Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Die Islamische Republik Afghanistan
Islamische Republik Afghanistan
UN-Sonderkommission in Afghanistan
VN-Sondermission in Afghanistan

Traduction de « afghanistan bereitzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan

Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan


UN-Sonderkommission in Afghanistan | VN-Sondermission in Afghanistan

speciale missie van de VN naar Afghanistan | UNSMA [Abbr.]


Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan

VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire hulp aan Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die Kommission arbeitet bereits aktiv in Afghanistan an der Entwicklung eines wirksamen Rehabilitationsprogramms, um in ländlichen Gebieten alternative wirtschaftliche Möglichkeiten und Kreditsysteme bereitzustellen und die Infrastruktur und Sozialfürsorge auf zentralstaatlicher und Provinzebene allgemein zu verbessern und auszubauen und so die Grundlage für eine langfristige, nachhaltige Entwicklung zu schaffen.

* In Afghanistan werkt de Commissie actief aan de ontwikkeling van een doeltreffend herstelprogramma, waardoor in plattelandsgebieden alternatieve economische kansen en kredietfaciliteiten zouden worden geboden en op centraal en provinciaal niveau de infrastructuur en de voorzieningen inzake sociale bijstand zouden worden verbeterd en versterkt, waardoor de grondslag zou worden gelegd voor duurzame ontwikkeling op lange termijn.


Die EU beabsichtigt, einen größeren Anteil ihrer bilateralen Unterstützung der Regierungs­führung in Afghanistan für den Zeitraum 2012-2013 über den Treuhandfonds für die öffent­liche Ordnung in Afghanistan (LOTFA) für die afghanische Nationalpolizei bereitzustellen.

De EU is voornemens een groter deel van haar bilaterale steun voor bestuur in Afghanistan voor 2012-2013 voor de Afghaanse nationale politie te herschikken door middel van het Trustfonds voor de openbare orde in Afghanistan (LOTFA).


– unter Hinweis auf die Konferenzen von Bonn (2001), Tokio (2002) und Berlin (2004), auf denen sich die Vereinten Nationen, die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft verpflichtet haben, internationale Hilfe in einem Gesamtumfang von über 8 000 000 000 EUR für Afghanistan bereitzustellen; unter Hinweis auf die Konferenz von London im Jahr 2006, auf der der "Afghanistan-Pakt" unterzeichnet wurde,

– gezien de conferenties van Bonn in 2001, Tokyo in 2002 en Berlijn in 2004, tijdens welke de Verenigde Naties, de Europese Unie en de internationale gemeenschap zich ertoe hebben verbonden voor meer dan 8 000 000 000 EUR aan internationale steun toe te kennen aan Afghanistan, en gezien de conferentie van Londen in 2006, tijdens welke het "Pakt voor Afghanistan" werd ondertekend,


weist mit Nachdruck darauf hin, dass die polizeiliche Ausbildung ohne eine ordnungsgemäß funktionierende Justiz nicht möglich ist, und fordert die internationale Gemeinschaft daher auf, mehr finanzielle und technische Unterstützung zur Stärkung des Justizsystems bereitzustellen, auch indem die Bezüge der Richter auf allen Ebenen angehoben werden; fordert den Rat ferner auf, in Abstimmung mit den Vereinten Nationen eine Sondermission einzusetzen, um Richter und im Justizministerium sowie im Strafvollzug tätige Beamte in Afghanistan auszubilden; ...[+++]

benadrukt dat de politieopleiding geen vruchten kan afwerpen zonder een goed functionerend gerechtelijk apparaat en vraagt de internationale gemeenschap daarom om meer financiële en technische ondersteuning ter versterking van het gerechtelijk apparaat, mede door verhoging van de salarissen van rechters op alle niveaus; verzoekt de Raad voorts om in samenwerking met de VN een gespecialiseerde missie op te zetten voor de opleiding van rechters en van ambtenaren die werkzaam zijn bij het Ministerie van Justitie en bij het strafrechtelijk apparaat in Afghanistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat beschlossen, 18 Mio. EUR an humanitärer Hilfe zur Unterstützung der durch den bewaffneten Konflikt und die Naturkatastrophen in Afghanistan, Iran und Pakistan am stärksten betroffenen Bevölkerungsgruppen bereitzustellen.

De Europese Commissie heeft een besluit goedgekeurd voor 18 miljoen euro aan humanitaire hulp ter ondersteuning van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen die slachtoffer zijn van gewapende conflicten en natuurrampen in de regio Afghanistan, Iran en Pakistan.


