der Ansicht, dass der Grundsatz des europäischen Mehrwerts den Eckstein für alle zukünftigen Ausgaben bilden sollte, wobei aber auch die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit und der optimalen Mittelverwendung sowie das in Artikel 5 EUV festgelegte und im Protokoll (Nr. 1) über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union verankerte Subsidiaritätsprinzip zu beachten sind;

3. is van mening dat het beginsel van Europese meerwaarde de doorslag moet geven bij alle toekomstige uitgaven, waarbij men zich ook moet laten leiden door de beginselen van doelmatigheid, doeltreffendheid en een gunstige kosten-batenverhouding, onder eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, zoals omschreven in artikel 5 van het VEU en verankerd in protocol 1 over de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie;


3. bestärkt die Kommission darin, die Akzeptanz der Nutzung von Biomasse und ihre Verfügbarkeit sicherzustellen, damit die bestehenden Bio-Industrien, die die Grundlage der zukünftigen Bioökonomie bilden, angemessene Bedingungen für ihre Tätigkeit vorfinden;

3. spoort de Commissie aan ervoor te zorgen dat het gebruik van biomassa breed wordt geaccepteerd en dat biomassa ruim beschikbaar is, teneinde de bedrijfsvoorwaarden voor bestaande biogebaseerde industrieën, die het fundament vormen voor de toekomstige bio-economie, veilig te stellen;


59. fordert die Kommission auf, einen neuen Regulierungsrahmen für den grenzüberschreitenden Online-Handel, eine Bewertung und Überarbeitung der Informationsgesellschafts-Richtlinie 2001/29/EG zur Sicherstellung von Vorhersehbarkeit und Flexibilität im EU-Urheberrechtsregime, und eine Überarbeitung der Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (IPRED) vorzuschlagen, durch die ein Ausgleich zwischen der Notwendigkeit einer entsprechenden Reform des Urheberrechts und der Notwendigkeit des Schutzes der Grundrechte im Internet und des offenen Internets geschaffen würde, und die eine Grundlage für Bestimmungen und Verpflichtungen auf dem Gebiet der Rechte des geistigen Eigentums in zukünftigen ...[+++]

59. roept de Commissie op een regelgevingskader voor te stellen voor grensoverschrijdende online handel, een beoordeling en herziening van Richtlijn 2001/29/EG inzake de informatiemaatschappij om te zorgen voor voorspelbaarheid en flexibiliteit in de EU-regeling met betrekking tot de auteursrechten, alsook een herziening van de richtlijn betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, om te zorgen voor een evenwicht tussen de nodige hervorming en bescherming van de auteursrechten en de noodzaak de fundamentele rechten online te beschermen en het open internet te bewaren; dit kan als basis ...[+++]


47. Betrag der öffentlichen Ausgaben im Sinne des Artikels 2 Absatz 15 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013, der den förderfähigen Ausgaben entspricht, welche die Grundlage für die einzelnen Zahlungen bilden

47. Bedrag aan overheidsuitgaven, zoals bepaald in artikel 2, lid 15, van Verordening (EU) nr. 1303/2013, dat overeenkomt met de subsidiabele uitgaven die de basis vormen voor elke betaling


Betrag der öffentlichen Ausgaben im Sinne des Artikels 2 Absatz 15 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013, der den förderfähigen Ausgaben entspricht, welche die Grundlage für die einzelnen Zahlungen bilden

Bedrag aan overheidsuitgaven, zoals bepaald in artikel 2, lid 15, van Verordening (EU) nr. 1303/2013, dat overeenkomt met de subsidiabele uitgaven die de basis vormen voor elke betaling


Wir können Ihnen versichern, dass die Verpflichtungen der EU und Russlands zur Einhaltung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Menschen, die zu Minderheiten gehören, ein zentraler Punkt dieser Vereinbarung sein werden und in der Tat ein wesentliches Element der zukünftigen Vereinbarung bilden.

We kunnen u verzekeren dat de verplichtingen van de EU en van Rusland om de mensenrechten te handhaven, met inbegrip van die van mensen die tot minderheden behoren, zeer prominent in deze overeenkomst aanwezig zullen zijn en zelfs een essentieel onderdeel van de toekomstige overeenkomst zullen uitmaken.


Die Diskussion über die Vereinten Nationen und über die Rolle, die sie ausübenssen, sowie die glühende Verfechtung der Menschenrechte müssen die Grundlage unserer zukünftigen Arbeit bilden; darin sind wir uns einig.

De opmerkingen over de Verenigde Naties, over de rol die de VN moet vervullen en de dringende oproep tot eerbiediging van de mensenrechten moeten de grondslag vormen voor ons toekomstig werk.


Der überwiegende Teil der Ausgaben dieser Rubrik ist die Folge der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), der zukünftigen Politik der Entwicklung des ländlichen Raums nach 2006 und der neuen gemeinsamen Fischereipolitik (Januar 2003), für die die Kommission eine Vereinfachung der Vorschriften und der Finanzierungsstrukturen vorgeschlagen hat.

Het gros van de uitgaven uit deze rubriek zijn het gevolg van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), het toekomstige beleid voor plattelandsontwikkeling na 2006 en van het nieuwe gemeenschappelijk visserijbeleid (januari 2003) waarvoor de Commissie een vereenvoudiging van de bepalingen en de financieringsstructuur voorstelt.


Laut einer Studie des European Round Table (ERT) des Jahres 2002 drohten große europäische Firmen damit, sollten sich die Rahmenbedingungen nicht drastisch verbessern, den Großteil ihrer zukünftigen FE-Investititionen in Ländern außerhalb der EU zu tätigen, in die bereits 40 % ihrer FE-Ausgaben fließen. Diese Drohung sollte den ...[+++]

Volgens een studie uit 2002 van de Europese Ronde Tafel van Industriëlen (ERT) hebben grote Europese bedrijven ervoor gewaarschuwd dat het grootste deel van hun nieuwe OO-investeringen buiten de EU zal plaatsvinden, wat nu reeds het geval is voor 40% van hun OO-activiteiten, tenzij de kadervoorwaarden drastisch zouden verbeteren. Deze waarschuwing moet de beleidmakers attent maken op het risico dat activiteiten die van essentieel belang zijn voor onze toekomstige levensstandaard marginaal kunnen worden in de EU.


w