Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « alle bürger leichter zugänglich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Digitalisierung kultureller Bestände macht das europäische Kulturerbe für alle Bürger leichter zugänglich.

De digitalisering van culturele bestanden maakt het Europees cultureel erfgoed voor alle burgers gemakkelijker toegankelijk.


„Im Zentrum unserer Strategie für ein hochwertiges und nachhaltiges europäisches Verkehrssystem steht das Ziel, den Schienenverkehr für alle Bürger leichter zugänglich zu machen“, so der für Verkehr zuständige Kommissar und Vizepräsident der Kommission Siim Kallas.

Vicevoorzitter Kallas, tevens EU-commissaris voor vervoer: "Spoorvervoer voor iedereen toegankelijk maken is één van de speerpunten van onze strategie om in Europa een hoogwaardig en duurzaam vervoerssysteem tot stand te brengen.


Drittens werden von den Begünstigten mehr kleinere Projekte erwartet, aber auch Projekte, die für den normalen Bürger leichter zugänglich sind.

Ten derde: begunstigden zijn op zoek naar een groter aantal kleinere projecten en projecten waartoe de gemiddelde burger gemakkelijker toegang heeft.


(2a) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 14. März 20061 zu einer europäischen Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung gefordert, dass Fragen der Interoperabilität und bewährter Verfahren bei den elektronischen Dienstleistungen des öffentlichen Sektors für Bürger und Unternehmen besondere Beachtung geschenkt wird, damit in erster Linie der freie und ungehinderte Verkehr der Bürger zwischen den Mitgliedstaaten sowie ihre Niederlassung und Beschäftigung erleichtert werden. Außerdem hat es darin die ...[+++]

(2 bis) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 14 maart 2006 over een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid verlangd dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan kwesties als interoperabiliteit en beproefde procedures bij elektronische dienstverleningen van de openbare sector voor burgers en bedrijven, zodat als belangrijkste doelstelling het vrije en onbelemmerde verkeer, alsmede de vestiging en tewerkstelling van burgers in de lidstaten gemakkelijker worden; bovendien heeft het daarin de nationale regeringen nadrukkelijk verzocht de initiatieven en programma's van i2010 bij de hervorming van hun ope ...[+++]


Kommission will Internet für Behinderte leichter zugänglich machen

Commissie wil een web dat beter is afgestemd op gehandicapten


Heute hat die Europäische Kommission eine öffentliche Konsultation zu der Frage eingeleitet, wie die Webseiten in Europa noch leichter zugänglich gemacht werden können – angefangen mit den Internetangeboten öffentlicher Verwaltungen.

Vandaag heeft de Europese Commissie een openbare raadpleging gelanceerd over verdere maatregelen om websites in Europa meer toegankelijk te maken, te beginnen met die van overheidsinstanties, en vraagt zij belanghebbenden hun standpunt bekend te maken.


Der für Mehrsprachigkeit zuständige EU-Kommissar Leonard Orban sagte hierzu: „Mit dieser Initiative möchte die Europäische Kommission die Sprachtechnologien voranbringen, die Mehrsprachigkeit fördern und die computergestützte Übersetzung einfacher, billiger und leichter zugänglich machen.

De heer Leonard Orban, Europees commissaris voor Meertaligheid: De Europese Commissie wil met dit initiatief een forse impuls geven aan de menselijke-spraaktechnologie, meertaligheid ondersteunen en computerondersteund vertalen gemakkelijker, goedkoper en toegankelijker maken.


Europäische Kommission macht computergestützte Übersetzung einfacher und leichter zugänglich

De Europese Commissie maakt computerondersteund vertalen gemakkelijker en toegankelijker


Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0144/2004) von Herrn Marinho im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament für leichter zugängliche, gerechtere und besser funktionierende Asylsysteme.

- Aan de orde is het verslag (A5-0144/2004) van de heer Marinho, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Naar toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels.


Mit Schreiben vom 3. Juni 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament die Mitteilung für leichter zugängliche, gerechtere und besser funktionierende Asylsysteme (KOM(2003) 315), die zur Information an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten sowie an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik und den Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit überwiesen wurde.

Bij schrijven van 3 juni 2003 deed de Commissie het Parlement de mededeling over toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels (COM(2003)315) toekomen die ter informatie werd verwezen naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Commissie ontwikkelingssamenwerking.


w