3. begrüßt die Entscheidung der Kommission, weitere 16,7 Millionen Euro als Hilfe für die unter der Dürre leidende Landbevölkerung bereitzustellen, sowie die Zusage, insgesamt 1 Milliarde Euro als Entwicklungshilfe der EU für Afghanistan bereitzustellen; ist sich dessen bewusst, wie groß der Bedarf des Landes in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Wasser und Abwasserentsorgung sowie Minenräumung ist; fordert die Kommission auf, nicht nur als wichtiger Geber aktiv zu werden, sondern auch gemeinsam mit den Vereinten Nationen bei der Koordinierung der gesamten internationalen Wiederaufbaumaßnahmen in Afghanistan eine führende Rolle zu über ...[+++]

3. is ingenomen met het besluit van de Commissie om een extra bedrag van 16,7 miljoen euro aan steun beschikbaar te stellen voor de plattelandsbevolking, die te lijden heeft onder de gevolgen van de droogte, en met de belofte om in totaal een miljard euro aan EU-ontwikkelingsgeld aan Afghanistan beschikbaar te stellen; is zich bewust van de grote noden van het land op het terrein van de volksgezondheid, onderwijs, watervoorziening en afvalverwerking en de opruiming van mijnen; doet een beroep op de Commissie om een actieve rol te spelen, niet alleen als belangrijke donor, maar tevens inzake de coördinatie met de Verenigde Naties van de ...[+++]


* Die Kommission arbeitet bereits aktiv in Afghanistan an der Entwicklung eines wirksamen Rehabilitationsprogramms, um in ländlichen Gebieten alternative wirtschaftliche Möglichkeiten und Kreditsysteme bereitzustellen und die Infrastruktur und Sozialfürsorge auf zentralstaatlicher und Provinzebene allgemein zu verbessern und auszubauen und so die Grundlage für eine langfristige, nachhaltige Entwicklung zu schaffen.

* In Afghanistan werkt de Commissie actief aan de ontwikkeling van een doeltreffend herstelprogramma, waardoor in plattelandsgebieden alternatieve economische kansen en kredietfaciliteiten zouden worden geboden en op centraal en provinciaal niveau de infrastructuur en de voorzieningen inzake sociale bijstand zouden worden verbeterd en versterkt, waardoor de grondslag zou worden gelegd voor duurzame ontwikkeling op lange termijn.


Abhängig von der Entwicklung nicht nur in Afghanistan, sondern in der gesamten Region muss die Europäische Union bereit sein, weitere Mittel bereitzustellen, insbesondere indem sie der Kommission erlaubt, zusätzliche Mittel aus den Notreserven des Gemeinschaftshaushalts zu entnehmen.

Afhankelijk van de vraag hoe de toestand in Afghanistan maar ook in de hele regio evolueert, moet de Europese Unie klaarstaan voor verdere steunverlening, met name door de Commissie toestemming te verlenen om extra middelen uit de noodreserve van de communautaire begroting te putten.


Die humanitäre Soforthilfe für Afghanistan stellt eine absolute Priorität für die Union dar, die sich verpflichtet, unverzüglich eine Hilfe von mehr als 320 Mio. Euro bereitzustellen.

3. De humanitaire noodhulp in Afghanistan vormt een absolute prioriteit voor de Unie, die zich ertoe verbindt zonder verwijl een steunbedrag van meer dan 320 miljoen euro vrij te maken.


Der Rat begrüßt den Beschluss der Europäischen Kommission, 15 Mio. EUR für den Treuhandfonds Afghanistans für die Drogenbekämpfung (CNTF) bereitzustellen, der eine effiziente und wirksame Plattform für Beiträge von Gebern ist und durch den Afghanistan die Mittel eigenverantwortlich zuweisen kann; dabei leisten die Vereinten Nationen Unterstützung in Bezug auf Rechnungslegung und Überprüfung.

De Raad is verheugd over het besluit van de Europese Commissie om 15 miljoen euro toe te wijzen aan het trustfonds voor drugsbestrijding in Afghanistan (CNTF), dat fungeert als een effectief en doeltreffend kanaal voor de bijdragen van donoren en Afghanistan eigen verantwoordelijkheid geeft voor de toewijzing van de middelen, met steun van de Verenigde Naties op het gebied van boekhouding en toezicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' afghanistan bereitzustellen' ->

Date index: 2025-01-31
w