Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutz-Grundverordnung
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « 2016 wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenschutz-Grundverordnung | Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG

algemene verordening gegevensbescherming | verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens


Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Mit Wirkung vom 1. November 2016 wird die UNECE-Regelung Nr. 90 auf den Verkauf und die Inbetriebnahme neuer Ersatz-Bremsscheiben und -trommeln für Fahrzeugtypen der Klassen M und N angewandt, für welche die Fahrzeugtypgenehmigung gemäß der UNECE-Regelung Nr. 13 oder der UNECE-Regelung Nr. 13-H am oder nach dem 1. November 2016 erteilt wird.

3. Met ingang van 1 november 2016 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremschijven en -trommels voor voertuigtypen van de categorieën M en N waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 1 november 2016.


(5) Mit Wirkung vom 1. November 2016 wird die UNECE-Regelung Nr. 90 auf den Verkauf und die Inbetriebnahme neuer Ersatz-Bremstrommeln für Fahrzeugtypen der Klassen M, M, N und N, angewandt, für welche die Fahrzeugtypgenehmigung gemäß der UNECE-Regelung Nr. 13 am oder nach dem 1. November 2016 erteilt wird.

5. Met ingang van 1 november 2016 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremtrommels voor voertuigtypen van de categorieën M, M, N en N waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13 op of na 1 november 2016.


(8) Mit Wirkung vom 1. November 2016 wird die UNECE-Regelung Nr. 90 auf den Verkauf und die Inbetriebnahme neuer Ersatz-Bremstrommeln für Fahrzeugtypen der Klassen O und O angewandt, für welche die Fahrzeugtypgenehmigung gemäß der UNECE-Regelung Nr. 13 am oder nach dem 1. November 2016 erteilt wird.

8. Met ingang van 1 november 2016 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremtrommels voor voertuigtypen van de categorieën O en O waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13 op of na 1 november 2016.


(6) Mit Wirkung vom 1. November 2016 wird die UNECE-Regelung Nr. 90 auf den Verkauf und die Inbetriebnahme neuer Ersatz-Bremsscheiben und -trommeln für Fahrzeugtypen der Klassen O und O angewandt, für welche die Fahrzeugtypgenehmigung gemäß der UNECE-Regelung Nr. 13 am oder nach dem 1. November 2016 erteilt wird.

6. Met ingang van 1 november 2016 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremschijven en -trommels voor voertuigtypen van de categorieën O en O waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13 op of na 1 november 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Dezember 2016 wird die Kommission die Rechtsgrundlage des Schengener Informationssystems überarbeiten, um die Funktionen des Systems zu verbessern, und im Jahr 2017 wird sie die Suchfunktion für Fingerabdrücke auf zentraler Ebene im Schengener Informationssystem einführen.

De Commissie zal in december 2016 de rechtsgrondslag van het SIS herzien om de functies van het systeem te verbeteren. In 2017 zal zij op centraal niveau in het Schengeninformatiesysteem een zoekfunctie voor vingerafdrukken invoeren.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird der Ministerialerlass vom 3. Juni 2016, in dem der "SARL Transport Araujo Cie" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert, indem diese Zulassung mit mehreren Abfallcoden ergänzt wird.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt het ministerieel besluit van 3 juni 2016 gewijzigd waarbij de "SARL Transport Araujo Cie" erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, door het met verschillende codes aan te vullen.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird der Ministerialerlass vom 22. März 2016, in dem der "BVBA Mathitrans" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert, indem diese Zulassung mit mehreren Abfallcoden ergänzt wird.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt het ministerieel besluit van 22 maart 2016 gewijzigd waarbij de BVBA Mathitrans erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, door het met verschillende codes aan te vullen.


20. JUNI 2016 - Dekret zur ersten Anpassung des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des Haushaltsplans der Einnahmen und des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Deutschsprachigen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2016 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 1 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des Haushaltsplans der Einnahmen und des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Deutschsprachigen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2016 wird die Tabelle durch folgende ersetzt: Art. 2 - Artikel 2 Absatz 1 desselben Dekre ...[+++]

20 JUNI 2016. - Decreet houdende de eerste wijziging van het decreet van 17 december 2015 houdende de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 1 van het decreet van 17 december 2015 houdende de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 wordt de tabel door de vo ...[+++]


2 - ABÄNDERUNG DES DEKRETS VOM 16. DEZEMBER 1991 ÜBER DIE AUS- UND WEITERBILDUNG IM MITTELSTAND UND IN KLEINEN UND MITTLEREN UNTERNEHMEN Art. 67 - Artikel 16 des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Mai 2004, vom 27. Juni 2011, vom 16. Januar 2012 und vom 25. April 2016, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 17 wird der Punkt am Ende des Satzes durch ein Semikolon ersetzt. 2. Folgende Nummer 18 wird eingefügt: "18. die Aufträge auszuführen, die im Gesetz vom 19. Juli 198 ...[+++]

2 - Wijziging van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s Art. 67 - In artikel 16 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, gewijzigd bij de decreten van 17 mei 2004, 27 juni 2011, 16 april 2012 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in de bepaling onder 17° wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt; 2. het artikel wordt ...[+++]


Art. 132. In Artikel 14.1.3 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 19. Dezember 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. die Jahreszahl ' 2016 ' wird durch die Jahreszahl ' 2017 ' ersetzt; 2. nach der Wortfolge ' in Artikel 14.1.2 ' und vor der Wortfolge ' multipliziert wird ' wird die Wortfolge ' und Artikel 14.1.3/1 ' eingefügt.

Art. 132. In artikel 14.1.3 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het jaartal ' 2016 ' wordt vervangen door het jaartal ' 2017 '; 2° na de woorden ' in artikel 14.1.2 ' en voor de woorden ' te vermenigvuldigen ' worden de woorden ' en artikel 14.1.3/1 ' ingevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2016 wird' ->

Date index: 2022-01-02
w